Descargar Imprimir esta página

Pilz PNOZ 5 Instrucciones De Uso página 3

Publicidad

• Circuito de entrada
Máx. longitudes de cable :
Requisitos:
Sección del cable:
Capacidad:
Resistencia:
Temperatura:
Resistencia de cable:
Longitudes del cable para dispositivos AC
véase "Datos Técnicos"
• No conmutar intensidades pequeñas
(por ej. 30 mA) con contactos por los
cuales anteriormente se hizo pasar
altas intensidades.
• El par de apriete de los tornillos en los
bornes de conexión no debe ser superior
a 1,2 Nm.
• Emplear solo conductores de cobre con
resistencia a temperatura de 60/75 °C.
• Respetar las indicaciones del capítulo
"Datos Técnicos".
Procedimiento:
• Aplicar la tensión de alimentación median-
te el pulsador de parada de emergencia
en los bornes A1 (+) y A2 (-).
• Conectar el pulsador de parada de emer-
gencia entre el borne A1 (L+) del PNOZ y el
borne positivo (L+) de la tensión de alimen-
tación. Conectar el lado de puesta a tierra
de la tensión de alimentación con A2 (L-).
• Cerrar el circuito de realimentación
puentear X1 (Y1)-X2 (Y2) o conectar el
contacto NC de los contactores externos.
• Circuito de rearme
- Rearme automático: Puentear T33
(S33)-T34 (S34).
- Rearme manual: Cablear un pulsador
entre T33 (S33)-T34 (S34) (sin puente
entre T33 (S33)-T34 (S34).
Los contactos de seguridad están cerrados.
El dispositivo está preparado para funcionar.
Al abrir el circuito de entrada (se activa el
pulsador de parada de emergencia), se abren
los contactos de seguridad 13-14/23-24.
Reactivación
• Cerrar el circuito de entrada
• En caso de rearme manual, pulsar el pulsa-
dor de rearme entre T33 (S33) y T34 (S34).
El circuito de entrada o la tensión de alimenta-
ción se debe interrumpir adicionalmente lo
menos 200 ms.
U
(S33)
(Y1)
B
T33
X1
(L+)
S1
S3
A1
T34
X2
(Y2)
(L+)
(S34)
Fig. 2: Circuito de entrada monocanal:
Conexión parada de emergencia; rearme
manual/Circuito di entrata monocanale:
cablaggio di arresto d'emergenza; start
manuale/Eenkanalig ingangscircuit:
noodstopschakeling; handmatige start
• Circuito di entrata
DC: 3,5 km
Lunghezze max dei cavi:
Presupposti:
2 x 1,5 mm
2
Sezione cavi:
150 nF/km
Capacità:
28 Ohm/km
Resistenza:
+25 °C
Temperatura:
DC: 100 Ohm
Resistenza cavo:
Lunghezza cavi per apparecchi AC,
vedere "Dati tecnici"
• Non commutare correnti basse (per es.
30 mA) con i contatti attraverso i quali
in precedenza sono state condotte
correnti elevate.
• La coppia di serraggio delle viti dei
morsetti di collegamento non deve essere
superiore a 1,2 Nm.
• Usare cavi di rame con una resistenza
termica di 60/75 °C.
• Rispettare assolutamente le indicazioni
riportate nel capitolo "Dati tecnici".
Procedura:
• Applicare la tensione di alimentazione ai
morsetti A1 (+) e A2 (-).
• Collegare il pulsante di arresto di emer-
genza tra il morsetto A1 (L+) del PNOZ ed
il morsetto positivo (L+) della tensione di
alimentazione. Collegare il lato di messa a
terra della tensione di alimentazione con
A2 (L-).
• Retroazione: Eseguire un ponticello tra X1
(Y1)-X2 (Y2) o collegare i contatti NC dei
relè esterni.
• Circuito di start
- Start automatico: Ponticellare
T33 (S33)-T34 (S34).
- Start manuale: Collegare il pulsante a
T33 (S33)-T34 (S34) (senza ponticello
tra T33 (S33)-T34 (S34).
I contatti di sicurezza sono chiusi. L'apparec-
chio è pronto per il funzionamento.
Se il circuito di entrata viene aperto (pulsan-
te di arresto di emergenza azionato), si
aprono i contatti di sicurezza 13-14/23-24.
Riattivazione
• Chiudere il circuito di entrata.
• In caso di start manuale, azionare inoltre il
pulsante tra T33 (S33) e T34 (S34).
Il circuito di entrata o la tensione di alimenta-
zione, deve essere interrotta ulteriormente
per almeno 200 ms insieme al ritardo di
scatto.
1L1
K3
X1
(Y1)
1L2
Fig. 3: Ejemplo de conexión para contacto-
res externos/Esempio di collegamento per
relè esterni/Aansluitvoorbeeld voor externe
magneetschakelaars
DC: 3,5 km
2 x 1,5 mm
2
150 nF/km
28 Ohm/km
+25 °C
DC: 100 Ohm
K4
X2
(Y2)
13
14
K3
K4
• Ingangscircuit
Max. kabellengte:
Voorwaarden:
Kabeldoorsnede:
mm
2
Capaciteit:
Weerstand:
Temperatuur:
Kabelweerstand:
Kabellengte bij AC: zie "Technische
gegevens".
• Geen geringe stroomsterkten (b.v. 30 mA)
via contacten schakelen die tevoren
grote stroomsterkten verwerkt hebben.
• Het aanhaalmoment van de schroeven op
de aansluitklemmen mag max. 1,2 Nm
bedragen.
• Kabelmateriaal uit koperdraad met een
temperatuurbestendigheid van 60/75 °C
gebruiken.
• Aanwijzingen in het hoofdstuk "Technische
gegevens" beslist opvolgen.
Gebruik:
• Voedingsspanning via noodstopknop op
de klemmen A1 (+) en A2 (-) aansluiten.
• Noodstopknop tussen klem A1 (L+) van de
PNOZ en de plusklem (L+) van de
voedingsspanning aansluiten. Geaarde
zijde van de voedingsspanning met A2 (L-)
verbinden.
• Terugkoppelcircuit
Brug X1 (Y1)-X2 (Y2) of externe magneet-
schakelaars aansluiten.
• Startcircuit
- Automatische start: T33 (S33)-T34
(S34) verbinden.
- Handmatige start: knop op T33 (S33)-
T34 (S34) aansluiten (geen brug tussen
T33 (S33)-T34 (S34).
De veiligheidscontacten zijn gesloten. Het
relais is bedrijfsklaar.
Wordt het ingangscircuit geopend (noodstop-
knop bediend), dan gaan de veiligheids-
contacten 13-14/23-24 open.
Opnieuw activeren
• Ingangscircuit sluiten
• Bij handmatige start ook de knop tussen
T33 (S33) en T34 (S34) bedienen.
Het ingangscircuit dan wel de voedings-
spanning moet naast de afvalvertraging
gedurende minstens 200 ms onderbroken zijn.
S1: Pulsador de paro de emergencia o
interruptor de puerta protectora/
Esempio di collegamento per relè
esterni/Noodstopknop of hekschakelaar
S3: Pulsador de rearme/Pulsante di start/
Startknop
DC: 3,5 km
2 x 1,5
150 nF/km
28 ohm/km
+25 °C
DC 100 ohm

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pnoz 5.1