Charging / Charge / Aufladen / Ricarica / Cargar la batería / Ładowanie /
/ 充電器連接
충전 / 充電 /
EN
Your KickScooter is fully charged when the LED on the charger changes from red
(charging) to green (trickle charge).
FR
Votre KickScooter est complètement chargée lorsque la LED du chargeur passe du rouge
(charge) au vert (charge lente).
DE
Ihr KickScooter ist vollständig aufgeladen, wenn die LED am Ladegerät von rot (Laden) zu
grün (Erhaltungsladen) wechselt.
I T
Il KickScooter è completamente carico quando il LED sul caricabatterie passa da rosso
(ricarica in corso) a verde (ricarica completata).
ES
Su KickScooter estará completamente cargado cuando la luz LED en el cargador cambie
de rojo (cargando) a verde (carga lenta).
PL
Hulajnoga jest w pełni naładowana, gdy dioda LED na ładowarce zmienia kolor z
czerwonego (ładowanie) na zielony (ładowanie podtrzymujące).
KO
충전기의 LED가 빨간색 (충전)에서 녹색 (낙수 충전)으로 변경되면 KickScooter가 완전히
충전됩니다.
JP
充電器の LED が赤(充電)から緑(トリクル充電)に変わると、KickScooter は完全に充電さ
れます。
RU
漢
您的滑板車充電完成後,充電器上的LED 燈會從紅色(充電中)變為綠色(涓流充電)。
1
2
EN
Unfold the kickstand.
EN
Insert the charge plug.
FR
Dépliez la béquille.
FR
Insérez le chargeur.
DE
Ständer ausklappen.
DE
Ladestecker einstecken.
Aprire il cavalletto.
I T
I T
Inserire la spina di carica.
ES
Despliegue el soporte.
ES
Inserte el enchufe de carga.
PL
PL
Rozłóż podpórkę.
Włóż wtyczkę ładowania.
KO
KO
킥스탠드를 연다.
충전 플러그를 삽입하고.
JP
キックスタンド出してください。
JP
充電プラグを挿入し。
RU
RU
.
漢
展開支架。
漢
插入充電插頭。
11
KickScooter
(
)
(
).
3
EN
Unplug the battery charger when finished.
FR
Débranchez votre chargeur une fois terminé.
DE
Wenn die Batterie geladen ist, das Ladegerät
ausstecken.
I T
Scollegare il caricabatterie al termine
dell'operazione.
ES
Desenchufe el cargador de batería cuando haya
terminado.
PL
Odłącz ładowarkę po zakończeniu.
KO
완료되면 배터리 충전기를 분리하십시오.
JP
充電完了後、充電プラグの抜いてください。
RU
O
.
.
漢
完成後拔下電池充電器的插頭。
1
EN
Battery Charger
FR
Chargeur de batterie
DE
Batterieladegerät
I T
Caricatore batteria
Cargador de batería
ES
,
1
PL
Ładowarka
KO
배터리 충전기
JP
充電器
RU
漢
電池充電器
12