Una mala conexión o instalación de accesorios puede afectar negativamente al sistema eléctrico del coche. Algunos accesorios sólo funcionan cuando se ha programado el software apropiado en el sistema eléctrico del coche. Póngase siempre en contacto con el taller Volvo, antes de instalar accesorios que estén conectados al sistema eléctrico o puedan afectarlo.
Página 4
Tablero de instrumentos: coches con volante a la izquierda Indicador de temperatura ..26 Cuentarrevoluciones ....26 Velocímetro ......26 Transmisión automática ..26 Cuentakilómetros ....26 Reloj ........26 Cuentakilómetros parcial ..26 Indicador de temperatura Testigos ........27 exterior ........
Página 5
Tablero de instrumentos: coches con volante a la derecha Indicador de temperatura ..26 Cuentarrevoluciones ....26 Velocímetro ......26 Transmisión automática ..26 Cuentakilómetros ....26 Reloj ........26 Cuentakilómetros parcial ..26 Indicador de temperatura Testigos ........27 exterior ........
Página 6
Interior: coches con volante a la izquierda Puertas y cierres ...... 68 Alarmas ........73 Elevalunas eléctrico ....40 Mando de los retrovisores Guantera ....62 exteriores ......... 41 Transmisión manual ..... 82 Transmisión automática ..83 Geartronic ......85 Freno de mano ......
Página 7
Interior: coches con volante a la derecha Puertas y cierres ...... 68 Alarmas ........73 Elevalunas eléctrico ....40 Mando de los retrovisores exteriores ......... 41 Guantera ....62 Transmisión manual ..... 82 Transmisión automática ..83 Geartronic ......85 Freno de mano ......
Página 8
Exterior Tapón de llenado del depósito Techo solar ....42 de combustible ......78 Repostaje ........78 Conducción económica ..... 80 Lavado de la carrocería .... 118 Tratamiento anticorrosión ..116 Retoques de pintura ....117 8000233d Sustitución de bombilla de luces largas ... 108 Neumáticos ....
Seguridad Cinturones de seguridad SRS (airbag) y SIPSBAG (airbag lateral) SIPSBAG Airbag de techo lateral o cortina inflable (IC) WHIPS Sistema de frenos Sistema de estabilidad Niños en el coche...
Todos el cinturón de seguridad usted mismo. los que viajan en el coche pueden sufrir lesiones. Confíe el trabajo a un taller Volvo. Proceda de esta manera para ponerse el cinturón de seguridad: tire lentamente del cinturón y abróchelo introduciendo la hebilla en el cierre.
SRS (airbag) y SIPSBAG (airbag lateral) 8802099m 8802092M 8801907e 8801919d El Airbag del acompañante está instalado El Airbag del acompañante está instalado Los SIPSBAGS están instalados encima de la guantera, marcada encima de la guantera, marcada en los bastidores de los respaldos con las letras SRS con las letras SRS de los asientos delanteros...
1. Generador de gas uno de los Airbag. 4. Pretensor del cinturón de seguridad 2. Airbag Volvo Dual-Stage Airbag Sistema SRS: coches con volante a la derecha (Airbags de dos pasos) Si la colisión es leve pero lo suficientemente violenta para que haya riesgo de lesiones personales, los airbags se accionan con algo más...
SIPSBAG (airbag lateral) SIPSBAG: coches con volante a la izquierda Sistema SIPSBAG (Airbags de protección lateral) Este sistema consta de generador de gas (3), sensores eléctricos, cable (2) y los propios SIPSBAGS (1). En caso de una colisión lo suficientemente violenta, el sensor reacciona activando el generador de gas, lo que hace que los SIPSBAGS se inflen.
Página 14
Volvo para que cuando se gira la llave de encendido a las posiciones I, II y III.
· delanteros con fundas adicionales Compruebe que el acompañante mantiene si no son fundas originales Volvo o los pies en el suelo (no sobre el salpicadero, aprobadas por Volvo para SIPSBAGS. el asiento, el compartimento para mapas, ·...
SRS (airbag) y SIPSBAG (airbag lateral) 8801909e 8801908e El airbag y asiento infantil constituyen SIPSBAG inflado una combinación funesta. No siente nunca a un niño en el asiento Asiento infantil y airbag SIPSBAG delantero si su coche está equipado con airbag El niño puede sufrir lesiones de gran conside- El sistema SIPS es un sistema eléctrico que en el lado del acompañante (la denominación...
Airbag de techo lateral o cortina inflable (IC) 8801999d 8801966e Airbag de techo lateral o cortina inflable (IC) ¡PRECAUCIÓN! El sistema IC (airbag de techo lateral o cortina inflable) protege la cabeza No atornille ni instale ningún accesorio en el techo, en los montantes contra golpes en interior del coche.
El sistema WHIPS no perjudica las propiedades protectoras del coche en de reposacabezas especialmente diseñados en ambos asientos delanteros. lo que se refiere a los asientos infantiles de Volvo. Siempre que no haya instalado un airbag de acompañante (SRS), puede colocarse un asiento infantil en el asiento delantero del acompañante.
Página 19
Si se han activado los airbags, se le recomienda proceder de la siguiente manera: · Remolque el coche a un taller Volvo. Incluso en el caso de que se pueda conducir el coche tras un accidente, no debe hacerlo con airbags desplegados.
Sistema de estabilidad Sistema de estabilidad Función antipatinamiento, AYC Botón STC/DSTC El botón STC/DSTC situado en la consola (Active Yaw Control, AYC) y tracción STC/DSTC* Con la función antipatinamiento se obtiene central se utiliza para reducir o activar de nuevo El sistema STC (Stability and Traction Control) un frenado automático en una o varias ruedas el sistema STC/DSTC.
Sistema de estabilidad Sistema de Detección de Fricción El diodo luminoso del botón se apaga y en la pantalla aparece el texto "STC CTRL de Calzada (RFD) ROTAC BLOQU/DSTC CTRL ROTAC La Detección de Fricción de Calzada es un BLOQU" cuando… ·...
Si elige el barra de ajuste del asiento ni en los muelles, equipo de Volvo, podrá estar seguro de que los carriles y refuerzos con bordes afilados que puntos de fijación y dispositivos de sujeción hay debajo del mismo.
Asiento infantil integrado Plegado del asiento limpieza más a fondo, siga las instrucciones infantil integrado El asiento infantil integrado de Volvo para la anteriores para la sustitución e instalación plaza central está especialmente diseñado para del asiento. Levante la parte del asiento que, de este modo, proporcionar una buena protección del niño.
El vehículo puede equiparse con el sistema de trasladarse de un lado al otro. fijación Isofix para asientos infantiles que se instala en los asientos traseros izquierdo y derecho. Póngase en contacto con el concesionario de Volvo para más información sobre los equipos de seguridad infantil.
Ubicación del niño en el coche Plazas laterales del Plazas centrales del Peso/Edad Asiento delantero, opción* asiento trasero, opción asiento trasero, opción <10 kg 1. Asiento infantil en sentido contrario 1. Asiento infantil en sentido contrario 1. Asiento infantil en sentido contrario a a la marcha, se sujeta con el cinturón a la marcha, se sujeta con cinturón de (0-9 meses)
Instrumentos, interruptores y mandos Instrumento combinado Indicadores y testigos Mensajes en la pantalla Interruptores de la consola central Centro de información electrónico Control de velocidad constante Faros, luces antiniebla Control de alcance de faros, iluminación de instrumentos Intermitentes, iluminación de guía, ajuste del volante Encendido y bloqueo del volante, limpiaparabrisas/lavaparabrisas Luces de emergencia, desempañador trasero, asientos térmicos Freno de estacionamiento, toma de corriente...
Instrumento combinado 3800838m 1. Indicador de temperatura 5. Indicador del control de velocidad 11. Indicador de temperatura exterior Muestra la temperatura del sistema de constante Indica la temperatura exterior. Cuando la Ver la página 34. refrigeración del motor. Si la temperatura es temperatura exterior se mantiene entre +2°C excesivamente alta y la aguja entra en el campo y -5°C, se enciende en la pantalla el testigo...
Si el nivel del depósito es normal y continúan encendidos los testigos, debe llevar el coche con mucho cuidado al taller autorizado de Volvo más próximo para que revisen el sistema de frenos. da un frenazo brusco.
Si el símbolo de advertencia continúa El símbolo de advertencia que le permite la fricción de la calzada. encendido, lleve el coche a un taller Volvo - ¡Conduzca con cuidado! autorizado para que revisen el sistema. ubicado en el centro del cuadro...
Página 31
Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo. SRS. Lleve el coche a un taller Volvo para su totalmente aplicado. Compruébelo tirando de revisión. la palanca. Debe tirar siempre de la palanca lo suficiente para que el freno enganche.
Mensajes en la pantalla Mensaje: Significado/Medida: PARE ENSEGUIDA Detenga el coche y pare el motor. Riesgo de averías graves. PARE EL MOTOR Detenga el coche y pare el motor. Riesgo de averías graves. REVISIÓN URGENTE Lleve inmediatamente el coche a revisión. CONSULTE MANUAL Consulte el manual de instrucciones.
Interruptores de la consola central 7200246d 1. Función para abatir el reposacabezas - Empuje hacia adelante el retrovisor todo lo Por razones de seguridad, debe mantenerse lateral del asiento trasero (opcional) que pueda con la mano. oprimido el botón durante como mínimo medio No abata el reposacabezas si hay pasajeros - Coloque la llave de encendido en la posición II.
Página 34
Interruptores de la consola central 6. Desconexión del bloqueo de puertas 5. Chasis activo, CUATRO C (opcional) 8. Toma de corriente/encendedor y sensores de alarma El CUATRO C (Concepto de Chasis (opcional) Utilice este botón si desea, por algún motivo, La toma de corriente puede utilizarse para Constantemente Controlado) es un avanzado desconectar la función del bloqueo de puertas...
Centro de información electrónico (opcional) Consumo de combustible actual Información continua sobre el consumo de combustible en cada momento. El cálculo del consumo de combustible tiene lugar una vez por segundo. La cifra que aparece en la pantalla se actualiza cada dos segundos. Cuando el coche está...
Control de velocidad constante (opcional) Desconexión temporal Desconexión Apriete 0 para desconectar provisionalmente Pulse CRUISE para desconectar el control de el control de velocidad constante. velocidad constante. Las letras ”CRUISE” se apagan en el instrumento combinado. La velocidad programada previamente se desconecta al pisar el pedal de freno o del El control de velocidad constante se desconecta embrague.
Para realizar viajes a ciertos países, puede llevar intensidad de iluminación las luces largas. antes su coche a un taller Volvo para que le Desplace el mando hacia abajo - menor desconecten la luz de cruce. intensidad de iluminación El sistema dispone de un sensor de atenuación...
”ráfaga” de luces largas ajuste de tiempo apropiado para su coche puede a continuación, el volante a su medida. Vuelva hacerse en un taller Volvo autorizado. a colocar el mando para bloquear el volante. 1 ”Posición de punto de resistencia”...
Encendido y bloqueo del volante, limpia/lavaparabrisas · Desplace la palanca desde la posición 0 Encendido y bloqueo hasta la posición de la función de del volante intermitencia. 0 Posición de bloqueo El sensor de lluvia queda desactivado al El volante queda bloqueado si saca la desconectar por completo el encendido.
(en el interruptor no brilla ningún LED). el calentamiento de los retrovisores al cabo de En el taller Volvo pueden ajustarle la temperatura. unos 6 minutos y el de la luneta trasera al cabo de unos 12 minutos.
Freno de estacionamiento, toma eléctrica y encendedor 5500045e 3601943e 3601974d Palanca del freno de estacionamiento Toma eléctrica del asiento delantero Toma eléctrica del asiento trasero Freno de estacionamiento Toma eléctrica y encendedor (freno de mano) Si no se utiliza la toma para enchufar aparatos eléctricos ni para el encendedor, debe tenerse La palanca está...
Elevalunas eléctricos Las ventanillas de los asientos delanteros pueden abrirse de dos maneras. 1. Presione suavemente el interruptor o levántelo con suavidad. Los cristales suben y bajan mientras tiene los dedos sobre los mandos. 2. Presione el interruptor hasta el fondo o levántelo completamente y, a continuación, suéltelo.
Página 43
Retrovisores Brilla el LED del interruptor. Ajuste la posición desplazando la palanca de ajuste. Cuando haya efectuado el ajuste, pulse otra vez el interruptor. El LED deberá apagarse. Almacenamiento del ajuste de los retrovisores en el mando a distancia Cuando abre el coche con uno de los mandos a distancia y modifica el ajuste de los retrovisores exteriores, el nuevo ajuste queda almacenado en la memoria del mando a distancia.
Techo solar eléctrico (opcional) Control manual Abrir: Tire del interruptor hacia atrás hasta la posición del punto de resistencia (3). El techo solar se moverá hacia la posición de apertura máxima mientras se sostenga el interruptor en esta posición. Cerrar: Empuje del interruptor hacia adelante hasta la posición del punto de resistencia (2).
Cortinas solares (opcional), Ventanillas laterales laminadas (opcional) 8301256d Cortinilla Cortina solar: luneta trasera Ventanillas laterales laminadas en los asientos delantero y asiento El techo solar lleva incorporada también una Suba la cortina solar desde la bandeja trasera cortinilla interior que puede correrse a mano. y sujete los ganchos en los orificios que hay trasero (opcional) La cortinilla se corre hacia atrás de forma...
Distribución del aire 8702818d 8702826d 8702835d Difusor de ventilación del salpicadero Difusores de ventilación ubicado en el montante de la puerta Difusor de ventilación Distribución del aire Difusores de ventilación de del salpicadero los montantes de las puertas El flujo de aire que entra se distribuye por medio de 14 difusores de ventilación A Abierto A Abierto...
Vaho en la parte interior coche calentado por el sol de la ventanillas En el taller Volvo se cuenta con los instrumentos y las herramientas necesarias para la localización Para obtener con mayor rapidez una temperatura Una buena forma de reducir el problema del de averías en el sistema de climatización y para...
Climatizador automático ECC Recirculación/Sistema de calidad del aire interior (Interior Air Quality System) Desempañador, Desempañador, parabrisas y ventanillas luneta trasera y AUTO Sensor de temperatura Recirculación retrovisores del habitáculo exteriores AC desconexión/conexión Calefacción del asiento derecho 8703249d Temperatura del lado Temperatura del Sensor de luz* Ventilador...
Climatizador automático ECC con sistema de calidad del aire interior (opcional) Multifiltro con sensor de calidad Tenga en cuenta lo siguiente: · de aire (opcional) Por regla general, tenga siempre conectado el sensor de calidad de aire. Algunos coches están equipados con un ·...
Climatizador automático, ECC Desempañador: AUTO parabrisas y ventanillas La función AUTO regula el climatizador automá- tico para obtener la temperatura seleccionada. Utilice este botón para quitar rápidamente el hielo La función automática controla la calefacción, y el vaho del parabrisas y las ventanillas. el sistema de aire acondicionado, la velocidad del 8702780d 8702782d...
Climatizador automático ECC: ajustes manuales AC, ON/OFF Recirculación consulte también Cuando brilla el LED ON, el aire acondicionado la página 49) está controlado por el automatismo del sistema. De este modo, el aire que entra se enfría y deshumedece La mejor refrigeración en 8702776d lo suficiente.
Climatizador manual con aire acondicionado AC Recirculación La recirculación sumada al sistema de aire La función del temporizador reduce al mínimo el riesgo de hielo, acondicionado le proporcionará una refrigeración humedad y aire viciado. Haga lo siguiente: mantenga oprimido más rápida del habitáculo en climas cálidos. durante más de 3 segundos.
Climatizador manual con aire acondicionado (AC) Utilice las posiciones del mando de distribución de aire marcadas con puntos Información y consejos entre los diferentes testigos para ajustar la función de distribución de aire y complementarios: obtener un ambiente más agradable. ·...
(B). aparecerá un mensaje de avería en la pantalla: 2. Pulse el botón RESET (C) para acceder a póngase en contacto con un taller Volvo. las opciones de conexión y desconexión. 3. Seleccione desconexión.
Calefactor de estacionamiento (opcional) Programación del TIMER 1 ó 2 Mensajes en la pantalla Batería y combustible Por razones de seguridad, sólo pueden pro- Cuando se activan las programaciones de Si la batería no está convenientemente cargada o gramarse tiempos para las siguientes 24 horas, TIMER 1, TIMER 2 y ARRANQUE DIREC- si el nivel del depósito de combustible es no para varios días seguidos.
Interior Asientos delanteros Iluminación interior Compartimentos guardaobjetos Compartimentos de la consola central, Cortina de carga Rueda de repuesto, Triángulos de peligro Artículos largos Colgador de chaquetas...
Asientos delanteros Ajuste de altura: asiento delantero Los bordes delanteros de los asientos del conductor y del acompañante pueden ajustarse en siete posiciones diferentes, y los bordes traseros en nueve posiciones. Palanca delantera (A): ajuste del borde delantero del asiento. Palanca trasera (B): ajuste del borde trasero del asiento.
Cómo abatir el asiento delantero, Reposacabezas del asiento trasero 8502027e 8501727A Ajuste de altura del reposacabezas Cómo abatir el asiento delantero del acompañante Reposacabezas del asiento trasero El respaldo del acompañante puede abatirse en posición horizontal con el El reposacabezas de la plaza central se ajusta fin de crear espacio para cargas de gran longitud.
Pueden almacenarse tres posiciones. Después 2. En el espacio de 10 minutos después de haber Si su coche Volvo está equipado con asientos de ajustar la posición, mantenga oprimido el abierto la puerta del conductor, tanto con la llave accionados eléctricamente, podrá...
Levante la tapa y se encenderán ambas lámparas. brevemente el botón, la función automática encendida durante 10 minutos: · vuelve a conectarse. Cuando hay una puerta abierta. Los tiempos predefinidos de 30 segundos y 10 minutos pueden modificarse. Póngase en contacto con un taller Volvo.
Compartimentos guardaobjetos ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de no haya en la bandeja trasera, en el comparti- mento de mapas o en otros lugares objetos duros, afilados o pesados (ni que sobresalgan) de manera que puedan causar lesiones en caso de un frenazo brusco. Sujete siempre artículos grandes y pesados con alguno de los cinturones 8502037e de seguridad.
Compartimentos de la consola central, Cortina de carga 8501983E Portavasos (opcional) Cortina de carga en el maletero Algunos modelos están (opcional) provistos de portavasos Si desea sujetar objetos no muy pesados, por para los pasajeros de 8502003d ejemplo bolsas de la compra, maletines, etc, puede los asientos delantero y trasero.
Rueda de repuesto, Triángulos de peligro Soporte de suelo Triángulos de peligro Gato Bolsa de herramientas con anilla de remolque Fijaciones Rueda de repuesto Soporte de suelo 7700231d 8901312d Rueda de repuesto, herramientas, gato Triángulo de peligro (algunos países) La rueda de repuesto con el gato y la bolsa de herramientas se encuentran Siga la normativa vigente sobre el triángulo de peligro en el país donde debajo del suelo del maletero.
Artículos largos 8501909d 8501931e 8502002d Sujete siempre los artículos largos. Compartimento para esquís Cómo abatir los respaldos ¡PRECAUCIÓN! traseros En el respaldo de la derecha hay un comparti- mento que puede utilizarse para transportar Mantenga siempre bien sujeta la carga. Si desea transportar objetos largos, es posible objetos largos (esquís, tablas, etc).
Cierres y alarmas Inhibidor electrónico de arranque, mando a distancia Bloqueo y desbloqueo de puertas Sustitución de la batería Cuando ha oscurecido, Bloqueo de puertas Seguro para niños de las puertas traseras Alarmas...
Pérdida de llave Si pierde alguna de las llaves, lleve el resto de las llaves a un taller Volvo autorizado. Como medida para evitar robos, el código de la llave perdida deberá borrarse del sistema y las otras llaves deberán volver a codificarse en el...
Estas luces permanece- rán encendidas durante 30, 60 ó 90 segundos. El ajuste de tiempo adecuado para su vehículo lo podrá realizar en un taller Volvo autorizado. Para apagar la iluminación de seguridad: vuelva a pulsar el botón amarillo.
Introduzca la llave en las secciones · puertas cuando cierra la tapa del maletero, ésta Entregue la pila gastada a un taller Volvo superior o inferior del tapón que hay en el se bloquea también de forma automática. como medida para la protección del medio cierre.
Cuando ha oscurecido, Bloqueo de puertas Bloqueo de puertas Cuando ha oscurecido Iluminación de seguridad Haga lo siguiente Su automóvil dispone de una función especial de bloqueo de puertas que impide que éstas se cuando se acerque al coche: · Pulse el botón amarillo del mando a abran desde el interior del vehículo, si están distancia.
Seguro para niños de las puertas traseras 8301235d 8301289d Seguro para niños de las puertas traseras: Seguro para niños de las puertas traseras: puerta derecha puerta izquierda Seguro para niños manual: puertas laterales traseras El seguro para niños de las puertas traseras está ¡PRECAUCIÓN! situado en los bordes traseros de las puertas laterales traseras y sólo puede accederse al...
Alarmas El sistema de alarma (opcional) Desconexión de la alarma activada Cuando la alarma está conectada, controla de forma continua todos los Si suena la alarma y desea desconectarla, pulse el botón UNLOCK del accesos con instalación de alarma. La alarma se activa en las siguientes mando a distancia.
Alarmas Descripción de estado con ayuda del testigo En la parte superior del tablero de instrumentos hay un testigo (LED) que proporciona una descripción de la configuración del sistema de alarma: · Testigo apagado: La alarma está desconectada. · El testigo parpadea una vez por segundo: La alarma está conectada. 3602415d ·...
5. Desactive la alarma desbloqueando el coche con el mando a distancia. 6. Desactive la alarma desbloqueando el coche con el mando a distancia. Si la alarma no funciona como es debido, diríjase a un taller Volvo autorizado para que inspeccionen el vehículo.
Puesta en marcha, Conducción y Cambio de marchas Tapón del depósito de combustible, puesta en marcha del motor Conducción económica Transmisión manual Transmisión automática Tracción en las cuatro ruedas Chasis activo, CUATRO C Sistema de Ayuda para Aparcar Remolque Arranque con batería auxiliar Conducción con remolque Bola de remolque Enganche para remolque desmontable...
Apague siempre el teléfono móvil durante exceso de combustible en el depósito a alta El motivo de ello es el afán de Volvo por reducir el llenado - el aviso de llamada puede temperatura puede hacer que el combustible al mínimo las emisiones de gases de escape...
Si el motor no arranca o ratea, póngase en contacto con el taller Para reducir al mínimo las emisiones del motor, la caja de cambios tarda Volvo más próximo. unos instantes más de lo normal en realizar los cambios de marcha cuando se ha arrancado el motor a baja temperatura.
Siga también Tenga en cuenta lo siguiente: circunstancias para proporcionar al conductor las recomendaciones de Volvo relativas a la · Caliente el motor lo antes posible. Es decir: una sensación de conducción óptima.
NOTA: La carga del automóvil debe adaptarse Volvo ha desarrollado especialmente para Puntos de fijación del arco portacargas para no sobrepasar los valores máximos su coche.
Transmisión manual M 56 M 56 4301589e 4302395n 4302107e Inhibidor de marcha atrás Posiciones del selector de marchas Posiciones de la palanca de cambios Posiciones de la palanca de Inhibidor de marcha atrás P – Aparcamiento cambios, transmisión manual ¡Ponga la marcha atrás cuando el coche está Seleccione esta marcha cuando desee arrancar o parado o avanza a muy poca velocidad! dejar aparcado el coche.
Transmisión automática AW5 L – Posición de marchas cortas N – Punto muerto Seleccione la posición L si desea conducir sólo La posición N corresponde a punto muerto. en 1ª y 2ª velocidad. La posición L permite un Puede ponerse en marcha el motor, pero no hay efecto de frenado de motor óptimo, como por ninguna marcha seleccionada.
Transmisión automática AW5 4302476e 4302106d Inhibidor del selector de marchas “Kick-down” P – Aparcamiento Seleccione esta marcha cuando desee arrancar o El selector de marchas siempre puede desplazarse Cuando pisa el pedal del acelerador a fondo dejar aparcado el coche. libremente hacia adelante y hacia atrás entre las del todo, más allá...
Geartronic (opcional) R – Posición de marcha atrás Posición manual del selector de marchas El coche debe estar parado cuando se selecciona la posición P. Si desea pasar desde la posición automática D a las posiciones manuales, desplace la palanca N –...
Geartronic (opcional) 4301618e W - Invierno “Kick-down”- Cambio automático Utilice el botón para apagar y encender el Cuando pisa el pedal del acelerador a fondo programa de invierno W. del todo, más allá de la posición de pleno gas El programa de invierno facilita conducir a baja normal, se produce una reducción automática velocidad en condiciones de calzada resbaladiza.
Sólo está permitido utilizar cadenas para calzada, que a su vez proporciona la mejor la nieve aprobadas por Volvo. El uso de tracción posible y evita que patinen las ruedas. otro tipo de cadenas puede causar daños En condiciones normales de conducción, la...
Sistema de Ayuda para Aparcar (opcional) 3603107d 3602947r Activación/desactivación Limpieza de los sensores Función El Sistema de Ayuda para Aparcar se activa El Sistema de Ayuda para Aparcar puede Para garantizar que funcionen adecuadamente, cuando se pone la marcha atrás si no se ha utilizarse para aparcar el vehículo.
Remolque Arrancar el motor remolcando el coche Si arranca un coche con transmisión manual cuando es remolcado por otro, dañará los catalizadores. Los coches con transmisión automática no pueden arrancarse cuando están siendo remolcados. Si la batería está descargada, deberá utilizar una batería de refuerzo. Anilla de remolque La anilla de remolque está...
Arranque con batería auxiliar ¡PRECAUCIÓN! Tenga en cuenta que las baterías, especialmente la batería de refuerzo, contienen gas oxhídrico que es muy explosivo. Una chispa, que puede generarse si se instalan de forma incorrecta los cables puente, es suficiente para que estalle la batería y cause daños tanto de personas como en el coche.
Compruebe por tanto · con el concesionario más próximo de Volvo los requisitos que se aplican El motor funciona con más carga de lo normal cuando se conduce específicamente a su automóvil si se monta posteriormente un enganche con remolque.
Conducción con remolque NOTA: Los pesos máximos de remolque indicados son los permitidos por Volvo Car Corporation. Tenga en cuenta, sin embargo, que las disposiciones de su país relativas a vehículos pueden limitar aún más los pesos de remolque y la velocidad. Los enganches para remolque pueden estar certificados para mayores pesos de tracción de los que...
13 polos que debe conectarse en un remolque con un conector eléctrico de 7 polos. De ser así, utilice exclusivamente un cable adaptador original Volvo. Asegúrese de que el cable no arrastra por el suelo. ¡ADVERTENCIA! 3701780d Si el automóvil está...
Página 96
Bola de remolque Puntos de fijación debajo del coche 8902083d 8902082d Distancia A: S80: 1152 mm Peso máximo permitido sobre la bola de remolque: 75kg...
Página 97
Enganche desmontable: montaje de la bola ABIERTO ABIERTO 8902079M 8902078M 8902074M Quite la tapa de protección. Introduzca la llave y gire hacia la derecha Tome la parte suelta del enganche y hasta la posición de desbloqueo. gire la manilla hacia la derecha hasta la posición de bloqueo.
Enganche desmontable: montaje de la bola ABIERTO ABIERTO 8902078M 8902074M 8902081M Introduzca la llave y gire hacia la derecha Gire la manilla hacia la derecha Quite el enganche desmontable hasta la posición de desbloqueo. hasta la posición de bloqueo. del pasador de conexión. BLOQUEADO 8902077M 8902080M...
Ruedas y neumáticos Información general sobre ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Desgaste, Cambio de rueda, Rueda de repuesto Cambio de rueda...
Utilice siempre neumáticos de invierno en las cuatro ruedas. apartarse de las dimensiones y clasificaciones de rendimiento indicadas NOTA: Consulte a su concesionario Volvo el tipo de llanta y neumático en la matriculación del vehículo. La única excepción a estas normas es que se ajusta mejor a su automóvil.
Esto es algo normal, así que no deje escapar el aire si están Las únicas “llantas especiales” autorizadas por Volvo son las calientes cuando comprueba la presión de inflado. No obstante, si la probadas por Volvo e incluidas en el surtido de “Accesorios presión es demasiado baja, auméntela. originales de Volvo”.
¡ATENCIÓN! Los neumáticos con mayor profundidad de dibujo - sea en automóviles con tracción delantera como en automóviles con tracción trasera - se montan atrás. Póngase en contacto con el concesionario Volvo para revisión en caso de duda.
Cambio de rueda 7700333m 7700318m Quite los tornillos de la rueda · La rueda de repuesto está debajo de la alfombrilla del maletero. Coches con llantas de aluminio con tapa: retire el tapacubos con la llave de tubo. No olvide colocar los triángulos de peligro. ·...
Cambio de rueda ¡PRECAUCIÓN! · No se introduzca por debajo del coche cuando el coche está levantado con el gato. · El coche y el gato deben estar sobre una superficie horizontal firme. · Debe utilizarse el gato original del coche para cambiar las ruedas. Los demás trabajos en el coche se harán utilizando gatos de taller y colocando caballetes debajo de la parte del coche que está...
Fusibles, sustitución de bombillas Fusibles Sustitución de bombillas...
Página 106
Si no funciona un componente eléctrico o una función, esto puede deberse a que el fusible que hay una avería en el sistema, por lo que debe llevar el coche a control al taller Volvo. correspondiente ha estado ocasionalmente Nunca cambie usted mismo los fusibles sobrecargado y se ha quemado.
Fusibles del compartimento del motor Extractor de fusibles Hay 8 fusibles principales y 21 fusibles normales en la caja de fusibles del compartimen- to motor. Nunca sustituya los fusibles principa- Fusible entero les usted mismo. Confíe este trabajo a un taller autorizado.
Página 108
Caja de fusibles del habitáculo Caja de fusibles del habitáculo Los fusibles están situados en el interior de la portezuela del extremo del salpicadero. También hay cierto número fusibles de repuesto. N° Amperios 1. Luces principales (luces de cruce), Bi-Xenon (opcional) ....15 2.
Caja de fusibles en el maletero Caja de relés/fusibles del maletero Los fusibles están situados detrás de la tapicería, en el lado izquierdo. Puede resultar difícil acceder a los mismos. Los fusibles principales están debajo de una tapa que está atornillada. Sólo pueden ser sustituidos por personal autorizado.
NOTA: No toque nunca con los dedos el cristal · Saque la bombilla y sustitúyala (4). Anote su autorizado Volvo debido a la alta tensión. de las bombillas. La grasa de los dedos se evapora posición. con el calor y deja un depósito en el reflector que ·...
Para mayor seguridad de funcionamiento: · conector. Saque la bombilla y el casquillo. Cambie la Use siempre bombillas originales Volvo · Gire el casquillo en el sentido contrario al de bombilla. cuando tenga que sustituirlas.
NOTA: Las bombillas de las luces de freno LED deberán ser cambiadas Las bombillas están situadas en un casquillo desmontable asegurado con en un taller Volvo. dos pasadores de cierre. Para mayor seguridad de funcionamiento: Use siempre bombillas originales Volvo cuando tenga que sustituirlas.
Vuelva a colocar la lámpara girando Para mayor seguridad de funcionamiento: debe quedar hacia arriba. ligeramente en sentido de las agujas del Use siempre bombillas originales Volvo reloj. La señal “TOP” del casquillo debe cuando tenga que sustituirlas. quedar orientada hacia arriba.
Vuelva a colocar el contacto y gírelo en vuelva a montar el portalámparas. sentido de las agujas del reloj. Para mayor seguridad de funcionamiento: · Coloque de nuevo y atornille todo el Use siempre bombillas originales Volvo portalámparas. cuando tenga que sustituirlas.
Presione el portalámparas hacia adentro y gire en sentido de las agujas del reloj. Para mayor seguridad de funcionamiento: · Use siempre bombillas originales Volvo Vuelva a colocar la lámpara presionándola cuando tenga que sustituirlas. hasta introducirla en la carrocería.
La iluminación está a la izquierda y a la derecha recomendamos que confíe la sustitución al de la tapa del maletero. Haga lo siguiente para Las lámparas son de un tipo especial. Le taller Volvo. sustituir la bombilla: recomendamos que confíe la sustitución al ·...
Cuidados y servicio Tratamiento anticorrosión Comprobación y reparación de daños de pintura Lavado Servicio Catalizador Protección del medio ambiente Capó, compartimento del motor Diesel Aceite de motor Refrigerante Líquido de frenos, dirección asistida, líquido lavaparabrisas Cuidado de la batería Sustitución de escobillas limpiaparabrisas...
Tratamiento anticorrosión: comprobación y mejora Protección contra la corrosión visible Su coche Volvo ha recibido en la fábrica un tratamiento anticorrosión muy Compruebe y repare periódicamente las zonas tratadas contra la corrosión completo y exhaustivo. Las zonas expuestas del exterior, por ejemplo la “visibles”.
(ilustración 2). · Cuando se haya secado el color base, MADE IN VOLVO CAR CORP. SWEDEN aplique el barnizado con un cepillo. · Asegúrese de que la pintura está bien batida y aplique varias capas finas dejando secar 0300048A Código cromático...
Volvo. como, por ejemplo, antes de iniciarse el período de invierno. Se recomienda utilizar el kit de limpieza Volvo para tapicerías de cuero una El pulido del coche no es necesario normalmente hasta haber transcurrido o dos veces al año con el fin de conservar la flexibilidad y el confort del...
Programa de servicio Volvo · Conducción prolongada en condiciones de polvo/arena Para que su Volvo continúe manteniendo al máximo nivel en lo que se · Conducción prolongada con remolque o caravana refiere a la seguridad vial, seguridad de funcionamiento y fiabilidad, ·...
La batería contiene un ácido tóxico y corrosivo. Por tanto, es importante brazos de elevación delantero y trasero deben sujetarse debajo de los manipular la batería de forma respetuosa con el medio ambiente. Solicite puntos de elevación del larguero. Véase la ilustración. asistencia al concesionario Volvo.
Catalizador Catalizador El catalizador constituye un complemento del sistema de escape y tiene como función limpiar las emisiones. Consta principalmente de una carcasa con dos monolitos que han sido construidos para que los gases de escape pasen a través de los canales que tienen en su interior. Las paredes de los canales están recubiertas de una fina capa de platino/rodio/palatino.
Frenos sin asbestos, motores con catalizadores B5204T5 Manual y sistemas de gas natural comprimido (CNG), son otros ejemplos Automática 10,4 de lo que se hace en Volvo Car Corporation en favor del medio ambiente. B5244S Manual 9,0 - 9,1 214 - 217 Automática...
Capó, compartimento del motor: coches con volante a la izquierda Tire del abridor... 8200092d 2000305d ...levante y abra Cómo abrir el capó Compartimento del motor Tire del abridor que hay a la izquierda, debajo Radiador Depósito de expansión, sistema de del tablero de instrumentos.
Capó, compartimento del motor: coches con volante a la derecha Tire del abridor... 8200095d 2000306d ...levante y abra Cómo abrir el capó Compartimento del motor Tire del abridor que hay a la derecha, debajo del Depósito de expansión, sistema de Radiador tablero de instrumentos.
Diesel Sistema de combustible Vaciado del agua de la condensación por el filtro de combustible Los motores diesel son muy sensibles a la contaminación. Utilice únicamente gasóleo elaborado por compañías petroleras reputadas. En El agua de condensación se separa del combustible en el filtro para evitar ninguna circunstancia utilice gasóleo de calidad dudosa.
No use otros aditivos en el aceite. El motor puede sufrir daños. Se recomienda aceite de motor totalmente sintético Castrols® para motores diesel y de gasolina sobrealimentados. Volvo recomienda aceites Castrol®. Cambio del aceite y el filtro de aceite Viscosidad Encontrará...
NOTA: Ciertos componentes del motor son de una aleación de aluminio, cie plana y espere al menos 5 minutos después de parar el motor para dar por lo que es de gran importancia utilizar siempre el refrigerante de Volvo. tiempo a que el aceite baje al cárter.
El cambio no forma parte del manteni- que es necesario aplicar más fuerza para girar el miento normal, pero debe hacerse con motivo de volante. un intervalo de servicio en un taller Volvo.
Cuidado de la batería · Si es necesario: añada agua hasta el nivel Testigos: máximo de la batería. NOTA: No sobrepase la marca de máximo (A). · No utilice agua de grifo, sino agua destilada o desionizada (agua de batería). ·...
Cuidado de la batería · Levante la tapa de plástico del borne ¡Atención! positivo de la batería. · Desconecte el cable positivo y retire la tapa Si se utiliza en repetidas ocasiones el de plástico del borne positivo. calefactor de estacionamiento y otros ·...
Sustitución de escobillas limpiaparabrisas Largo Corto 3602076D 3603056d 3602075D Sustitución de escobillas Sustitución de las escobillas Sustitución de escobillas limpiafaros limpiaparabrisas de 'escobilla limpiaparabrisas de tipo · plana' tradicional Empuje hacia adelante el brazo del · · limpiafaros. Separe el brazo del limpiaparabrisas y sos- Separe el brazo del limpiaparabrisas y man- ·...
Especificaciones Denominación de tipo Cuando se ponga en contacto con el B5254S concesionario Volvo o cuando solicite piezas 1234567 de repuesto y accesorios, le resultará más fácil si sabe la denominación de tipo de su coche, el número de chasis y el número del motor.
Placa de datos con pesos en la placa del compartimento motor D5244T2 2.4D ............aprox. 7,0 litros 1. Peso total máximo Transmisión MADE IN VOLVO CAR CORP. SWEDEN Manual ................. 2,1 litros 2. Peso máximo (coche + remolque) Automática ................7,2 litros 3.
Volvo Tipo de aceite: PAG P/N=1161627-3 Automática: Sólo el aceite de la transmisión de Volvo, núm. de art. 1161540-8. No mezcle con otro aceite. Geartronic: Aceite de la transmisión sintético de Volvo. (Aceite que cumple las normas de calidad Dexron®-IIIG).
Página 139
Transmisión Transmisión automática Gasolina Cajas de cambios automáticas de control electrónico y 5 marchas que Norma: DIN 51600 constan de convertidor de par hidráulico y caja de cambios de engranaje El motor puede funcionar con gasolina de 91, 95 y 98 octanos RON. ·...
Sistema eléctrico Bombillas Potencia Base Sistema eléctrico Faros 55 W Sistema de 12 voltios con alternador y regulador de tensión. Sistema de Faros Bi Xenon (opcional) 35 W un solo polo en el que el chasis y el bloque del motor se utilizan como Luces antiniebla 55 W conductores.
Audio Aspectos generales HU-401 Aspectos generales HU-601 Aspectos generales HU-801 Funciones de la radio Pletina de casete Reproductor de CD Dolby Surround Pro Logic Datos técnicos: Audio...
Sistema de audio HU-401 DOLBYBNR HU-403 3903063m On/Off (pulsar) Balance delante/detrás: pulsar y girar Tipo de programa Volumen (girar) Balance: pulsar, tirar y girar Noticias/Radiotexto Mando selector: Radio: Búsqueda de emisoras 10. Información de tráfico Frecuencias de radio almacenadas adelante/atrás 11.
Sistema de audio HU-601 COMPACT DIGITALAUDIO DOLBYBNR HU-603 3903064m On/Off (pulsar) Radio: Búsqueda de emisoras CD, selección aleatoria Volumen (girar) adelante/atrás 10. Tipo de programa Mando selector: Posición de casete: selección 11. Noticias/Radiotexto Frecuencias de radio almacenadas siguiente/anterior pista 12. Información de tráfico CD, selección de disco (opcional) Posición de CD: selección 13.
Sistema de audio HU-801 11 10 COMPACT DOLBYSURROUND DIGITALAUDIO HU-803 3903065m On/off (pulsar) Expulsión de CD Mando selector: Volumen (girar) 10. Dolby Pro Logic Radio Graves: pulsar y girar 11. Estéreo de 2 canales Agudos: pulsar, tirar y girar 12. Estéreo de 3 canales Cargador de CD (opcional) Balance delante/detrás: pulsar y girar 13.
La función se aplica únicamente al sistema y no tiene topes. Si tiene un teclado en el gírelo a la izquierda o a la derecha. En la posición de teléfono integrado de Volvo. volante, aumente o disminuya el volumen central, el volumen está “normalizado“. Vuelva a con los botones + y -.
Radio HU-401 601 801 3901855d 3901855d 3901858d Selector de longitud de onda Fader: balance delante/detrás Búsqueda Configure un balance adecuado entre los Gire el mando SOURCE para seleccionar FM Pulse el mando SOURCE para iniciar la altavoces delanteros y traseros pulsando el o AM.
Radio HU-401 601 801 3901859d 3901873d Teclado del volante A - Ajuste de emisoras Si dispone de teclado en el volante, pulse la Pulse el botón izquierdo para seleccionar flecha derecha o izquierda para seleccionar frecuencias inferiores y el derecho para las emisoras programadas previamente.
Radio HU-401 601 801 3901854d 3901860d Programación de emisoras AUTO: preselección automática de emisoras 1. Seleccione la frecuencia deseada. 2. Pulsando brevemente el botón 1-20/DISC. Esta función busca y almacena de forma 2. Gire el botón 1-20/DISC si desea cambiar Seleccione un número girando hacia adelante automática en una memoria aparte hasta a otra de las emisoras preseleccionadas.
Información de tráfico/noticias HU-401 601 801 3901860d 3901860d 3901860d · Información de tráfico (TP) Si sólo aparece TP, la emisora en cuestión Si no desea escuchar la emisión de noticias, no está enviando información de tráfico. pulse el botón NEWS para interrumpir la Una breve pulsación del botón TP (menos de ·...
Tipos de programas HU-401 601 801 Tipos de programa Aparece Noticias New features Actualidad Current Información Info Deportes Sport Enseñanza Educ Teatro Theater Cultura y Arte Culture Ciencia Science 3901860d Entretenimiento Enterta Música pop Tipo de programa Música rock Rock Música de fondo Easy list La función PTY le permite seleccionar programas...
Modo de uso avanzado (Advanced User Mode) Modo de uso avanzado la radio el mensaje ”BACK without SAVE” y LANGUAGE – Seleccione el idioma que · pulse seguidamente el mismo botón. Confirme se ha de utilizar en la pantalla de la radio Con la radio apagada, pulse y mantenga con otra pulsación sobre el mando 1-20/DISC.
Pletina de casete HU-401 601 DOLBYBNR 3901859d 3901873d 3901857d 3901876d Expulsión de la cinta A - Rebobinado rápido Abertura de casete Si pulsa el botón, la cinta se para y el casete es La cinta puede rebobinarse hacia adelante con Introduzca el casete en la abertura de casete con expulsado.
Reproductor de CD HU-601 3901859d 3901873d 3901862d Reproductor de CD A - Rebobinado rápido Selección aleatoria Introduzca un disco compacto. Si ya ha Pulse RND para conectar la función de Pulse para buscar dentro de una pista. introducido el disco, seleccione CD girando selección aleatoria.
Página 156
* La función del cargador de CD sólo puede Consulte la página 146 para más información. utilizarse si la unidad está conectada al cargador de CD de Volvo, que se incluye de serie en ciertos modelos y como accesorio en otros.
Cargador de CD interno HU-801 3901859d 3901873d 3901854d Cargador de CD interno Selección de disco Selección aleatoria El HU-801 incluye un cargador de CD interno Gire el mando 1-20/DISC. Los números de Pulse RND para conectar la función de selección de 4 discos.
Dolby Surround Pro Logic HU-801 3901877d 3901878d Modo Dolby Surround Pro Logic Modo Dolby Surround Pro Logic* La mayoría de las grabaciones actuales se La función de Dolby Surround Pro Logic Para seleccionar Dolby Surround Pro Logic efectúan de forma que el solista se oiga de frente junto a un altavoz central situado en el centro Mode pulse ”...
Dolby Surround Pro Logic HU-801 3902419d 3902419d 3901877d Estéreo de 3 canales El volumen del altavoz central Volumen de salida espacial de los altavoces traseros Para seleccionar el estéreo de 3 canales, pulse Para ajustar el volumen del canal central, oprima 3-CH.
Datos técnicos: Audio HU-401 Alarma Potencia: 4 x 25 W El texto “Alarma“ aparece en la pantalla de la radio cuando es emitido Impedancia: 4 Ohm un mensaje de alarma. La función se usa para avisar al conductor de Tensión necesaria: 12 V, masa negativa accidentes o catástrofes graves, puentes colapsados, terremotos o accidentes nucleares, por ejemplo.
Página 161
Teléfono (opcional) Sistema de teléfono Puesta en marcha Opciones llamada Funciones de memoria Funciones de menú Información adicional...
Teléfono Sistema de teléfono 1. Teclado en la consola central 5. Tarjeta SIM Reglas generales Con el teclado de la consola central puede La tarjeta SIM se instala en la parte delantera · Lo primero es la seguridad vial. controlar todas la funciones del sistema de del teclado de la consola central.
Teléfono Puesta en marcha 3902219d 3903019m 3903022m Tarjeta SIM Para conectar Posición activa y desconectar el sistema El teléfono sólo puede utilizarse con una tarjeta Para que pueda utilizar el sistema de teléfono, SIM (Subscriber Identity Module) que sea el teléfono ha de estar en posición activa (no es Para conectar el sistema: lleve la llave de válida.
Teléfono Opciones llamada 3902219d 3902220d 3800670d Pantalla Llamar y contestar llamadas Concluir una llamada En la pantalla se visualiza la función que está Para efectuar una llamada: marque el número Para concluir una llamada, pulse en el teclado activada como, por ejemplo, alternativas de menú, y pulse en el teclado del volante o de la del volante o de la consola central o cuelgue el...
Teléfono Opciones llamada (continuación) Llamada rápida Almacenar números de identificación Un número de teléfono almacenado en la memoria del teléfono puede asociarse a una sola tecla de identificación (0-9). Proceda del siguiente modo: 1. Pase a la posición activa. Desplácese con hasta Editar memoria (Menú...
Teléfono Funciones posibles durante una llamada activa Durante una llamada activa, se dispone de las Al unir dos llamadas activas, se dispone de siguientes funciones (desplácese con las flechas): las siguientes funciones (desplácese con las flechas): Opción para mayor Silencio/Sonido discreción Silencio/Sonido Opción para mayor...
Teléfono Funciones de memoria Escribir nombres (o mensajes) Se pueden almacenar números de teléfonos y nombres tanto en la memoria del teléfono como Pulse la tecla que lleve el signo requerido: una en la memoria de la tarjeta SIM. vez para la primera letra de la tecla, dos veces para la segunda, etc.
Teléfono Funciones de menú Seguridad vial La función de menú se usa para comprobar y modificar ajustes y programar nuevas funciones Por razones de seguridad, no se puede acceder en el sistema. Los distintos menús aparecen al sistema de menús en velocidades superiores presentados en la pantalla.
Página 170
Teléfono Menús principales/submenús 1. Registro de llamadas 3. Editar memoria 5. Configuraciones 1.1 Ll. perdidas 5.1 Config. Origen 3.1 Añadir 5.2 Red 1.2 Ll. recibidas 3.2 Buscar 5.3 Idioma 1.3 Ll. enviadas 3.2.1 Editar 1.4 Borrar lista 5.3.1 English UK 3.2.2 Borrar 1.4.1 Todas 3.2.3 Copiar...
Página 171
Teléfono Menú 1. Registro de llamadas Menú 3. Editar memoria 1.5 Dur. Llamada: Esta función le permite comprobar la duración de 1.1 Llamadas perdidas: 3.1 Añadir: Para almacenar nombres, números todas las llamadas y de la última llamada efectuada. En esta función aparece presentada una lista de teléfono en la memoria del teléfono o de la También podrá...
Página 172
Teléfono Menú 4. Opciones llamada Menú 5. Configuraciones 4.1 Enviar número: Para determinar si su 5.1 Config. origen: Función para volver a la 5.5 Editar código: Para cambiar el código PIN número ha de mostrarse en el teléfono del y el código del teléfono. configuración normal.
Teléfono Información adicional Especificaciones Potencia Tarjeta SIM pequeña Posiciones de memoria 255* SMS (Short Message Service) Sí Ordenador/Fax De dos bandas Sí (900/1800) * 255 posiciones de memoria en la memoria del teléfono. La capacidad de la tarjeta SIM puede variar, según el tipo de abonado.
Indice alfabético Autoatenuación ........41 Caja de cambios automática con Autonomía hasta depósito vacío ..33 posiciones manuales ......86 ABS ..........18, 27 AUTO-UP ..........40 Caja de cambios automática ... 85, 86 AC ............52 Avería en el sistema de emisiones ..29 Caja de cambios manual .......
Página 176
Indice alfabético Cambio del aceite y el filtro ....127 en la consola central ......63 Depósito de líquido de freno y embrague ..........129 Capacidades ........135 Conducción con remolque ..91, 92, 93 Capó ........... 124, 125 Conducción económica ......80 Depósito de líquido lavaparabrisas ..129 Carga sobre el eje ........135 Conexión de la alarma ......
Página 177
Indice alfabético Elevación del coche ......121 Fusibles en el maletero ....... 107 Inhibidor del selector Elevación del vehículo .......121 Fusibles ..........104 de marchas ........84, 86 Elevalunas eléctricos ......40 Inhibidor del selector Encendido y bloqueo del volante ..37 de marchas, Geartronic ......
Página 178
Luz de guía ........37, 81 Presión de aire ........99 Presión de los neumáticos ....99 P Aparcamiento ....... 82, 84 Programa de servicio Volvo ....120 Par ..........139, 140 Propiedades de conducción M 56 ............82 Parada de emergencia ......60 y neumáticos .........
Página 179
Indice alfabético Sensor de lluvia ........38 Superficie deslizante ......79 SERVICIO URGENTE ......30 Sustitución de bombillas de R Marcha atrás ........ 82, 85 Si necesita ser remolcado ..... 89 luces de cruce y luces largas ....108 Radio ...........145 Símbolo naranja ........
Página 180
Testigo de remolque ......29 VIN (Número de identificación TIEMPO DE SERVICIO REGULAR..30 del vehículo) ........135 TIMER I ..........54 Visera ............. 42 TIMER II ..........54 Toma de corriente ......... 39 Toma para encendedor ......39 W - Invierno ........84, 86 Transmisión .........137 WHIPS ...........
Debe comprobar con regularidad lo siguiente: Presión de los neumáticos 1. Líquido de lavado: Asegúrese de que el depósito siempre está lleno. En invierno, utilice un líquido de lavado con anticongelante. Consulte la página 129. 2. Dirección asistida: el nivel debe estar entre las marcas MIN y MAX.