Página 1
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 22612 22614 22618 23609 23612 23614 23618 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para...
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Página 3
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 3 Keep handles dry, clean and free from oil Use clamps or other practical way to and grease. Slippery hands cannot safely secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand control the power tool.
Página 4
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 4 Safety Rules for Cordless Impact Drivers Hold tools by insulated gripping surfaces “seating” or removing a fastener depending when performing an operation where the on the torque setting of the tool. cutting tool may contact hidden wiring. Do not use dull or damaged bits and Contact with a "live"...
Use of an attachment not recom- Charge battery pack in temperatures mended or sold by Bosch may result in a above +40 degrees F (4 degrees C) and risk of fire, electric shock or injury to below +105 degrees F (41 degrees C).
Skil/Bosch/Dremel Service disposed of in an environmentally sound Center for recycling. Robert Bosch Tool manner. Corporation’s involvement in this program is part of our commitment to preserving our “The EPA certified RBRC...
Página 7
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
INSERTING AND REMOVING avoid entanglement with surrounding objects. ACCESSORIES Unexpected entanglement could cause the (Models 22612, 22614 & 22618 only) tool to fall resulting in injury to the operator or Attach only high quality accessories with the bystanders. proper size square drive designed for use with impact wrenches.
Página 11
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 11 The optional belt clip accessory will allow you to To retract clip when not in use, push down on conveniently attach your tool to your belt. This clip until it locks in the closed position. feature will allow you to have both hands free when climbing a ladder or moving to another CLIP...
4. If you anticipate long periods (i.e. a month to your local Bosch Service Center. See or more) of non-use of your tool, it is best to “Tools, Electric” in the Yellow Pages for run your tool down until it is fully discharged names and addresses.
Página 13
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 13 CHARGING BATTERY PACK (30 MINUTE SINGLE BAY-BC130) CHARGER INDICATORS, SYMBOLS If the red indicator light is “ON”, AND MEANING the battery pack is too hot or If the indicator lights are “OFF”, the charger cold for fast-charging.
Página 14
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 14 CHARGING BATTERY PACK (30 MINUTE DUAL BAY-BC230) CHARGER INDICATORS, SYMBOLS contaminated. Clean the contacts of the AND MEANING charger or battery pack only as directed in If the indicator lights are “OFF”, the charger is these operating instructions or those supplied not receiving power from power supply outlet.
Página 15
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 15 CHARGER INDICATORS, SYMBOLS AND MEANING If the indicator lights are “OFF”, the charger switch to trickle charge, until a suitable is not receiving power from power supply temperature is reached, at which time the outlet.
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 16 Operating Tips You will extend the life of your bits and do The largest tightening torque is achieved neater work if you always put the bit in after approx. 6 to 10 Sec. impacting/ contact with the work before pulling the tightening action.
Página 17
2 TOOL LUBRICATION minutes before using the tool. This will allow Your Bosch tool has been properly lubricated the brushes to “seat” properly and will give and is ready for use.
Página 18
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 18 Cleaning Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter. Do To avoid accidents, always WARNING not attempt to clean by inserting pointed disconnect the tool and/or objects through opening.
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 19 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à...
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 20 Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile et Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques de de graisse. On ne pas maîtriser un outil électroportatif brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme en toute sécurité...
Página 21
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 21 Consignes de sécurité pour les visseuses à percussion sans fil Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension N’utilisez pas d’embouts ou d’accessoires en effectuant une opération où l'outil de coupe peut émoussés ou endommagés.
Bosch. Voir Description fonctionnelle et L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni Spécifications. Les autres types de piles peuvent vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, éclater causant ainsi des blessures et des dommages. de chocs électriques ou de lésions corporelles.
être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos manière qui ne soit pas nocive pour l'environnement. piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool “Le sceau RBRC de recyclage des Corporation à...
Página 24
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 24 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
Visseuses à percussion et clés à chocs sans fil FIG. 1 CARRE D’ENTRAÎNEMENT BAGUE DE DE 1/2 PO VERROUILLAGE PRISES D'AIR (modèles 22612, 22614 et 22618 seulement) CAPOT DE BALAIS LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE GÂCHETTE DE COMMANDE A...
Página 26
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 26 Numéro de modèle 23609 23612 23614 23618 Tension nominale 9,6 V 12 V 14,4 V 18 V Régime à vide 0-2 800/min 0-2 800/min 0-2 800/min 0-2 800/min Taux de percussion 0-3 200 0-3 200 0-3 200 0-3 200...
Quand l'outil est attaché à AVERTISSEMENT INSERTION ET RETRAIT DES ACCESSOIRES la ceinture, positionnez- (modèles 22612, 22614 et 22618 seulement) vous de façon à éviter toute prise dans les objets N’utilisez que des accessoires de haute qualité avec un alentour. Un coincement inattendu peut causer la carré...
Página 28
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 28 L'accessoire en option d'attache à la ceinture est un moyen pratique d'attacher votre outil à la ceinture. Ce dispositif vous permet d'avoir les deux mains libres pour monter sur une échelle ou changer de lieu de ATTACHE travail.
à la première recharge. La Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc- capacité normale sera rétablie en deux ou trois cycles piles non vendus par Bosch annule la garantie. de charge/décharge. N'oubliez pas de débrancher le chargeur durant la période de remisage.
Página 30
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 30 CHARGEMENT DU BLOC-PILES (30 MN, UNE BAIE – BC130) TEMOINS DE CHARGE, SYMBOLES ET Si le voyant rouge est allumé, le bloc- SIGNIFICATION piles est trop chaud ou trop froid pour Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le prendre la charge rapide.
Página 31
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 31 CHARGEMENT DU BLOC-PILES (30 MN, DEUX BAIES – BC230) TEMOINS DE CHARGE, SYMBOLES ET Nettoyez les contacts du chargeur ou du bloc-piles SIGNIFICATION conformément aux recommandations des présentes Si le témoin lumineux vert est éteint, instructions ou celles qui accompagnaient l'outil ou le ceci signifie que le chargeur ne reçoit bloc-piles.
Página 32
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 32 CHARGE DU BLOC-PILES (CHARGEUR DE 1 HEURE) TEMOINS DE CHARGE, SYMBOLES ET bloc-piles est trop chaud ou trop froid pour prendre la SIGNIFICATION charge rapide. Le chargeur adoptera la charge de main- Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le tien jusqu’à...
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 33 Consignes de fonctionnement Vous prolongerez la durée de vos embouts et COUPLE DE SERRAGE accomplirez un travail plus net si vous mettez toujours le Le couple de serrage dépend de la durée de l’action de embout en contact avec le matériau avant d’appuyer sur percussion/serrage.
Página 34
Nous recommandons de confier toute intervention d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé. TECHNICIENS : Débranchez l’outil et/ou le chargeur de la source de courant avant d’entretenir.
Página 35
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 35 Nettoyage tentez pas de nettoyer en insérant des objets pointus à travers l’ouverture. Pour éviter les accidents, AVERTISSEMENT débranchez toujours l’outil Certains agents MISE EN GARDE et/ou le chargeur de la source de courant avant de nettoyages certains nettoyer.
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 36 Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 37 Si se proporcionan dispositivos para la conexión de Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y instalaciones de extracción y recolección de polvo, soportar la pieza de trabajo en una plataforma asegúrese de que dichas instalaciones estén estable.
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 38 Normas de seguridad para atornilladores de percusión inalámbricos Sujete la herramienta por las superficies de agarre sujeción, dependiendo del ajuste de par de torsión de la aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta.
Otros tipos de baterías pueden El uso de un accesorio no recomendado ni vendido reventar causando lesiones personales y daños. por Bosch puede constituir un peligro de incendio, Cargue el paquete de baterías a temperaturas sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
Ni-Cd en su lugar o devuelva níquel-cadmio, dicha batería debe recogerse, reciclarse las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel o eliminarse de manera segura para el medio ambiente. para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool Corporation en este programa es parte de nuestro “El sello de reciclaje de baterías...
Página 41
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 41 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Atornilladores de percusión y aprietatuercas de percusión inalámbricos FIG. 1 ACCIONADOR MANGUITO DE ABERTURAS DE CUADRADO DE 1/2" FIJACIÓN VENTILACIÓN (modelos 22612, 22614 y 22618 solamente) CUBIERTA DE LAS ESCOBILLAS PALANCA DE AVANCE/RETROCESO Y CIERRE DEL GATILLO EMPUÑADURA CAUCHUTADA INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CLIP DE CINTURÓN...
Página 43
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 43 Número de modelo 23609 23612 23614 23618 Tensión nominal 9,6 V 12 V 14,4 V 18 V Velocidad sin carga 0-2,800/min 0-2,800/min 0-2,800/min 0-2,800/min Frecuencia de impactos 0-3,200 0-3,200 0-3,200 0-3,200 Par motor máximo 950 pulgadas-lb 1,050 pulgadas-lb 1,150 pulgadas-lb...
Página 44
INSERCIÓN Y REMOCIÓN DE ACCESORIOS modo que evite enredarse con los objetos que estén (modelos 22612, 22614 y 22618 solamente) alrededor. Un enredo inesperado podría hacer que la Instale únicamente accesorios de alta calidad con el herramienta se caiga, causando lesiones al operador o accionador cuadrado de tamaño apropiado que esté...
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 45 El clip de cinturón se puede sujetar a cualquiera de los dos lados de la herramienta fijándolo con un tornillo de montaje. Asegúrese siempre de apretar firmemente el CLIP tornillo de montaje antes de usar la herramienta. Para abrir el clip, apriete ambos botones de liberación y FIG.
Centro de servicio Bosch local. Busque mejor es hacerla funcionar hasta que esté bajo “Herramientas eléctricas” en las páginas completamente descargada antes de guardar el amarillas para obtener nombres y direcciones.
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 47 CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CON BAHIA UNICA DE 30 MINUTOS BC130) INDICADORES Y SIMBOLOS DEL CARGADOR Y SU Si la luz indicadora roja está “ENCENDI- SIGNIFICADO DA”, el paquete de baterías está Si la luz indicadora verde está...
Página 48
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 48 CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CON DOS BAHIAS DE 30 MINUTOS BC230) INDICADORES Y SIMBOLOS DEL CARGADOR contaminados. Limpie los contactos del cargador o del Y SU SIGNIFICADO paquete de baterías únicamente tal como se indica en Si la luz indicadora verde está...
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 49 CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CARGADOR DE 1 HORA) INDICADORES Y SIMBOLOS DEL CARGADOR Y SU lentamente, o el paquete de baterías está demasiado SIGNIFICADO caliente o demasiado frío para la carga rápida. El Si la luz indicadora verde está...
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 50 Consejos de funcionamiento Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un PAR MOTOR DE APRIETE trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en El par motor de apriete depende de la duración de la contacto con la pieza de trabajo antes de apretar el acción de percusión/apriete.
Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el cargador de la fuente de energía antes de realizar...
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 52 Limpieza Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de Para evitar accidentes, ADVERTENCIA materias extrañas. No intente limpiar introduciendo desconecte siempre objetos puntiagudos a través de las aberturas. herramienta y/o el cargador de la fuente de energía antes de la limpieza.
Página 56
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.