Descargar Imprimir esta página

Pilz PNOZ 5 Instrucciones De Uso página 2

Publicidad

• Test en cada ciclo de apertura/cierre para
verificar que los relés de salida del dispo-
sitivo de seguridad abren y cierran correc-
tamente.
• AC: Los relés están equipados con un
transformador de red resistente a
cortocircuitos.
DC: Los drelés DC poseen un fusible
electrónico.
Características funcionales
Los relés PNOZ 5 o PNOZ 5.1 sirven para
una interrupción por motivos de seguridad,
de un circuito de seguridad.
Requisitos: Poner bajo tensión de alimenta-
ción por medio del pulsador de parada de
emergencia, puente entre X1 (Y1)-X2 (Y2) y
T33 (S33)-T34 (S34)
• Circuito de entrada cerrado (por ej., para-
da de emergencia no accionada)
Los relés K1 y K2 pasan a posición activa
y se automantienen. Los contactos de
seguridad 13-14/23-24 están cerrados.
• Circuito de entrada abierto (por ej., parada
de emergencia accionada)
Los relés K1 y K2 vuelven a la posición de
reposo. Los contactos de seguridad
13-14/23-24 se abren de forma redundante.
A: Operación lógica, test cíclico,
lógica de control/Logica di inserimento,
test ciclico; logica di comando/
Inschakellogica, cyclische test,
besturingslogica
1: Canal 1/Canale 1/Kanaal 1
2: Canal 2/Canale 2/Kanaal 2
Fig. 1: Diagrama de conexionado interno
Schema di collegamento
Schakelschema
Modos de funcionamiento:
• Modo monocanal: Conexión de entrada
según VDE 0113 y EN 60204, no existe
redundancia en el circuito de entrada. Se
detecta el defecto a tierra del circuito del
pulsador.
• Rearme automático: El relé se activa tan
pronto como se cierra el circuito de entrada.
• Rearme manual: El relé sólo se activa tras
pulsar un pulsador de rearme. Un rearme auto-
mático del relé tras una interrupción y vuelta de
la tensión queda por lo tanto excluido.
• Aumento del número de contactos y del
poder de corte con el empleo de
contactores externos.
y muchos otros
Montaje
El relé de seguridad debe montarse en un
armario eléctrico con una protección mín. de
IP 54. Para fijación sobre una guía DIN
dispone de un elemento de enclavamiento
en el lado posterior del dispositivo.
Puesta en funcionamiento
En la puesta en funcionamiento tenga en
cuenta lo siguiente:
• Protección de los contactos de salida
por fusibles (6 A rápidos o 4 A lentos)
para evitar la soldadura de los mismos.
• Ad ogni ciclo di inserimento-disinserimento
della macchina, viene controllato automati-
camente se i relè del dispositivo di sicu-
rezza aprono e chiudono correttamente.
• AC: Gli apparecchi elettrici sono dotati di
un trasformatore di rete protetto dal
cortocircuito.
DC: Gli apparecchi elettrici sono dotati di
un fusibile elettronico.
Descrizione del funzionamento
Il modulo PNOZ 5 o PNOZ 5.1 serve per
interrompere in modo sicuro un circuito
elettrico di sicurezza.
Presupposto applicazione della tensione di
alimentazione attraverso il pulsante di arresto
di emergenza, ponticello tra X1 (Y1)-X2 (Y2)
e T33 (S33)-T34 (S34)
• Con il circuito di entrata chiuso (per es.
pulsante di arresto di emergenza non
azionato), i relè K1 e K2 si attivano
automantenendosi. I contatti di sicurezza
13-14/23-24 sono chiusi.
• Quando il circuito di entrata viene aperto (per
es. in caso di azionamento del pulsante di
arresto di emergenza), K1 e K2 tornano nella
posizione di riposo. I contatti di sicurezza 13-
14/23-24 vengono aperti in modo ridondante.
A1
(L+)
(L-)
*
F1
~
G1
=
Modalità operative
• Funzionamento monocanale: Cablaggio
d'entrata secondo VDE 0113 e EN 60204,
senza ridondanza nel circuito di entrata. Le
dispersioni verso terra nel circuiti del pulsan-
te di arresto di emergenza vengono rilevate.
• Start automatico: L'apparecchio è attivo non
appena il circuito di entrata è chiuso.
• Start manuale: L'apparecchio è attivo solo
dopo che è stato azionato un pulsante start.
In questo modo viene impedito lo start
automatico dell'apparecchio elettrico dopo
l'interruzione ed il ripristino della tensione.
• Moltiplicazione ed amplificazione dei contatti
mediante il collegamento di relè esterni.
ecc.
Montaggio
L'apparecchio elettrico di sicurezza deve
essere montato in un armadio elettrico con
un tipo di protezione di min. IP 54. Per il
fissaggio su una guida DIN è previsto un
elemento di incastro sul lato posteriore
dell'apparecchio.
Messa in funzione
Per la messa in funzione rispettare quanto segue:
• A monte dei contatti di uscita si deve
colle-gare un fusibile (6 A rapido o 4 A
ritardato) per impedire la saldatura tra i
contatti stessi.
• Bij elke aan/uit-cyclus van de machine
wordt automatisch getest of de contacten
van het veiligheidsrelais correct openen
en sluiten.
• AC-relais zijn voorzien van een kortsluit-
vaste nettransformator.
DC-relais hebben een elektronische
zekering.
Functiebeschrijving
De relais PNOZ 5 en PNOZ 5.1 dienen om
een veiligheidscircuit met zekerheid te
onderbreken.
Voorwaarde: aansluiten van de voedings-
spanning via de noodstopknop, brug tussen
X1 (Y1)-X2 (Y2) en T33 (S33)-T34 (S34).
• Ingangscircuit gesloten (b.v. noodstop-
knop niet bediend).
Relais K1 en K2 worden bekrachtigd en
nemen zichzelf over. De veiligheids-
contacten 13-14/23-24 zijn gesloten.
• Ingangscircuit wordt geopend (b.v.
noodstopknop bediend):
K1 en K2 vallen af. De veiligheids-
contacten 13-14/23-24 worden redundant
geopend.
A2
(Y2)
(Y1)
X2
X1
K1
A
K2
T33
T34
(S33)
(S34)
Bedrijfsmodi
• Eenkanalig bedrijf: ingangsschakeling
volgens VDE 0113 en EN 60204, geen
redundantie in het ingangscircuit.
Aardsluitingen in het ingangscircuit
worden gedetecteerd.
• Automatische start: apparaat is actief
zodra het ingangscircuit gesloten is.
• Handmatige start: apparaat is pas actief
wanneer een startknop bediend wordt.
Daardoor is een automatische start van
het relais na het uitvallen en terugkeren
van de spanning uitgesloten.
• Contactvermeerdering en -versterking
door aansluiting van externe magneet-
schakelaars.
Montage
De veiligheidsrelais dienen in een schakel-
kast gemonteerd te worden die minimaal
voldoet aan beschermingsgraad IP 54.
Bevestiging op een DIN-rail is mogelijk via
de daarvoor bestemde relaisvoet.
Ingebruikname
Bij ingebruikname in acht nemen:
• Voor de uitgangscontacten een
zekering (6 A snel of 4 A traag)
schakelen om verkleven van de
contacten te voorkomen.
13
23
1
2
14
24

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pnoz 5.1