Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Piezas originales Tennant
®
IRIS
una tecnología de Tennant
Norteamérica/Internacional
Para obtener los manuales de piezas más recientes o
manuales del operador en otros idiomas, visite:
www.tennantco.com/manuals
®
S16
(Batería)
Barredora
Manual del operario
Rev. 00 (10-2020)
*9045322*
9045322

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tennant S16

  • Página 1 (Batería) Barredora Manual del operario ® Piezas originales Tennant ® IRIS una tecnología de Tennant Norteamérica/Internacional 9045322 Para obtener los manuales de piezas más recientes o Rev. 00 (10-2020) manuales del operador en otros idiomas, visite: *9045322* www.tennantco.com/manuals...
  • Página 2: Introducción

    USO PREVISTO La S16 es una máquina industrial con conductor diseñada para barrer tanto superfi cies irregulares como lisas (cemento, losas, piedra, material sintético, etc.) como superfi cies enmoquetadas (nilón de grado comercial, poliéster y/o lana). Las más aplicaciones más habituales son escuelas, edifi...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sistema Hidráulico (Solo Máquinas De Máquina ..........80 Volcado Alto) ...........49 Empuje O Remolque De La Máquina ..80 Fluido Hidráulico ........49 Transporte De La Máquina.......80 Mangueras Hidráulicas ......49 Elevación Con Gato De La Máquina .....82 Información Relacionada Con El Almacenamiento ........83 S16 9045322 (10-2020)
  • Página 4 Capacidades/Dimensiones Generales De La Máquina ..........84 Rendimiento General De La Máquina ...85 Type D’alimentation ........85 Neumáticos ...........85 Dimensiones De La Máquina (Volcado Bajo) 86 Dimensiones De La Máquina (Volcado Alto) .87 Controles Del Supervisor........88 Controles Del Supervisor ......88 S16 9045322 (10-2020)
  • Página 5 CONTENIDO S16 9045322 (10-2020)
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Importantes - Conserve Estas Instrucciones

    PRECAUCIÓN: Para advertir sobre riesgos representante de Tennant para obtener más información o hábitos poco seguros que podrían causar sobre cómo desactivar la funcionalidad de comunicación lesiones personales leves o moderadas.
  • Página 7 - No empuje ni remolque la máquina cuando no haya un operario sentado y controlándola. - No empuje o remolque la máquina en pendientes con el freno desactivado. - Utilice un cartón para localizar posibles fugas de fl uido hidráulico a presión. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 8 - Elimine la batería de acuerdo a la normativa local. Contactez le service d’entretien Tennant. - Póngase en contacto con el servicio técnico de Tennant o con los organismos ofi ciales locales para conocer las instrucciones adecuadas de transporte de baterías de ión-litio.
  • Página 9: Etiqueta De Advertencia

    Monte la barra support bar. la trémie. de apoyo. 1251172 Situada en el lateral de ambos brazos elevadores (solo máquina de volcado alto). Situada en las placas de los cepillos laterales (solo máquinas equipadas con cepillos laterales). S16 9045322 (10-2020)
  • Página 10 No cargue las baterías si el cable está dañado. 1251173 Lisez le manuel avant Situada en la parte inferior de la placa del protector de d’utiliser la machine. PARA SEGURIDAD asiento. Lea el manual antes de operar la máquina. Ubicado en el panel eléctrico. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 11 8. Consulte el manual del propietario para las instrucciones de elevación. 8. Reportez-vous au manuel du propriétaire pour les instructions de levage. 9. Service by Tennant Personnel only. 9. Servicio por técnicos de Tennant exclusivamente. 9. Service réservé au personnel Tennant. Tennant Co...
  • Página 12: Funcionamiento

    M. Protección izquierda E. Asiento del operador N. Puerta de acceso al cepillo principal de barrido F. Volante O. Cepillo principal de barrido G. Panel de control derecho P. Pedales de control H. Panel de control izquierdo S16 9045322 (10-2020)
  • Página 13: Paneles De Control

    ABW Smart-Fill J. Indicadores luminosos de presión del cepillo principal (llenado de agua de la batería automático) (opcional), fi ltro HEPA obstruido (opcional) e K. Botón de presión del cepillo principal indicadores de fallo) S16 9045322 (10-2020)
  • Página 14: Pedales De Control

    FUNCIONAMIENTO PEDALES DE CONTROL A. Pedal del freno B. Pedal de acelerador C. Pedal de separación de residuos de gran tamaño S16 9045322 (10-2020)
  • Página 15: Defi Nición De Símbolos

    Cepillo lateral derecho Disyuntor Motor de aspiración Punto de enganche Elevar tolva Carga de la batería Bajar tolva Tubo de aspiración (opcional) Desplazamiento de tolva Seguridad de la tolva Desplazamiento de la tolva hacia Avance/Marcha atrás afuera S16 9045322 (10-2020)
  • Página 16: Instalación De Las Baterías

    NEGRO AL BORNE NEGATIVO (-). IMPORTANTE: Antes de iniciar la carga, asegúrese de que el cargador esté correctamente confi gurado de acuerdo con el tipo de batería. Vuelva a colocar la abrazadera en la parte trasera del compartimento de baterías. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 17: Funcionamiento De Los Controles

    10 horas después de haberse encendido el indicador irrécupérable. por primera vez. Consulte SISTEMA ABW SMART-FILL ( SISTEMA AUTOMÁTICO DE RELLENADO DE AGUA DE LA BATERÍA) en la sección MANTENIMIENTO para ver las instrucciones de cómo rellenar el depósito. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 18: Contador De Horas

    Consulte INDICADORES Y CÓDIGOS de barrido. DE FALLO/ALERTA para ver más información sobre códigos de errores. El indicador luminoso del botón se encenderá cuando se active el botón 1-STEP . S16 9045322 (10-2020)
  • Página 19: Botones De Los Cepillos Laterales Izquierdo Y Derecho

    Los dos indicadores luminosos se apagarán. NOTA: Los cepillos laterales no pueden funcionar de forma independiente a la del cepillo principal de barrido. El cepillo principal también se enciende junto con los cepillos laterales si se pulsa el botón 1-STEP. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 20: Botón De Sacudidor Del Filtro

    fi ltro lo sacudirá automáticamente si se pulsa el botón 1-STEP para apagar los sistemas de barrido. NOTA: El sacudidor del fi ltro no funcionará si se eleva la tolva. La tolva debe estar completamente bajada para que funcione el sacudidor del fi ltro. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 21: Botón De Apagado De Emergencia

    Utilice este botón solo en casos de emergencia. No ha Apagado de todas las luces: Pulse la parte inferior del sido diseñado para realizar apagados rutinarios. interruptor de la luz de trabajo/peligro. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 22: Pedal De Acelerador

    Abrir: Pise el pedal de separación cuando barra desperdicios de gran tamaño. La aleta situada delante del cepillo de barrido principal se abrirá. Cerrar: Suelte el pedal y la aleta se cerrará, encerrando los desperdicios a barrer de gran tamaño en la tolva. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 23: Soporte Del Asiento

    Máquinas equipadas solo con la opción de asiento DeLuxe: Estire y sujete hacia adelante el tirador de desbloqueo del asiento del operario para desbloquearlo antes de levantarlo para su apertura. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 24: Funcionamiento De La Máquina

    NOTA: El tipo y la cantidad de suciedad juegan un papel importante en la elección del tipo de cepillo que se debe utilizar. Póngase en contacto con un representante de Tennant para obtener recomendaciones específi cas. Cepillo principal con cucharilla de polipropileno Recomendado para grandes acumulaciones de arena y otras partículas fi...
  • Página 25: Durante El Funcionamiento De La Máquina

    0 °C (32 °F). PARA SU SEGURIDAD: Al usar la máquina, no barra en pendientes con un nivel de inclinación superior al 14,1 %/8°. No se desplace por pendientes con un nivel de inclinación superior al 21,3 %/12°. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 26: Encendido De La Máquina

    Encienda las luces (si existen). Sitúe el interruptor direccional en la dirección en que sea necesario desplazarse. Pise el pedal de marcha para desplazar la máquina. NOTA: La máquina no se desplazará salvo que el operario se encuentre en su asiento. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 27: Barrido

    No los recoja. PARA SU SEGURIDAD: Cuando utilice la máquina, conduzca con cuidado en pendientes o superfi cies resbaladizas. Si es necesario, active las funciones adicionales de barrido necesarias para la zona que se va a limpiar. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 28: Detención De La Operación De Barrido

    fi ltro. indicador del botón y se detendrán las funciones de barrido. Vacíe la tolva de desperdicios al fi nal de cada turno o según sea necesario. Consulte la sección VACIADO DE LA TOLVA de este manual. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 29: Vaciado De La Tolva

    No levante la tolva cuando la máquina esté en pendiente. NOTA: Tenga en cuenta que la altura mínima del techo necesaria para subir la tolva es 2220 mm (87,4 pulg.). S16 9045322 (10-2020)
  • Página 30 10. Aleje la máquina lentamente de la zona de vertido o del contenedor de desperdicios. 11. Detenga la máquina, pulse y mantenga pulsado el botón de seguridad y la parte superior del interruptor de subida/bajada de la tolva hasta que esta haya bajado del todo. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 31 PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgala en una superfi cie plana, apáguela y retire la llave del contacto. Retire los dos pasadores del asa de la tolva. Tire del asa de la tolva para sacarla de la máquina. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 32 Vuelva a instalar las cestas en la tolva. 11. Una vez vaciada la tolva, deslícela hacia la máquina hasta que los pestillos de la palanca de retención la dejen fi jada. 12. Baje el asa de la tolva a su posición más baja. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 33: Instalación De La Barra De Apoyo De La Tolva (Máquinas De Vaciado Alto)

    Tire hacia arriba de la barra de apoyo la tolva hacia la parte superior del cilindro de elevación. ADVERTENCIA: La tolva elevada puede caer. Coloque la barra de apoyo de la tolva. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 34: Apagado De La Máquina

    PARA SU SEGURIDAD: Cuando tenga que realizar operaciones de mantenimiento en la máquina, no la moje rociándola o utilizando una manguera cerca de las piezas eléctricas. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 35: Indicadores Y Códigos De Fallo/Alerta

    OFF la llave de contacto y espere 3 segundos hasta que la alimentación se desactive completamente. Puis rallumez le contact. Consulte la tabla de fallos/alertas para determinar el motivo y remediar el fallo/alerta. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 36 Actuador de barrido lateral derecho desperdicios. bloqueado Póngase en contacto con un 0x0258 Actuador de barrido lateral izquierdo representante ofi cial del servicio técnico bloqueado de Tennant. 0x0268 Actuador de elevación de tolva bloqueado 0x0278 Actuador de despliegue de tolva bloqueado S16 9045322 (10-2020)
  • Página 37 0xFF20 Fallo CAN de la placa de barrido principal 0x09F0 Advertencia de pérdida de comunicación con el propulsor NOTA: Contacte con un representante del servicio técnico de Tennant para todos los demás códigos de fallo. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 38: Códigos Del Indicador De Servicio Del Cargador De Batería Incorporado

    Ο ☼ ☼ ● ☼ 0 x 0D0F 0 x 0D1C Fallo de descarga profunda de célula Contactez le service d'entretien. 0 x 0D1D 0 x 0D1E Fallo de desequilibrio de células Fallo diferencial de tensión del módulo BMS S16 9045322 (10-2020)
  • Página 39 0 x 0D31 Défaillance de température Bar Bus Arrêtez d’utiliser ou de charger la machine. 0 x 0D32 Laissez la batterie refroidir. Si le code 0 x 0D33 de panne se répète, contactez le service d'entretien. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 40: Opciones

    Tubo de aspiración apagado: Devuelva la manguera de aspiración a su posición de almacenamiento y la aspiración se detendrá automáticamente. Pulse la parte inferior del interruptor de la manguera de aspiración para apagar el sistema de aspiración. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 41: Ajuste Del Volumen De La Alarma De Marcha Atrás (Opcional)

    Aumentar el volumen: Gire el botón hacia la derecha (sentido horario). Bajar el volumen: Gire el botón en sentido contrario al de las agujas del reloj. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 42: Solución De Problemas De La Máquina

    Junta del ventilador de aspiración Sustituya la junta de aspiración. deteriorada. Fallo del motor de aspiración Contacte con un representante del servicio técnico de Tennant Thermo-Sentry activado Deje enfriar el Thermo-Sentry Filtro "Perma-Filter" obstruido Limpie el fi ltro "Perma-Filter" Barrido no...
  • Página 43: Solución De Problemas Del Sistema De Filtrado Hepa

    8. * Retire el cepillo principal de barrido e inspeccione las aletas de la cámara de barrido * Extraiga el fi ltro HEPA e inspeccione las juntas de Reanude el barrido. la placa del ventilador S16 9045322 (10-2020)
  • Página 44: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO S16 9045322 (10-2020)
  • Página 45: Esquema De Mantenimiento

    Drene si es necesario. 50 horas Cepillo principal Invertir los extremos Bolsa del tubo de Controlar o cambiar la aspiración (opcio- bolsa de aspiración. nal) Ventilador del Comprobar si hay tubo de aspiración daños o desgaste (opcional) S16 9045322 (10-2020)
  • Página 46 500 horas Neumáticos Comprobar si hay deterioro y desgaste Motores del ventila- Controlar los cepillos dor de la manguera del motor de aspiración Motores del motor Controlar los cepillos de aspiración HEPA del motor S16 9045322 (10-2020)
  • Página 47 Lubricante especial, grasa Lubriplate EMB (Nº de pieza Tennant 01433-1) GL Lubricante de engranajes de clasifi cación SAE 90 en peso HYDO Fluido hidráulico Tennant True premium o equivalente NOTA: En condiciones extremas de polvo puede que sea necesario realizar las operaciones de mantenimiento con mayor frecuencia.
  • Página 48: Puntos De Contacto Amarillos

    CADENA DE DIRECCIÓN La cadena de tracción está situada justo encima de la rueda impulsora. Controle si hay deterioro o desgaste y lubrique la cadena de dirección cada 200 horas. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 49: Sistema Hidráulico (Solo Máquinas De Volcado Alto)

    Si utiliza otro fl uido hidráulico de venta local, asegúrese de que las especifi caciones coincidan con las del fl uido hidráulico Tennant. El uso de fl uidos de sustitución puede provocar fallos prematuros de los componentes hidráulicos. ¡ATENCIÓN! La lubricación interna de los componentes hidráulicos depende del fl...
  • Página 50: Baterías

    AUTOMÁTICO DE AGUA SMART-FILL DE LA BATERÍA. NOTA: Asegúrese de que los tapones de la batería se encuentran en su sitio durante la operación de carga. Puede que huela a azufre después de cargar las baterías. Eso es algo normal. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 51: Baterías Sin Mantenimiento

    ángulo de 45º o superior al elevarla. • Para mantenimiento y sustitución de baterías de ión-litio, póngase en contacto con el servicio técnico de Tennant. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 52: Carga De Las Baterías

    5 minutos después de que CA del cargador a un enchufe con toma de tierra haya completado el ciclo de carga para conservar la adecuada. energía. Para ver el estado de carga, gire la clave a la posición ON. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 53: Ajustes Del Cargador De Baterías Incorporado O Externo

    Perfi l NOTA: Es preciso utilizar la herramienta de diagnóstico Valor Descripción de la batería Tennant Service Diagnostic para cambiar los ajustes de un cargador incorporado en la máquina. Húmeda, Trojan 180-240 AH Húmeda, Trojan 270-360 AH Para ver los ajustes del perfi l actual, pulse y suelte el botón de selección de perfi...
  • Página 54 BMS se apagará y el cargador no podrá cargar. Reconnectez le câble de la machine au pack de batterie et enlevez-le à nouveau pour redémarrer la période d’activité de BMS. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 55 Si los indicadores de nivel están en blanco, el nivel de electrolito es correcto, por lo tanto no es necesario añadir agua. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 56 Después de añadir agua, vuelva a colocar el capuchón antipolvo de la manguera de llenado de la batería y guarde la manguera de la bomba manual dentro del compartimento de las baterías para volver a utilizarla cuando sea necesario. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 57 El depósito ABW está situado detrás de la cubierta de protección en la parte derecha de la máquina. Presione el pulsador de liberación e incline o levante la cubierta desde la máquina para acceder al depósito de rellenado automático de agua. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 58: Válvula De Drenaje Del Compartimento De La Batería

    Évitez tout contact avec l’acide des batteries. Cierre la válvula de drenaje del compartimento de la batería cuando se haya vaciado todo el líquido del compartimento. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 59: Disyuntores, Fusibles Y Relés

    CB17 No se utiliza CB18 No se utiliza CB19 No se utiliza Si la sobrecarga causante de la activación del disyuntor persiste, el disyuntor seguirá interrumpiendo el fl ujo de corriente hasta que se solucione el problema. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 60: Fusibles

    Consulte la tabla que aparece a continuación para ver los relés y circuitos controlados. Relé Capacidad Circuito controlado nominal 36 V CC, 200 A Contactor principal 36 V CC, 25 A Derivación de cargador 36 V CC, 25 A Manguera de aspi- ración (opcional) S16 9045322 (10-2020)
  • Página 61: Sistema De Filtrado Hepa

    Encienda la máquina, reintroduzca, baje la tolva y apague la máquina. Máquinas con HEPA: Utilice un sistema de lavado a presión doméstico para limpiar la tolva. Deje que la tolva se seque completamente antes de utilizar la máquina. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 62: Filtro De Polvo De La Tolva

    fi ltro de la tolva y retire los desperdicios y el polvo depositados. Vuelva colocar la pantalla de pelusas. Vuelva a colocar el fi ltro de polvo. Suelte los brazos impulsores del compartimento del fi ltro de la tolva, baje el compartimento, fíjelo y ciérrelo. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 63: Utilice Uno De Los Siguientes Métodos Para Limpiar El Filtro De Polvo

    550 kPa (80 psi) con una boquilla no más pequeña que 3 mm (0,13 pulgadas) y nunca sostenga la boquilla más cerca de 50 mm (2 NO utilice aire para limpiar el fi ltro de polvo. pulgadas) al fi ltro. HEPA S16 9045322 (10-2020)
  • Página 64: Ajuste De Los Pestillos De La Tapa Del Filtro De La Tolva

    Si existe fuego en la tolva, el Thermo Sentry apaga el motor de aspiración e interrumpe el fl ujo de aire. También se genera una alarma sonora cuando se activa el Thermo-Sentry. El Thermo Sentry se reajusta automáticamente después de enfriarse. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 65: Sustitución Del Filtro Hepa

    Oriente el nuevo fi ltro HEPA de forma que la etiqueta situada en la parte superior de la bandeja HEPA y las fl echas de la etiqueta apunten en la dirección del fl ujo de aire. Retire la bandeja del fi ltro HEPA de la tolva. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 66 Sustituya la junta si presenta daños o fugas. Vuelva a instalar la bandeja del fi ltro HEPA en la máquina. Vuelva a instalar y apriete todos los accesorios de fi jación para asegurar el otro extremo del fi ltro HEPA sobre la bandeja. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 67: Cepillo Principal De Barrido

    Dé la vuelta al cepillo principal, invirtiendo los extremos, cada 50 horas de utilización para que tanto los resultados como la vida útil del cepillo sean óptimos. Consulte SUSTITUCIÓN O ROTACIÓN DEL CEPILLO PRINCIPAL. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 68: Sustitución Del Cepillo Principal De Barrido

    Coloque un cepillo principal nuevo o el viejo girando los extremos en el suelo, junto al compartimento de barrido principal. Deslice el cepillo principal sobre la conexión de transmisión. Gire el cepillo hasta que encaje en la conexión y empújelo por completo sobre la conexión. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 69 Vuelva a instalar los elementos de fi jación del brazo libre al conjunto de barrido principal. Apriete todos los elementos de fi jación. 10. Cierre y asegure la puerta de acceso al compartimento del cepillo de barrido principal. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 70 La duración de la comprobación del patrón es de unos 10 segundos, transcurridos los cuales se elevará el cepillo principal y se apagará el motor del cepillo. El indicador LED1-STEP dejará de parpadear cuando se haya completado la comprobación del patrón del cepillo. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 71: Ajuste Del Patrón Del Cepillo De Barrido Principal

    LED permanecerá intermitente mientras la comprobación de patrón del cepillo está en curso. NOTA: La secuencia de comprobación del patrón se cancelará si se pulsa el botón 1-STEP en cualquier momento mientras se ejecuta la secuencia de comprobación. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 72: Cepillos Laterales

    Retire el cepillo lateral y la arandela de retén de debajo del conjunto del cepillo lateral. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 73 Los cepillos laterales seguirán bajando hasta que los actuadores estén completamente extendidos. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 74 Apriete la palomilla superior para fi jar el ajuste de patrón establecido. Vuelva a comprobar el patrón de los cepillos. Consulte COMPROBACIÓN DEL PATRÓN DE LOS CEPILLO LATERALES. Ajuste los patrones de los cepillos laterales según corresponda. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 75: Aletas Y Juntas

    Libere la puerta de acceso al compartimento del cepillo de barrido principal y abra la puerta para acceder al compartimento del cepillo. Retire el pasador de horquilla que asegura la aleta de separación de desperdicios de gran tamaño al cabezal de barrido. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 76: Aletas Laterales De Recirculación

    único y la totalidad de ambos laterales en máquina con cepillos laterales dobles. Las aletas laterales deben entrar en contacto ligero con un suelo plano. Controle diariamente si hay desgaste y daños en las aletas. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 77: Juntas De La Tolva

    HEPA están situadas a ambos lados de la máquina, en la parte trasera del compartimento del Controle el desgaste o deterioro de la junta cada 100 cepillo principal. horas de utilización. Controle diariamente si hay desgaste y daños en las aletas. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 78: Correas

    Controle el desgaste y deterioro del ventilador en el cabezal del cepillo de barrido principal. Controle de la manguera de aspiración cada 50 horas de el desgaste y deterioro de la correa cada 100 horas de funcionamiento. utilización. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 79: Sustitución De La Bolsa De La Manguera De Aspiración

    Levante la tapa de la carcasa de la manguera de aspiración y use la varilla impulsora para asegurar la apertura. Retire la bolsa de la manguera de aspiración del compartimento. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 80: Empuje, Remolque Y Transporte De La Máquina

    TRANSPORTE DE LA MÁQUINA EMPUJE, REMOLQUE Y TRANSPORTE DE LA MÁQUINA PARA SU SEGURIDAD: Contactez le service d’entretien Tennant ou les autorités réglementaires locales pour obtenir des instructions de transport EMPUJE O REMOLQUE DE LA MÁQUINA des batteries lithium-Ion. PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina, no Levante el cabezal de barrido.
  • Página 81 10. Asegúrese de que todas las correas de los puntos puntos de amarre al remolque o camión para evitar de amarre están fi rmemente apretadas y que la que la máquina se mueva. máquina está sujeta con seguridad en el camión o remolque. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 82: Elevación Con Gato De La Máquina

    Utilice un elevador o gato capaz de soportar el peso de la máquina. Levante la máquina únicamente por los lugares destinados para ello. Apoye la máquina con los soportes del gato. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 83: Información Relacionada Con El Almacenamiento

    Desconecte las baterías antes de almacenar la máquina. Guarde la máquina en una zona seca, con el cabezal de barrido en posición elevada. NOTA: Para evitar potenciales daños en la máquina, guárdela en un lugar libre de roedores e insectos. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 84: Especifi Caciones

    Nivel de presión de ruido LpA 67 dB Incertidumbre de potencia acústica KpA 3 dB Nivel de potencia sonora LWA + incertidumbre KWA 91 dB + 2,98 dB Vibración: manos y brazos <2,5 m/s Vibración (cuerpo entero) <0,5 m/s S16 9045322 (10-2020)
  • Página 85: Rendimiento General De La Máquina

    50-60 100-240 Cargador, batería de ión-litio (externa) 50-60 100-240 NEUMÁTICOS Ubicación Tipo Tamaño Parte delantera (1) Sólido 102 mm anchura x 300 mm, diámetro exterior Parte trasera (2) Sólido 102 mm anchura x 300 mm, diámetro exterior S16 9045322 (10-2020)
  • Página 86: Dimensiones De La Máquina (Volcado Bajo)

    BAJO) 1168 mm (46 in) 2095 mm (82.5 in) (Both High Dump and Low Dump) 1500 mm (59 in) Track Wheel base (at rear wheels) 1206 mm 1030 mm (40.5 in) (47.5 in) 1815 mm (71 in) S16 9045322 (10-2020)
  • Página 87 ESPECIFICACIONES DIMENSIONES DE LA MÁQUINA (VOLCADO ALTO) 1168 mm (46 in) 1570 mm (61.8 in) Track Wheel base (at rear wheels) 1206 mm 1030 mm (40.5 in) (47.5 in) 1815 mm (71 in) S16 9045322 (10-2020)
  • Página 88: Controles Del Supervisor

    3. Siga reteniendo el botón de modo Eco y la llave de contacto en posición ON hasta que el indicador luminoso del botón delcepillo derecho y el indicador luminoso del botón del cepillo izquierdo empiecen a parpadear rápidamente. S16 9045322 (10-2020)
  • Página 89 (los indicadores luminosos de la batería parpadean lentamente) y el ajuste 6. Para salir del modo Supervisor, gire la llave de de velocidad máxima de transporte (los contacto a la posición de apagado (OFF). indicadores luminosos de la batería parpadean rápidamente). S16 9045322 (10-2020)
  • Página 90 CONTROLES DEL SUPERVISOR S16 9045322 (10-2020)

Tabla de contenido