Worx BRUSHLESS MOTOR WG591 Manual De Instrucciones
Worx BRUSHLESS MOTOR WG591 Manual De Instrucciones

Worx BRUSHLESS MOTOR WG591 Manual De Instrucciones

Barredora inalámbrica con batería de iones de litio

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cordless Li-Ion Blower
Balayeuse sans fil Li-Ion
Barredora inalámbrica con batería de iones de litio
WG591 WG591.9
EN
P05
F
P10
ES
P17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx BRUSHLESS MOTOR WG591

  • Página 1 Cordless Li-Ion Blower Balayeuse sans fil Li-Ion Barredora inalámbrica con batería de iones de litio WG591 WG591.9...
  • Página 3 100% ARRÊT...
  • Página 4 ARRÊT APAGADO MARCHE ENCENDIDO...
  • Página 5: Technical Data

    1. HANDLE 2. ON/OFF SWICH 3. FAN HOUSING 4. TUBE RELEASE BUTTON 5. UPPER BLOWER TUBE 6. LOWER BLOWER TUBE 7. MOTOR HOUSING 8. BATTERY PACK 9. BATTERY PACK RELEASE BUTTON Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA WG591 WG591.9...
  • Página 6: Important Safety Instructions

    6) Use Right Appliance - Do not use WARNING: Some dust created by appliance for any job except that for power sanding, sawing, grinding, which it is intended. drilling and other construction activities 7) Don’t Force Appliance - It will do the job contains chemicals known to the state better and with less likelihood of a risk of of California to cause cancer, birth...
  • Página 7 Store indoors. chemical burn if mistreated. Replace 2. Do not allow to be used as a toy. Close battery with WORX only. Use of attention is necessary when used by or another battery may present a risk near children.
  • Página 8 SYMBOLS other or be short-circuited by conductive materials. 10) Do not subject cells or batteries to mechanical shock. To reduce the risk of injury, user 11) Keep cells and batteries clean and must read instruction manual dry. Wipe the cell or battery terminals with a clean dry cloth if they become dirty.
  • Página 9: Intended Use

    OPERATION INTENDED USE: The blower is intended for residential use only. Use the blower outdoors to move yard debris as needed. ASSEMBLY AND OPERATION Action Figure Assembling & disassembling the Blower Tube See Fig. A&B Installing & Removing the Battery Pack. NOTE: Depress the battery release button to release battery pack from your See Fig.
  • Página 10: Données Techniques

    1. POIGNÉE 2. COMMUTATEUR 3. BOÎTIER DE VENTILATEUR 4. BOUTON DE DÉGAGEMENT DU TUBE 5. TUBE SUPÉRIEUR D’ASPIRATION 6. TUBE INFÉRIEUR D’ASPIRATION 7. LOGEMENT DU MOTEUR 8. BATTERIE 9. MÉCANISME DE RETENUE DU BLOC-PILES Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard.
  • Página 11 N’utilisez pas sous la pluie. AVERTISSEMENT! Certaines des Tenez les enfants éloignés - Tous les poussières produites en utilisant visiteurs devraient se tenir éloignés de des outils électriques sont considérées l’aire de travail. par l’État de Californie comme Habillez-vous convenablement - Ne susceptibles de provoquer le cancer, portez pas des vêtements lâches ou des anomalies congénitales et d’autres...
  • Página 12 correctement et exécutera la fonction connectés et que vous avez le doigt pour laquelle elle a été conçue. Vérifier sur le commutateur. Soyez certain l’alignement des parties mobiles, que le commutateur est en position leur pincement, la brisure de pièces, «...
  • Página 13: Consignes Générales De Sécurité Concernant La Batterie

    WORX. L’utilisation de toute autre Ne pas jeter d’objets dans les orifices. batterie peut engendrer un risque Ne pas utiliser avec un orifice bloqué;...
  • Página 14 SYMBOLES de brancher l’appareil au chargeur ou de le prendre ou de le transporter. Un accident pourrait arriver si vous vous Afin de réduire les risques de promenez avec l’appareil avec le doigt blessure, l’utilisateur doit lire ce sur l’interrupteur ou sur le dispositif de mode d’emploi charge dont l’interrupteur est en position de charge.
  • Página 15: Instructions D'opération

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION UTILISATION PRÉVUE: La souffleuse est conçue pour une utilisation privée uniquement. Utilisez la souffleuse en extérieur pour déplacer des débris selon les besoins. ASSEMBLAGE & FONCTIONNEMENT Action Schéma Montage et démontage du tube de la souffleuse Voir Fig. A&B Installation et remplacement du bloc de batterie REMARQUE: Enfoncez le système de verrouillage de la batterie et retirez Voir Fig.
  • Página 16 NETTOYAGE DE L’OUTIL Nettoyez régulièrement l’outil. AVERTISSEMENT! Gardez le produit au sec. Ne l’arrosez jamais avec de l’eau. Pour nettoyer l’outil, utilisez une solution d’eau savonneuse et un chiffon humide. N’utilisez aucun type de détergeant, de nettoyant ou de solvant qui contient des agents chimiques risquant d’endommager le plastique de l’outil.
  • Página 17: Datos Técnicos

    1. MANGO 2. INTERRUPTOR 3. ALOJAMIENTO DE VENTILADOR 4. BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL TUBO 5. TUBO DE ASPIRADO SUPERIOR 6. TUBO DE ASPIRADO INFERIOR 7. CUBIERTA DEL MOTOR 8. PAQUETE DE BATERÍAS 9. LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERÍAS No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar.
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad Importantes

    visitantes deben mantenerse a distancia ¡ADVERTENCIA! El polvo originado del área de trabajo. por la utilización de herramientas 4) Vístase apropiadamente - No use ropas motorizadas contiene químicos que, sueltas o alhajas, ya que pueden quedar según el Estado de California, causan atrapadas en las piezas móviles.
  • Página 19: Información De Seguridad Adicional De La Herramienta

    INFORMACIÓN DE funcionamiento. Una guarda protectora u otra pieza que se encuentre dañada debe SEGURIDAD ADICIONAL DE ser reparada o sustituida correctamente en LA HERRAMIENTA un centro de servicio autorizado, a menos que en este manual de instrucciones se ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE indique lo contrario.
  • Página 20: Advertencias De Seguridad General Para El Paquete De Batería

    Reemplace la batería con 17) Desconecte la batería de la herramienta (WORX) solamente. El uso de otra antes de realizar ajustes, cambiar batería puede presentar riesgo de accesorios o almacenar la herramienta.
  • Página 21 SÍMBOLOS piezas de reemplazo idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto. Para reducir el riesgo de lesiones, CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES el usuario deberá leer el manual de instrucciones Use lentes de seguridad Use protección auditiva Mantenga alejadas a las personas que se encuentran cerca Advertencia de peligro No utilice bajo la lluvia o deje en...
  • Página 22: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO USO DESTINADO: El soplador se encuentra diseñado sólo para uso residencial. Utilice el soplador en exteriores para mover los desechos cuando sea necesario. ENSAMBLE & FUNCIONAMIENTO Acción Figura Consulte la Armado o desarmado del tubo del soplador Figura A&B Instalación y extracción de la batería NOTA: Presione la traba de liberación de la batería y extráigala de la Consulte la...
  • Página 23: Limpiar La Herramienta

    LIMPIAR LA HERRAMIENTA Limpie la herramienta con regularidad. ¡ADVERTENCIA! Mantenga limpio el producto. No pulverice agua sobre él bajo ninguna circunstancia. Para limpiar la herramienta, utilice sólo jabón suave y un paño húmedo. No utilice ningún tipo de detergente, limpiador o disolvente que pueda contener productos químicos.
  • Página 24 Copyright © 2015, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2015, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2015, Positec. Todos los derechos reservados. 2CBV80CPK11000A1...

Este manual también es adecuado para:

Brushless motor wg591.9

Tabla de contenido