Contenido Antes de la utilización Precauciones ..............4 Conexión de un dispositivo USB ......23 Cómo leer este manual ..........4 Funcionamiento básico de USB ......23 Operaciones de búsqueda ........25 Funciones básicas iPod/iPhone Funciones de los botones del panel frontal..5 Poner en marcha la unidad ........
Página 3
Otros componentes externos 47 Mando a distancia Vista de la cámara.............47 Instalación de las pilas ..........83 Reproductores de audio/video externos Funciones de los botones del mando (AV-IN) ..............49 a distancia ..............83 Fuente HDMI ..............49 Conexión/Instalación Uso de las características OEM ......50 Antes de la instalación ..........85 Control de Bluetooth Instalación de la unidad .........88...
La combinación del GPS y el GLONASS puede • Cuando compre accesorios opcionales, aumentar la precisión de posicionamiento en pregunte a su distribuidor JVC si dichos comparación con solamente el GPS. accesorios son compatibles con su modelo y Ñ...
Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones claras de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad. Número Nombre Función...
Funciones básicas Poner en marcha la unidad Ajustes iniciales Configuración inicial Pulse el botón [ ]/[ ]. Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza esta unidad. Ajuste cada elemento del modo siguiente. h La unidad se pone en marcha. NOTA •...
Esta función requiere un adaptador que se seguridad encuentre disponible comercialmente. Es posible ajustar un código de seguridad para Consulte a su distribuidor JVC para obtener proteger su receptor contra robos. más detalles. Al activar la función del código de seguridad, ■...
Funciones básicas Ajustes del calendario/reloj Introduzca un código de seguridad de 4 a 8 dígitos y toque [Enter]. Pulse el botón [ ]/[ ]. Toque [ Toque [SETUP]. h Aparece la pantalla SETUP Menu. Toque [System]. h Aparece el menú de ajustes del sistema. Introduzca de nuevo el mismo código y Ajuste cada elemento del modo toque [Enter].
Funciones básicas ● Tocar y mantener Seleccione el huso horario. pulsado Toque la pantalla y continúe Toque [Clock Adjust] en el menú de pulsando hasta que se ajustes del sistema. cambie la visualización o se muestre un mensaje. Ajuste la fecha y, a continuación, ajuste la hora.
Funciones básicas Menú emergente • Tecla de función de 1 a 3: La pantalla actual cambia a una de las establecidas. Las teclas de función 1 y 2 se establecen Pulse el botón [FNC]/[ ]. para las funciones [Camera] y [Speaker] de forma predeterminada.
Funciones básicas Descripciones de la pantalla Visualización de la pantalla INICIO INICIO Pulse el botón [ ]/[ ]. La mayoría de las funciones pueden ejecutarse desde la pantalla INICIO. h Aparece la pantalla INICIO. Visualizar el menú de ajustes de algunas funciones Deslice su dedo desde el lado derecho hasta el lado izquierdo de la pantalla y aparecerá...
Funciones básicas Descripción de la pantalla de Selección de la fuente de reproducción selección de fuente Puede visualizar iconos de todas las fuentes Pulse el botón [ ]/[ ]. de reproducción y opciones en la pantalla de h Aparece la pantalla INICIO. selección de fuente.
Funciones básicas Personalizar los iconos de las Al conectar como Apple CarPlay o Android Auto, funciona como un teléfono fuentes de acceso directo proporcionado en Apple CarPlay o Android Auto. Si Apple CarPlay o Android Auto están Puede colocar los iconos de las fuentes en las conectados una conversación a través del posiciones que desee.
Funciones básicas Descripciones de la pantalla de * Para vehículos con la dirección a la derecha, las guanteras izquierda y derecha están control de fuente intercambiadas. Para obtener más información sobre la posición de conducción, consulte Existen funciones que pueden ejecutarse Configuración de la interfaz del usuario desde la mayoría de las pantallas.
Funciones básicas Visualización del mensaje de alerta • : Se desplaza al nivel jerárquico superior. recibido Desplazar texto Puede leer posteriormente el mensaje de alerta recibido. Desplaza el texto visualizado. ] Desplazar página Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla Podrá...
Widget Widget ● Para cambiar el widget Funcionamiento básico del Deslice dos dedos hacia la izquierda/derecha. Widget Cuando se selecciona el modo de widgets divididos, coloque los dedos en cada una de Widget grande las ventanas antes de deslizar. Widgets divididos ●...
• Instale la versión más reciente de la aplicación JVC Portal APP en su iPhone o Android. – iPhone: Busque “JVC Portal APP” en Apple App Store e instale la versión más reciente. – Android: Busque “JVC Portal APP” en Google Play e instale la versión más reciente.
APLICACIONES APLICACIONES Ñ Conexión de un iPhone Operación de Apple CarPlay Conexión alámbrica Apple CarPlay es un modo inteligente y seguro de usar su iPhone en el coche. Apple CarPlay Conecte su iPhone usando el KS-U62 realiza lo que usted desee hacer con el iPhone mediante el terminal USB (P.96).
APLICACIONES Ñ Teclas de operación y Para cambiar la pantalla actual a la pantalla de Apple CarPlay al conectar aplicaciones disponibles en su iPhone la pantalla de inicio de Apple • Toque el icono [Apple CarPlay] en la pantalla CarPlay de selección de fuente.
APLICACIONES Ñ Use Siri Operación de Android Auto™ Podrá activar Siri. Android Auto le permite usar las opciones Pulse el botón [ ]. de su teléfono inteligente Android de forma cómoda para la conducción. Podrá acceder fácilmente a la guía de ruta, realizar llamadas, escuchar música y acceder a funciones útiles del teléfono inteligente Android mientras conduce.
APLICACIONES Ñ Ñ Conecte el teléfono inteligente Seleccione un teléfono Android inteligente Android Si se han registrado dos o más teléfonos Conexión alámbrica inteligentes Android, seleccione el teléfono inteligente Android que se utilizará como la Conecte un teléfono inteligente Android fuente Android Auto.
Key] se ajusta en [Mirroring] en el menú de ajustes de asignación de teclas (P.69). Seleccione “KW-Z1000W” como la red que • Al escuchar otra fuente con la pantalla de va a utilizar. Android Auto mostrada, reproducir música en el h Cuando se establece la conexión, se...
Conexión de un dispositivo NOTA • Instale el dispositivo USB en un lugar que no perjudique a una conducción segura. • No puede conectar un dispositivo USB mediante Conecte el dispositivo USB con el cable un núcleo USB o un lector de tarjetas múltiple. USB.
Página 24
Teclas de operación Panel de funciones • [1] : Busca una pista/un archivo. Para obtener Toque el lado derecho de la pantalla para más detalles sobre la función de búsqueda, mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo consulte Operaciones de búsqueda (P.25). para cerrar el panel.
Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces (solo archivos de audio) Puede buscar archivos de música o vídeo Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ realizando las siguientes operaciones. álbum/género que el de la pista actual. Toque [1]. Toque [Link Search]. Toque [S].
• iPod touch (6.ª generación) Toque [ NOTA • Lista de iPod/iPhone compatibles más Toque [iPod]. (P.12) actualizada. Para más detalles, consulte www.jvc. net/cs/car/ipod/. ● Para desconectar el iPod/iPhone • Al conectar su iPod/iPhone a esta unidad con un conectado con el cable: cable de conexión para iPod KS-U62 (accesorio...
iPod/iPhone ● Seleccionar el método de conexión para la • [DH] : Inicia la reproducción o hace una pausa. salida de sonido desde la fuente de iPod • [ ]: Toque para atenuar/restablecer el sonido. • [ ] : Repite la pista/álbum actual. Cada vez Pulse el botón [ ]/[ ].
iPod/iPhone Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música realizando álbum/género/compositor que el de la pista las siguientes operaciones. actual. Toque [1]. Toque [Link Search]. Toque [S]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede seleccionar por intérpretes, álbumes, géneros y compositores.
Sintonizador de HD Radio™ Sintonizador de HD Radio™ Funcionamiento básico del Teclas de operación sintonizador HD Radio • [E] [F]: Sintoniza una emisora. El método de cambio de frecuencia puede modificarse (consulte Modo de búsqueda). La mayoría de las funciones pueden •...
Sintonizador de HD Radio™ • [RCV]: Cambie el modo de recepción de HD Radio. Para más detalles, véase Modo de recepción (P.31). • [PTY] (FM solamente): Busca un programa por tipo de programa. Para obtener más detalles, consulte Buscar por tipo de programa (P.32).
Sintonizador de HD Radio™ Modo de recepción Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla. Toque [AME]. Puede establecer el modo de recepción para la radio. Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla. Toque [RCV]. Toque [Yes].
Sintonizador de HD Radio™ Ñ Búsqueda directa Seleccione el contenido deseado de la lista. Puede sintonizar introduciendo el número de canal o frecuencia deseada. Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla. Toque [10key Direct]. NOTA • Toque [Info Change] en la lista de canales. Seleccione la secuencia de la lista (título de canción, nombre de artista, nombre de álbum).
Sintonizador de HD Radio™ Marcador Guarda los datos (título, artista, álbum, URL y descripción) relativos a la canción que esté escuchando en el momento. Los detalles y códigos QR se pueden visualizar según la información guardada. Ñ Registro de marcadores Delete] ■...
Sintonizador de HD Radio™ Configuración de sintonizador (FM solamente) Puede ajustar los parámetros relacionados con el sintonizador. Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla. Toque [SETUP]. h Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN de sintonizador. Ajuste cada función del modo siguiente. [Area Setting] ■...
SiriusXM® SiriusXM® Pantalla de control Funcionamiento básico de SiriusXM® SiriusXM® es el único capaz de ofrecerle más de lo que desea escuchar, todo en un solo lugar. Consiga más de 140 canales, incluyendo música sin anuncios y los mejores deportes, noticias, tertulias, comedias y entretenimiento.
Página 36
SiriusXM® • (Blanco): Función activada. Tocar [ ] le permite alternar entre el contenido A, el contenido B y el contenido C. • (Morado): Reproduciendo. Contenido A: Nombre del intérprete, título de • (Gris): Función desactivada. la canción • [TuneScan]* : Le permite escuchar unos Contenido B: Información del contenido, pocos segundos de las canciones de cada...
SiriusXM® Almacenamiento de canales en Búsqueda directa la memoria de preselección Puede sintonizar un canal directamente. Puede almacenar el canal actual en la Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla. memoria. Toque [Direct Channel]. Sintonice el canal que desee almacenar en la memoria.
SiriusXM® Búsqueda de categoría/canal Repetición Puede especificar la categoría deseada y Puede volver a reproducir los últimos 60 seleccionar un canal. minutos del programa del canal actual. Toque [1]. Toque [Replay] en el panel de funciones. Seleccione una categoría. ■ [E] [F] Pulse para retroceder a la pista anterior/ avanzar a la siguiente pista.
SiriusXM® Puede rebobinar y reproducir hasta 30 [Info Change] ■ minutos de contenido que no haya llegado Toque [Info Change]. Seleccione el a escuchar, como noticias, debates, deportes elemento que desee: o música en los canales SmartFavorites. información del contenido, nombre del (Consulte Repetición (P.38).) canal, nombre del intérprete, título de la canción, nombre de la categoría...
SiriusXM® Mientras su canción favorita esté siendo NOTA reproducida, vuelva a tocar [TuneScan] • Compatible con SXV300 o modelos de para comenzar a escuchar dicha canción. sintonizador posteriores. Alertas de contenido Cuando se inicia la retransmisión de un programa relacionado con el artista, canción o equipo registrado, aparece una pantalla Lista de contenido de alerta que permite cambiar del canal actual al otro canal.
SiriusXM® SportsFlash™ Configuración de SiriusXM SportsFlash™ le informará cuando ocurran Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla. acciones importantes durante un partido Toque [SETUP]. en el que participe alguno de sus equipos deportivos favoritos. Seleccione la sintonización y escuche el desenlace como si ocurriese en directo.
SiriusXM® Ñ Ñ Contraseña de bloqueo para Control parental menores El control parental es una función que permite al usuario evitar el acceso no autorizado Puede establecer un código de bloqueo para a contenidos para adultos y a los canales menores SiriusXM para el control parental.
SiriusXM® Toque la categoría deseada de la lista. Toque la categoría deseada de la lista. h Se visualizan todos los canales en la h Se visualizan todos los canales en la categoría seleccionada. categoría seleccionada. Toque cada canal de la lista y ajuste en NOTA ACTIVADO o DESACTIVADO.
SiriusXM® Selección del contenido de las alertas de [þ All] ■ contenido Selecciona todo el contenido. [¨ All] ■ Toque [Content Alerts Contents Set] en la Borra todas las marcas de verificación. pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM. Toque [Delete] y, a continuación, toque Seleccione el contenido que desee [YES] en la pantalla de confirmación.
SiriusXM® Ñ Configuración de SportsFlash™ Toque [ ] dos veces. Activación de SportsFlash Toque [SportsFlash] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM. h SportsFlash se activa o desactiva. La opción predeterminada es "ON". Selección del pitido de SportsFlash Toque [SportsFlash Beep] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM.
SiriusXM® Ñ Selección de los Mensajes de Toque [Done]. actualización de las bandas destacadas Puede establecer si se le notificará cuando se actualice el tema de temporada destacado. Toque [Featured Bands Update Messages] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM. Los Mensajes de actualización de las bandas destacadas se activan o desactivan.
Otros componentes externos Otros componentes externos Vista de la cámara Teclas de cambio de cámara * Toque para cambiar la vista de la cámara. Es necesario configurar de antemano NOTA “Camera Assignment Settings” excepto “Rear”. • Para conectar una cámara, consulte Conexión de Consulte Para configurar los ajustes de la cámara (P.97).
Otros componentes externos [Rear Camera Message] * [VIDEO IN] ■ ■ Establezca la asignación de la cámara de la [Always display] (Predeterminado): Muestra vista de la cámara conectada al terminal de siempre el mensaje de precaución en la entrada de vídeo. pantalla de interrupción de cámara trasera.
Otros componentes externos Ñ Para ajustar las pautas de Reproductores de audio/video aparcamiento externos (AV-IN) NOTA Conecte un componente externo a los • Instale la cámara de visión trasera en la posición terminales de entrada de AV Audio y de correcta, de conformidad con el manual de vídeo (P.94).
Otros componentes externos Uso de las características OEM • Muestra información acerca del sensor de distancia de aparcamiento del vehículo. Esta unidad puede mostrar información del • Muestra la pantalla de control de los vehículo cuando se conecta al sistema de bus accesorios del vehículo.
Control de Bluetooth Control de Bluetooth Ñ Usar la función Bluetooth le permite usar Acerca de los teléfonos diversas funciones tales como escuchar el móviles/teléfonos inteligentes archivo de audio y realizar/recibir llamadas. y los reproductores de audio Bluetooth Información sobre el uso de Esta unidad cumple las siguientes dispositivos Bluetooth®...
Bluetooth manos libres, mantener pulsado el botón [ ] muestra el cuadro de diálogo de espera de emparejamiento Bluetooth. Busque la unidad (“KW-Z1000W”) en su teléfono inteligente/teléfono móvil. Toque [Device List]. Complete los pasos 8 a 10 en 30 segundos.
Control de Bluetooth ● Introduzca el código PIN en su Toque el nombre del dispositivo que teléfono inteligente/teléfono móvil. desee conectar. El código PIN está configurado como “0000” de forma predeterminada. Toque [Yes]. Una vez finalizada la transmisión de datos y la conexión, el icono de conexión Bluetooth NOTA aparecerá...
Control de Bluetooth Configuración de Bluetooth Para eliminar el dispositivo registrado Puede eliminar el dispositivo registrado como fuente Bluetooth o fuente Apple CarPlay. NOTA Cuando elimina un dispositivo Bluetooth • La configuración de Bluetooth se desactiva compatible con Android Auto, el dispositivo durante el uso de Apple CarPlay.
Control de Bluetooth Ñ Cambiar el nombre del Reproducir dispositivos de dispositivo audio Bluetooth Toque [Device Name] en el menú de La mayoría de las funciones pueden ajustes de Conexiones y AV. controlarse desde la pantalla de control de h Aparece la pantalla Cambiar el nombre fuentes.
Muestra el menú de ajustes de Conexiones y AV (P.63). • : Dispositivo utilizado normalmente. JVC Streaming DJ • : Dispositivo utilizado para JVC Puede cambiar fácilmente los dispositivos Streaming DJ. de audio Bluetooth para reproducir música. Consulte JVC Streaming DJ (P.56). Toque [ ] (blanco/fondo azul oscuro)
Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres NOTA • Su usa un dispositivo conectado para reproducir Puede usar la función de teléfono conectando música, las conexiones cambian. un teléfono Bluetooth a esta unidad. • Al cambiar una fuente Bluetooth a otra, sus ajustes son eliminados y la conexión se restablece NOTA a la conexión anterior al cambio de fuente.
Control de Bluetooth ● Seleccionar el teléfono inteligente/ Seleccione la inicial. teléfono móvil que se desea utilizar Cuando conecte dos teléfonos inteligentes/ teléfonos móviles 1) Toque [ ] para seleccionar el teléfono que desee utilizar. ● CONFIGURACIÓN de Bluetooth 1) Toque [ Aparece el menú...
Control de Bluetooth Llamar usando el número h Aparece la pantalla de reconocimiento de voz. preseleccionado Empiece a hablar. Toque [ NOTA Toque el nombre o número de teléfono. • Puede utilizar la función de reconocimiento de voz tocando [ ] en la pantalla Manos libres.
Control de Bluetooth Ñ Operaciones durante una ● Llamada en espera Cuando reciba una nueva llamada mientras llamada esté atendiendo otra, podrá contestar a la nueva llamada tocando [ ]. La llamada actual quedará en espera. Cada vez que toque [ ], cambiará...
Control de Bluetooth Seleccione cómo realizar el preajuste. NOTA • Si la agenda telefónica contiene más de 1.000 entradas, solo se transferirán 1.000 entradas. La entrada 1001.ª y las posteriores no se transfieren. • Si no se descargó ninguna agenda telefónica, tocar [Download Phonebook Now] comenzará...
Control de Bluetooth Configuración de la unidad de [Auto Response]* ■ Configure el tiempo de respuesta automática manos libres para aceptar una llamada entrante. [OFF] (predeterminado): Desactiva la función Puede realizar varios ajustes para la función de respuesta automática. manos libres. [1]/[5]/[10]/[15]/[20]/[25]/[30]: Establece la Pulse el botón [ ]/[ ].
Configuración Configuración Pulse el botón [ [Backlight] / [Contrast] / [Black] / ]/[ ]. ■ [Brightness] / [Color] / [Tint] Toque [ Configure cada ajuste. Toque [SETUP]. ■ [Aspect] Seleccione un modo de pantalla. [Full]: Cambia la relación de aspecto del vídeo y muestra el vídeo a pantalla completa.
Página 64
Configuración • No puede seleccionar iPod si está [Device List] ■ conectado a través de Bluetooth o si Apple Seleccione el tipo de dispositivo que se va a utilizar (P.53) CarPlay está conectado. • Si selecciona iPod como la fuente principal, [Device Name] ■...
Configuración Ñ Configuración de la pantalla y Cambie la imagen del papel tapiz los botones Toque [Wallpaper Customize] en el menú Pulse el botón [ ]/[ ]. de ajustes de la pantalla y los botones. Toque [ Seleccione una imagen de los fondos de pantalla en vivo o estáticos.
■ Para registrar una imagen original Esto se puede seleccionar cuando el iDatalink (disponible comercialmente) está Con la aplicación JVC Portal APP instalada conectado. en su teléfono inteligente iPhone o Android, puede cargar archivos de imagen en esta unidad y establecer una imagen como fondo Toque [ de pantalla.
Configuración [Gesture Touch Control Effect] ■ Toque [ Determine si se indicará el rastro del dedo en el control táctil de gestos. (P.9) NOTA “ON” (predeterminado)/“OFF” • Puede crear un color basado en un color [Parking Assist Display] ■ predefinido. Toque el color predefinido en lugar de [User] y ajuste el valor del color.
Configuración Configuración del sistema NOTA • Puede hacer que la unidad aprenda todos Puede configurar los parámetros del sistema. los botones a la vez. Para ello, pulse todos los botones a la vez y, a continuación, toque Pulse el botón [ ]/[ ].
Configuración Configuración de la asignación [Time Format] ■ de teclas ■ [Clock] [Time Zone] ■ Puede ajustar los parámetros de asignación [Clock Adjust] ■ de teclas. Puede ajustar la fecha y la hora. Consulte Ajustes del calendario/reloj (P.8). Pulse el botón [ ]/[ ].
Configuración Ñ Ñ Personalizar teclas favoritas Personalizar las funciones del menú emergente Puede saltar fácilmente a su función preferida desde la pantalla Inicio. Puede registrar una función para cada tecla de función 1 a 3. Tecla de función 1 tecla 2 tecla 3 NOTA •...
Control del audio Control del audio Puede configurar diversos ajustes como el Configuración de sistema de balance del audio o el nivel del subwoofer. altavoces de 3 vías Pulse el botón [ ]/[ ]. Seleccione el modo de red de cruce apropiado Toque [ al sistema de altavoces usado (sistema de altavoces de 2 vías o de 3 vías).
Control del audio Toque el altavoz (1) que desee ajustar y NOTA ajuste cada uno de los parámetros (2) del • Al seleccionar el sistema de altavoces de 3 vías se modo siguiente. deshabilitarán las siguientes funciones. – Enfoque delantero de la posición de escucha/ –...
Control del audio Control del ecualizador Cuando la red de altavoces se ajusta en 3 vías: Puede ajustar el ecualizador seleccionando el ajuste optimizado para cada categoría. Pulse el botón [ ]/[ ]. Toque [ Toque [Audio]. h Aparece la pantalla de audio. Toque [EQ / SW Level].
Control del audio Posición de escucha/DTA [Pop]/[Hip Hop]/[R&B]/[Jazz]/[Classical]/ ■ [Hard Rock]/[Flat]/[Bass Boost]/[User1]/ [User2]/[User3]/[User4] Posición de escucha/DTA le permite mejorar el Recuperar la curva de EQ predeterminada. campo de sonido en función de la posición de su asiento. Ñ Guardar la curva EQ Posición de escucha/DTA le permite ajustar “Listening Position”...
Control del audio Ñ Enfoque delantero Control de DTA de posición Puede ajustar con precisión la posición de Puede enfocar la imagen de sonido imaginaria escucha. en la parte delantera del asiento seleccionado. Toque [Adjust]. Toque [Front Focus] en la pantalla Posición/DTA.
Control del audio Atenuador/Equilibrio/Control Ajuste de precisión del enfoque delantero de zona Toque [Adjust]. Pulse el botón [ ]/[ ]. Toque [Delay]. Toque [ Ajuste cada parámetro del modo siguiente. Toque [Audio]. h Aparece la pantalla de audio. Toque [FAD / BAL / Zone]. [Sound Image LR (Front)] ■...
Control del audio Ñ Control de zona NOTA Puede seleccionar diferentes fuentes para las • Cuando se enciende la fuente de sonido trasera, la fuente de audio que sale en el terminal AV posiciones delantera y trasera del vehículo. OUTPUT también se enciende para la misma Toque [Dual Zone] en la pantalla FAD/ fuente.
Control del audio Compensación de volumen Ajuste cada parámetro del modo siguiente. Ajuste con precisión el volumen de la fuente actual para minimizar la diferencia de volumen entre distintas fuentes. Pulse el botón [ ]/[ ]. Toque [ Toque [Audio]. h Aparece la pantalla de audio.
Control del audio [Parametric EQ] ■ NOTA Cuando se establece en “ON”, puede utilizar • Configure el ecualizador paramétrico para el ecualizador paramétrico. Para obtener establecer la base para los ajustes antes de más información, consulte Ecualizador realizar los ajustes mediante el ecualizador paramétrico (P.79).
Página 80
Control del audio ● Filtro de paso alto ● Filtro de pico Pasa señales con frecuencias superiores a Las frecuencias situadas en las una determinada frecuencia (fc: frecuencia inmediaciones de una determinada de corte) y atenúa señales con frecuencias frecuencia (f0: frecuencia central) se inferiores a la frecuencia de corte.
Control del audio Ñ Ajustar el ecualizador Puntos/curva del EQ paramétrico Muestra el punto y la curva del EQ. Ajuste los puntos del EQ mediante toques. Preparativos Punto de EQ (rojo): El punto de EQ que se está • Corrija el valor de “Listening Position” y “Front ajustando en este momento.
Control del audio Memorización de la *1 Solo cuando se ha seleccionado un altavoz diferente de “Common”. configuración de audio *2 Puede ajustar el factor Q cuando se seleccione el filtro “Peaking”. Puede ajustar la Los ajustes del control de audio pueden inclinación cuando se seleccionen los filtros memorizarse.
Mando a distancia Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a Instalación de las pilas distancia. El mando a distancia es un accesorio opcional (RM-RK258). #ADVERTENCIA CR2025 (lado +) • No ingiera la batería, peligro de quemaduras químicas •...
Mando a distancia Ñ Modo de búsqueda directa Nombre Función Con el mando a distancia puede saltar tecla directamente al canal deseado introduciendo el número correspondiente al contenido. FM/R Selecciona la carpeta que se reproducirá. AM/S NOTA Selecciona las bandas FM/AM que se recibirán cuando seleccione la fuente •...
Conexión/Instalación Conexión/Instalación Esta sección es para el instalador profesional. • No utilice sus propios tornillos. Utilice solo los tornillos suministrados. El uso de tornillos Por razones de seguridad, deje las tareas de diferentes podría causar daños en la unidad. cableado y montaje a profesionales. Consulte al concesionario de audio del automóvil.
Conexión/Instalación ● Campos de visión delanteros y laterales • Después de instalar la unidad, compruebe que las luces de freno, las luces intermitentes, • Para determinar los campos de visión laterales el limpiaparabrisas, etc., funcionan y delanteros del conductor en condiciones satisfactoriamente.
Conexión/Instalación Ñ Procedimiento de instalación 1) Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal ¤ de la (M5 x 8 mm) batería. 2) Retire las piezas del vehículo para instalar la unidad y conectar los cables a los terminales. 3) Realice de forma adecuada las conexiones (3,5 m) de los cables de entrada y salida para cada...
Conexión/Instalación Instalación de la unidad Ñ Comprobar la posición de instalación de la unidad de visualización ● Vehículos en los que no se puede instalar Es posible instalar la unidad si se pueden evitar las situaciones siguientes ajustando la posición del deslizador y la altura de la pantalla.
Conexión/Instalación Ñ Posicionar el deslizador hacia delante Saliente Saliente Retire los cuatro tornillos de la parte inferior de la unidad principal. Tornillo Fije el soporte de la posición delantera en el bloqueo del deslizador con los dos tornillos de cabeza hexagonal. Arrastre el bloqueo del deslizador hasta que se detenga y, a continuación, fije el soporte de la posición delantera a la unidad...
Conexión/Instalación Ñ Ñ Ajuste de la altura de la Antena GPS pantalla La antena GPS está instalada dentro del vehículo. Debe instalarse lo más Retire los cuatro tornillos de cabeza plana horizontalmente posible para permitir una de ambos lados. fácil recepción de las señales de satélite GPS. Para montar la antena GPS en el interior del Tornillo de cabeza plana vehículo:...
Conexión/Instalación Ñ Unidad de micrófono Conecte los cables del mazo de cables y los equipos periféricos. 1) Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio 3). Instale la unidad principal en el vehículo. 2) Limpie la superficie de instalación. Vuelva a instalar las piezas desmontadas 3) Extraiga el separador del micrófono (accesorio como, por ejemplo, un panel del vehículo.
Página 92
Conexión/Instalación Coloque la cubierta protectora (accesorio =) en la pieza de acople y, a continuación, fíjela con dos tornillos de fijación (accesorio ~). NOTA • Si la cubierta protectora (accesorio =) no está instalada, esta unidad no se encenderá. Aunque encienda la unidad, la alimentación se apagará...
Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Impedancia del altavoz: Fusible (15A) 4-8 Ω Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/negro del interruptor de detección Accesorio 1 del freno de estacionamiento del vehículo.
(accesorio opcional) Accesorio !: Mazo de cables de la dirección remota Entrada Conéctelo al mazo de cables de la dirección remota. Consulte a su distribuidor JVC para obtener Blanco Para el altavoz más detalles. izquierdo de gama media Blanco/Negro...
Conexión/Instalación Ñ Conexión de un dispositivo USB Conector del sintonizador para vehículos SiriusXM Connect Para obtener más información acerca de cómo Accesorio 2 (1 m) instalar el sintonizador SiriusXM Connect Dispositivo USB Vehicle, consulte la guía de instalación suministrada con el sintonizador. Entrada HDMI Terminal USB Utilice el cable HDMI (disponible...
Conexión/Instalación Ñ Ñ Asegurar el cable de extensión Conexión de un teléfono inteligente Android Teléfono inteligente Android Asegure el cable de extensión USB con cinta (con Android Auto) aislante o similar para que sus conectores no se desconecten. Cable USB Accesorio 2 (1 m) Ñ...
Conexión/Instalación Ñ Conexión de la cámara Cámara de visión lateral izquierda y cámara de visión lateral derecha Cámara de visión delantera Entrada de vídeo (amarillo) Entrada de la cámara de visión de terceros (amarillo) Entrada de la cámara de visión delantera (amarillo) Cámara de visión trasera Entrada de la...
Resolución de problemas Resolución de problemas Ñ Sobre las operaciones de audio Problemas y soluciones Recepción de radio deficiente. Si ocurre algún problema, consulte primero la No está extendida la antena del automóvil. tabla de posibles problemas siguiente. h Extraiga completamente la antena. El cable de control de la antena no está...
Desactive y vuelva a activar la alimentación. Si alimentación. no desaparece el mensaje “Starting tuner failed. ” , póngase en contacto con su distribuidor JVC más Hot Error/ Error de temperatura cercano. Cuando la temperatura interna de esta unidad se eleva hasta los 60 °C o más, el circuito de protección se activa...
Resolución de problemas Ñ Apple CarPlay Incorrect Pass Code entered El canal seleccionado es un canal para adultos o con bloqueo para menores, y está bloqueado por el The GPS antenna must be connected to use bloqueo para menores o el código de bloqueo del Apple CarPlay wirelessly.
Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Sobre los archivos Se admiten los siguientes archivos de audio y vídeo. ■ Archivos de audio reproducibles Formato Tasa de bits Frecuencia de Recuento de muestreo bits...
Apéndice ■ Limitación en la estructura del archivo y la carpeta Dispositivo USB Cantidad máxima de niveles de carpetas Cantidad máxima de archivos (por carpeta) Cantidad máxima de carpetas (por carpeta) 9999 Cantidad máxima de carpetas (por dispositivo) Ilimitado • Puede introducir nombres de carpeta y de archivo con 255 o menos caracteres de un solo byte. •...
Apéndice Especificaciones ■ Sección de Espejo inalámbrico Modo ■ Sección del monitor : Sink Protección de derechos de autor Tamaño de imagen : HDCP2.2 : Ancho de 10,1 pulgadas (diagonal) : 223,7 mm (an.) × 125,8 mm (al.) Control táctil 8-13/16 ×...
Apéndice ■ Sección del sintonizador de FM digital ■ Sección de vídeo Rango de frecuencias (saltos) Sistema de color de la entrada externa de vídeo : 87,9 MHz–107,9 MHz (200 kHz) : NTSC Respuesta de frecuencia (± 3,0 dB) Nivel de entrada externa de vídeo (tomas RCA) : 20 Hz –...
Página 105
Apéndice Transición de 3 vías Filtro de paso alto Frecuencia: 250/300/1k/1,6k/2,5k/4k/5k/6,3k/8k/ 10k/12,5k Hz Inclinación: -12/-18/-24 dB/Oct. Ganancia: -8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0 dB Filtro de paso de banda Frecuencia: A través, 50/60/70/80/90/100/120/150/ 180/220/250/300 Hz 250/300/1k/1,6k/2,5k/4k/5k/6,3k/8k Hz, a través Inclinación: -12/-18/-24 dB/Oct. Ganancia: -8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0 dB Filtro de paso bajo Frecuencia: 30/40/50/60/70/80/90/100/120/150 Hz, a través...
Apéndice Ñ Acerca de esta unidad EULA ■ Software License Agreement Ñ Important Notice on Software JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called “Licensor”) holds either the copyright to the embedded software or the right to sublicense it. This agreement ■ Software License on This Product establishes the conditions under which the customer The software embedded in this product comprises a uses this “Licensed Software.
Página 107
Apéndice Article 4 (Rights to Licensed Software) Article 11 (Export Control) All rights to Licensed Software and the associated 1. Licensed Software and the associated literature or literature, including copyrights, shall reside with the like may not be exported to places outside the Licensor or Country (including transmission outside the Country the original right holder who has granted the Right...
Página 108
Apéndice ■ Derechos de autor • Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. • The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of • La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas Wi-Fi Alliance®. registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y •...
Página 109
Apéndice USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTPS://WWW.MPEGLA. HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF •...
Página 110
Apéndice ■ Información acerca de la eliminación ■ Informação sobre a eliminação de de equipos eléctricos y electrónicos pilhas al final de la vida útil (aplicable a los Este produto não deve ser eliminado como lixo doméstico geral. Devolva a pilha usada ao revendedor países que hayan adoptado sistemas ou entidade autorizada para que a mesma seja independientes de recogida de...