Unfolding / Dépliage / Aufklappen / Apertura / Despliegue / Rozkładanie /
접기 해제 / 展開 /
1
EN
Press the folding switch and lift up the stem until you hear a click.
* Please press the upper folding switch.
FR
Appuyez sur le levier de pliage et soulevez le pylône jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
* Veuillez appuyer sur le levier de pliage supérieur.
DE
Klappschalter drücken und Lenkstange heben, bis Sie einen Klick hören.
* Drücken Sie bitte den oberen Klappschalter.
I T
Premere l'interruttore di sblocco dell'apertura e sollevare lo stelo fino a sentire un clic.
* Premere l'interruttore di sblocco piegatura superiore.
ES
Presione el interruptor plegable y levante el pilón hasta que oiga un clic.
* Por favor, presione el interruptor plegable superior.
PL
Naciskaj przełącznik składania i podnieś wspornik, aż usłyszysz kliknięcie.
* Proszę nacisnąć górny przełącznik składania.
접이식 스위치를 누르고 딸깍하는 소리가 들릴 때까지 주탑을 들어 올린다.
KO
* 상부 폴딩 스위치를 누르십시오.
JP
折りたたみスイッチを押し、「カチッ」という音が鳴るまでステアリングパイプを持ち上げてください。
* 上部の折りたたみスイッチを押してください。
RU
*
,
漢
按下折疊開關,然後抬起支架,直到聽到喀噠聲為止。
*請按上部的折疊開關。
03
/ 展開
,
.
.
2
EN
Unfold the kickstand.
FR
Déplier la béquille pour soutenir le KickScooter.
DE
Ständer ausklappen, um den Roller zu stützen.
I T
Aprire il cavalletto per appoggiare lo scooter.
ES
Despliegue el soporte para apoyar el KickScooter.
PL
Rozłóż podpórkę, aby podeprzeć hulajnogę.
킥스탠드를 열어 스쿠터를 받친다.
KO
JP
キックスタンドでスクーターを自立させてくだ
さい。
RU
漢
展開支架以支撐滑板車。
3
EN
Rotate both sides to align the foldable handle.
FR
Faire pivoter les deux côtés pour aligner la
poignée pliable.
DE
Beide Seiten drehen, um den Klappgri
auszurichten.
I T
Ruotare entrambi i lati per allineare il manubrio
pieghevole.
ES
Gire ambos lados para alinear el mango plegable.
PL
Obróć w obie strony, aby wyrównać składany
uchwyt.
양쪽을 돌려 접이식 손잡이를 정렬한다.
KO
JP
両側を回転させて
.
RU
,
.
漢
旋轉兩側對齊摺疊手把。
04