Descargar Imprimir esta página

bosal 021311 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

021311 MONTAGEHANDLEIDING
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel
aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Verwijder de bumperkap.
3. Demonteer de buitenbumper.
4. Maak een uitsparing in de bumperkap (zie detail 4).
5. Monteer de linker en rechter verstevigingssteun "1" m.b.v. de bussen "2", contrastrippen "3",
bouten M10x90, sluitringen en borgmoeren t.p.v. gaten "A".
Let op: Bevestig de bussen samen met de bouten zodat de bussen niet in de
chassisbalken vallen(zie detail 1).
6. Monteer de steun "1" verder af met montagesteun "4" en de vulstrip "5" (deze komt aan de
binnenzijde), samen met bouten M10x130, sluitring en moer (zie detail 2), t.p.v. gaten "B".
7. Monteer de stekkerdoosplaat aan de bestaande gaten "C" in de binnenbumper (zie detail 3).
8. Monteer de kogel m.b.v. de ripflensbouten M14x1,5x50 t.p.v. de vier bestaande gaten "D" in de
binnenbumper.
9. Zet de trekhaak vast. Hierbij de volgende aanhaalmomenten hanteren:
M6
-
9,5Nm
M10
-
46 Nm
M14x1,5
-
135Nm
Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens
gegeven aanhaalmomenten).
10. Monteer de bumper en de bumperkap terug.
11. Bosal/Tobo B.V. kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals
veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een
persoon voor wie hij aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
021311 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove
the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Remove the bumper cap.
3. Dismount the outside bumper.
4. Make a recess in the bumper cap (see detail 4).
5. Mount the LH and the RH renforcement support "1", using
a distance tube "2", backing plates "3", bolts M10x90, plain washers, and locknuts at holes "A".
Take care: Fix the distance tubes together with the bolts in such way that the distance tubes
do not fall in the frame members (see detail 1).
6. Mount the support "1" with support "4" and packing plate "5"(at the inside), using bolts M10x130,
plain washer and nut (see detail 2), at holes "B".
7. Mount the socket plate at the existing holes "C" in the inside bumper (see detail 3).
8. Mount the ball using the bolts M14x1,5x50 in the position of the four existing holes "D" in the
inside bumper.
9. Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows:
M6
-
9,5Nm
M10
-
46Nm
M14x1,5
-
135Nm
After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
10. Remount the bumper and the bumper cap.
11. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any i
njudicious use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)
021311 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points
de fixation.
2. Enlever la trappe du pare-chocs.
3. Démonter le pare-chocs extérieur.
4. Découper la trappe du pare-chocs suivant le détail 4.
5. Monter les renforts "1" (á gauche et à droite) à l'aide des entretoises "2", des contre-plaques
"3" , des boulons M10x90, des rondelles plates et des écrous freins au niveau des trous "A".
Attention: Fixer les entretoises avec les boulons de telle sorte que les entretoises ne
tombent pas dans les longerons du châssis (voir détail 1).
6. Monter le support "1" avec le support "4" et la plaque "5" (à l'intérieur), les boulons M10x130,
la rondelle plate et l'écrou (voir détail "2"), au niveau des trous "B".
7. Monter le support de prise au niveau des trous "C" existants dans le pare-chocs intérieur
(voir détail 3).
8. Monter la boule à l'aide des boulons M14x1,5x50 au niveau des quatre trous "D" existants
dans le pare-chocs intérieur.
9. Fixer l'attelage. Bloquer l'ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants:
M6
-
9,5Nm
M10
-
46Nm
M14x1,5
-
135Nm
Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
10. Remonter le pare-chocs et la trappe du pare-chocs.
11. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui
seraient causés par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable (art 185 lid 2
NBW).

Publicidad

loading