Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

TRA-886D+
Portable DAB+ / FM Radio
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instruҫões
Gebruiksaanwijzing
Návod k použití
Návod na použitie
www.roadstar.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roadstar TRA-886D+

  • Página 1 TRA-886D+ Portable DAB+ / FM Radio User manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruҫões Gebruiksaanwijzing Návod k použití Návod na použitie www.roadstar.com...
  • Página 2 ROADSTAR quality control. gún las normas estrictas de control de calidad Thank-you for purchasing our product for your ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las gra- music enjoyment. Before operating the unit, ple- cias por su elección de este aparado. Por favor ase read this instruction manual carefully.
  • Página 3 TRA-886D+ REAR...
  • Página 4: Power Sources

    English LOCATION OF CONTROLS 1. POWER ON - OFF 2. MODE 3. VOLUME-TUNING KNOB / ENTER 4. TUNE 5. SLEEP TIMER 6. ALARM 7. MENU / INFO 8. DIMMER / SNOOZE 9. PRESET 10. ANTENNA 11. DC INPUT 12. EARPHONE OUT 13.
  • Página 5 English TO USE THE RADIO Press the [POWER] button (1) to power on; (The first time you power on the radio, the radio will scan the DAB radio stations auto- matically. It will display and play the first station after the scan is done); Select the band (DAB or FM) by pressing the [MODE] button (2);...
  • Página 6: Sleep Timer

    English Confirm with the [ENTER] button (3); Use the [TUNING KNOB] (3) to adjust the hour; Confirm with the [ENTER] button (3); 10. Use the [TUNING KNOB] (3) to adjust the minutes; 11. Confirm with the [ENTER] button (3); 12. Repeat steps 10 and 11 to set the date. SLEEP TIMER The sleep timer switches the radio off automatically after an adjustable time.
  • Página 7: Correct Disposal Of This Product

    English TECNICAL SPECIFICATIONS Power Supply: AC 230V ~ 50Hz (AC/DC 6 V = 1A adaptor). DC 6V = (4 x “LR6” Batteries). Radio Frequency Coverage DAB+ / DAB: BAND III 174.928MHz - 239.200MHz. 87.5 - 108 MHz. Speaker Output Power: 1 x 2 Watt RMS.
  • Página 8 Deutsch ORT DER BEDIENELEMENTE 1. POWER ON - OFF (POWER EIN - AUS) 2. MODE (MODUS) 3. VOLUME-TUNING KNOB / ENTER (LAUTSTÄRKE ODER FREQUENZ REGLER/ EIN- GABE) 4. TUNE (FREQUENZ) 5. SLEEP TIMER 6. ALARM 7. MENU / INFO 8. DIMMER / SNOOZE 9.
  • Página 9 Deutsch UKW-RADIOSENDERSUCHE Um den Radiokanal zu wählen drücken Sie die Taste [TUNE] (4) und dann: Zur manuellen Suche drehen Sie den [TUNING KNOB] (3), wobei eine Feinabstim- • mung der Frequenz in Schritten von 0,05 MHz vorgenommen wird. Druken Sie die Taste [ENTER] (3), und es wird nach dem nächsten verfügbaren Sen- •...
  • Página 10: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    Deutsch gewünschten Timer auszuwählen. Hinweis: Um den Sleep-Timer zu entfernen, wählen Sie „Sleep OFF“. ALARMEINSTELLUNG Wenn das Radio eingeschaltet ist: Drücken Sie wiederholt die Taste [ALARM](6), um "Alarm1" oder "Alarm2" einzustellen; Drücken Sie die Taste [ENTER] (3), um zu bestätigen; Drehen Sie den [TUNING KNOB] (3), um die Stunden einzustellen;...
  • Página 11: Technische Daten

    Deutsch TECHNISCHE DATEN Stromversorgung: AC 230V ~ 50Hz (AC/DC 6V = 1A adapter). DC 6V = (4 x “LR6” Batterie). Radiofrequenzbereich DAB+ / DAB: BAND III 174.928MHz - 239.200MHz . 87.5 - 108 MHz. Lautsprecher ausgangsleistung: 1 x 2 Watt RMS. Allgemeine Kopfhörer: 3.5mm jack plug.
  • Página 12: Sources D'alimentation

    Français L'EMPLACEMENT DES COMMANDES 1. POWER ON - OFF (MARCHE - ARRÊT ) 2. MODE 3. VOLUME-TUNING KNOB / ENTER (COMMANDE DE VOLUME OU SYNTONISATION/ CONFIRMER) 4. TUNE (FRÉQUENCE) 5. SLEEP 6. ALARM (ALARME) 7. MENU / INFO 8. DIMMER / SNOOZE 9.
  • Página 13: Réglage De L'horloge

    Français BALAYAGE DES STATIONS FM Pour choisir la chaine radio désirée appuyez sur [TUNE] (4) et puis: Pour un balayage manuel, utiliser le [TUNING KNOB] (3) et il affinera la fréquence par • incrément de 0,05 MHz. Appuyer le bouton [ENTER] (3) et il balayera la prochaine station disponible. •...
  • Página 14: Réglage De L'alarme

    Français Remarque: Pour supprimer la minuterie d’arrêt, sélectionnez „Sleep OFF“. RÉGLAGE DE L’ALARME Quand la radio est allumée: 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [ALARM] (6) pour sélectionner "Alarm 1" ou "Alarm 2"; 2. Appuyez sur [ENTER] (3) pour confirmer; 3.
  • Página 15: Caracteristiques Techniques

    Français CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d’alimentation: AC 230V ~ 50Hz (Adaptateur AC/DC 6V = 1A). DC 6V = (4 x “LR6” Batterie). Couverture de radiofréquence DAB+ / DAB: BANDE III 174.928MHz - 239.200MHz . 87.5 - 108 MHz. Haut-parleur Puissance: 1 x 2 Watt RMS. Général Sortie écouteur: 3.5mm jack.
  • Página 16: Fonti Di Alimentazione

    Italiano LOCATION OF CONTROLS 1. POWER ON - OFF (ACCENSIONE – SPEGNIMENTO) 2. MODE (SORGENTE) 3. VOLUME-TUNING KNOB / ENTER (REGOLAZIONE VOLUME O SINTONIA / CON- FERMA) 4. TUNE (FREQUENZA) 5. SLEEP TIMER 6. ALARM (SVEGLIA) 7. MENU / INFO 8.
  • Página 17 Italiano SINTONIZZARE STAZIONI FM Per selezionare la stazione desiderata, premere il tasto [TUNE] (4) e poi: Usare il [TUNING KNOB] (3) per cercare la stazione desiderata a passi di 0.05 MHz. • Premere il tasto [ENTER] (3) per scansionare la prossima / precedente stazione radio •...
  • Página 18: Impostazione Della Sveglia

    Italiano IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA Quando la radio é accesa: 1. Premere ripetutamente [ALARM] (6) per selezionare “Alarm 1” o “Alarm 2”; 2. Premere [ENTER] (3) per confermare; 3. Utilizzare il [TUNING KNOB] (3) per selezionare l'ora corretta; 4. Premere [ENTER] (3) per confermare; 5.
  • Página 19: Specifiche Tecniche

    Italiano SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione: AC 230V ~ 50Hz (Adattatore AC/DC 6V = 1A). DC 6V = (4 batterie “LR6”). Copertura radiofrequenze DAB+ / DAB: BANDA III 174.928MHz - 239.200MHz. 87.5 - 108 MHz. Altoparlante Potenza d’uscita: 1 x 2 Watt RMS. Generali Uscita cuffie: 3.5mm jack.
  • Página 20 Español LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES 1. POWER ON - OFF (ENCENDER - APAGAR) 2. MODE (MODO) 3. VOLUME-TUNING KNOB / ENTER (CONTROL DE VOLUMEN O SINTONIZACIÓN / CONFIRMAR) 4. TUNE (FREQUENCIA) 5. SLEEP TIMER 6. ALARM (ALARMA) 7. MENU / INFO 8.
  • Página 21 Español BÚSQUEDA DE EMISORAS FM Para elegir la emisora de radio deseada presione el boton [TUNE] (4) y despues: Para buscar manualmente, utilice el [TUNING KNOB] (3) y sintonizará la frecuencia en • un paso de 0,05 MHz. Pulse el botón [ENTER] (3) y buscará la próxima emisora disponible. •...
  • Página 22: Configuración De Alarma

    Español temporizador deseado. Nota: Para eliminar el temporizador de apagado, seleccione "Sleep OFF". CONFIGURACIÓN DE ALARMA Cuando la radio está encendida: 1. Presione repetidamente [ALARM] (6) para seleccionar “Alarm 1” o “Alarm 2”; 2. Pulse [ENTER] (3) para confirmar; 3. Use el [TUNING KNOB] (3) para seleccionar la hora correcta; 4.
  • Página 23: Especificaciones Técnicas

    Español ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Fuente de alimentacion: CA 230V ~ 50Hz (Adaptador CA/CC 6V = 1A). CC 6V = (4 x “LR6” Baterias). Cobertura de radiofrecuencia DAB+/DAB: BANDA III 174.928MHz - 239.200MHz. FM: 87.5 - 108 MHz. Altavoz Potencia de salida: 1 x 2 Watt RMS.
  • Página 24 Português LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES 1. POWER ON - OFF (LIGAR - DESLIGAR) 2. MODE (MODO) 3. VOLUME-TUNING KNOB / ENTER (CONTROL DE VOLUME OU SINTONIA / CONFIR- MAR) 4. TUNE (FREQUÊNCIA) 5. SLEEP TIMER 6. ALARM (DESPERTADOR) 7. MENU / INFO 8.
  • Página 25: Temporizador

    Português BUSCAR ESTACÃO FM Para selecionar a estação de rádio desejada, pressione [TUNE] (4) e depois: Use o [TUNING KNOB] (3) para ajustar a frequência em uma etapa de 0,05 MHz. • Pressione o botão [ENTER] (3) para escanear a estação anterior / seguinte disponível. •...
  • Página 26: Configuração Do Alarme

    Português CONFIGURAÇÃO DO ALARME Quando o rádio está ligado: 1. Pressione repetidamente o botão [ALARM] (6) para selecionar a configuração “Alarm 1” ou “Alarm 2”; 2. Confirme com o botão [ENTER] (3) para entrar na configuração de alarme; 3. Use o [TUNING KNOB] (3) para ajustar a hora; 4.
  • Página 27: Especificações Técnicas

    Português ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Alimentação: CA 230V ~ 50Hz (Adaptador CA/CC 6V = 1A). DC 6V = (4 baterias “LR6”). Cobertura de radiofrequência DAB+/DAB: BANDA III 174.928MHz - 239.200MHz. 87.5 - 108 MHz. Alto-falante Potência de saída: 1 x 2 Watt RMS. Geral Saida de fones de ouvido: conector 3.5mm jack.
  • Página 28: Om De Radio Te Gebruiken

    Nederlands PLAATS VAN DE REGELKNOPPEN 1. POWER ON - OFF (AAN - UIT) 2. MODE (MODUS) 3. VOLUME-TUNING KNOB / ENTER (VOLUME OF AFSTEM REGELAAR / BEVESTI- GINGS) 4. TUNE (FREQUENTIE) 5. SLEEP TIMER 6. ALARM ( WEKKER) 7. MENU / INFO 8.
  • Página 29: Menu Navigatie

    Nederlands FM-ZENDERSCAN Om het radiokanaal te selecteren, druk op de [TUNE] knop (4) en: Voor handmatige scan gebruik u de [TUNING KNOB] (3) en het apparaat stemt in • stappen van slechts 0,05 MHz de frequentie af. Druk op de [ENTER]-knop (3) en het apparaat scant naar de volgende beschikbare •...
  • Página 30: Fabrieksinstellingen Terugzetten

    Nederlands gewenste timer te kiezen. Let op: om de slaaptimer te verwijderen, selecteert u "Sleep OFF". ALARM INSTELLING Wanneer de radio is ingeschakeld: 1. Druk herhaaldelijk op de knop [ALARM] (6) om de instelling "Alarm 1" of "Alarm 2" te selecteren;...
  • Página 31: Technische Specificaties

    Nederlands TECHNISCHE SPECIFICATIES Stroomvoorziening: AC 230V ~ 50Hz (AC/DC 6V = 1A adapter). DC 6V = (4 x “LR6” Batterijen). Dekking van radiofrequentie DAB+/DAB: BAND III 174.928 - 239.200 MHz. 87.5 - 108 MHz. Luidspreker Uitgangsvermogen: 1 x 2 Watt RMS. Algemeen Koptelefoon-Uitgang: 3.5mm jack plug.
  • Página 32 Čeština POPIS OVLÁDACÍHO PANELU 1. POWER ON - OFF (TLAČÍTKO POWER ON / OFF) 2. MODE 3. NASTAVENÍ HLASITOSTI / ENTER 4. TUNE 5. SLEEP TIMER 6. ALARM 7. MENU / INFO 8. DIMMER / SNOOZE 9. PRESET 10. ANTÉNA 11.
  • Página 33: Sleep Timer

    Čeština PRESET K dispozici je 10 předvoleb pro DAB a 10 předvoleb pro FM. 1. Nastavte požadovanou frekvenci rozhlasové stanice podle výše uvedeného popisu; 2. Stiskněte a podržte tlačítko [PRESET] (9) a zobrazí se „Save to P1“; 3. Pomocí [TLAČÍTKA NASTAVENÍ HL] (3) vyberte číslo přednastavení; 4.
  • Página 34: Nastavení Alarmu

    Čeština NASTAVENÍ ALARMU Když je rádio zapnuto: Opakovaně stiskněte tlačítko [ALARM] (6) pro volbu „Alarm 1“ nebo „Alarm 2“; Potvrďte tlačítkem [ENTER] (3) nastavení alarmu; Pomocí [TLAČÍTKA NASTAVENÍ HLASITOSTI] (3) nastavte hodinu; Potvrďte tlačítkem [ENTER] (3); Pomocí [TLAČÍTKA NASTAVENÍ HLASITOSTI] (3) nastavte minuty; Potvrďte tlačítkem [ENTER] (3);...
  • Página 35: Technické Specifikace

    Čeština TECHNICKÉ SPECIFIKACE Napájení: AC 230V ~ 50Hz (AC/DC 6V = 1A adaptor). DC 6V = (4 x “LR6” Baterie). Rádiové frekvenční pokrytí DAB+ / DAB: PÁSMO III 174,928 MHz - 239,200 MHz. 87.5 - 108 MHz. Reproduktorů Výstupní výkon: 1 x 2 Watt RMS.
  • Página 36: Prevádzka Rádia

    Slovenský POPIS OVLÁDACIEHO PANELA 1. POWER ON - OFF (TLAČÍTKO POWER ON / OFF) 2. MODE 3. NASTAVENIE HLASITOSTI / ENTER 4. TUNE 5. SLEEP TIMER 6. ALARM 7. MENU / INFO 8. DIMMER / SNOOZE 9. PRESET 10. ANTÉNA 11.
  • Página 37 Slovenský PRESET K dispozícii je 10 predvolieb pre DAB a 10 predvolieb pre FM. 1. Nastavte požadovanú frekvenciu rozhlasovej stanice podľa vyššie uvedeného popisu; 2. Stlačte a podržte tlačidlo [PRESET] (9) a zobrazí sa "save to p1"; 3. Pomocou [TLAČIDLA NASTAVENIA HLASITOSTI] (3) vyberte číslo prednastavenia; 4.
  • Página 38: Aktivácia / Deaktivácia Alarmu

    Slovenský NASTAVENIE ALARMU Keď je rádio zapnuté: 1. Opakovane stlačte tlačidlo [ALARM] (6) pre voľbu "alarm 1" alebo "alarm 2"; 2. Potvrďte tlačidlom [ENTER] (3) nastavenie alarmu; 3. Pomocou [TLAČIDLO OVLÁDANIA HLASITOSTI] (3) nastavte hodinu; 4. Potvrďte tlačidlom [ENTER] (3); 5.
  • Página 39: Technické Údaje

    Slovenský TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie: AC 230V ~ 50Hz (AC/DC 6V = 1A adaptor). DC 6V = (4 x “LR6” Batérie). Pokrytie rádiovou frekvenciou DAB+ / DAB: PÁSMO III 174,928 MHz - 239,200 MHz. 87.5 - 108 MHz. Reproduktoroy Výstupný výkon: 1 x 2 Watt RMS.
  • Página 40 QR. Por la presente, Roadstar Management SA declara que el equipo de radio tipo TRA-886D+ cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:...
  • Página 41 Por este meio, a Roadstar Management SA declara que o tipo de equipamento de rádio TRA-886D+ está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo da declaração de conformidade UE está disponível no se- guinte endereço de internet: http://roadstar.com/images/ce/TRA-886D+.pdf ou digitalizando o seguinte QR Code.
  • Página 42 MANUAL VER.:1.0 22.03.2019 Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland) is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland. All rights reserved.

Tabla de contenido