Página 1
NL KOOKPLAAT HE834080XB GEBRUIKSAANWIJZING EN HOB USER MANUAL FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal...
Inhoud INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 5 Montage-instructies 7 Beschrijving van het product 9 Bedieningsinstructies 12 Nuttige aanwijzingen en tips 13 Onderhoud en reiniging 13 Problemen oplossen 14 Milieubescherming In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie over het voorkomen van schade aan het apparaat.
Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handlei- ding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken. Bewaar deze instructies altijd bij het apparaat, ook wanneer u het verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volledig op de hoogte zijn van de bediening en veiligheidsfuncties van het appa- raat.
MONTAGE-INSTRUCTIES Noteer, voor de installatie , het serienummer (ser. nr.) op het typeplaatje. Het typepla- tje van het apparaat bevindt zich aan de onderkant van de behuizing. HE834080XB 949 595 058 00 58 HBD C6 AO 220-240 V 50-60-Hz 7,8 kW...
Página 6
Montage-instructies Veiligheidsvoorschrift WAARSCHUWING! Lees deze zorgvuldig! Controleer of het apparaat niet beschadigd is tijdens het transport. Sluit geen beschadigd apparaat aan. Neem indien nodig contact op met de leverancier. Alleen een geautoriseerde onderhoudstechnicus kan dit apparaat installeren, aansluiten of repareren. Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Inbouwapparaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen.
Beschrijving van het product Montage min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm +1 mm min. 28 mm BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Algemeen overzicht Kookzone 1200 W Drievoudige kookzone 145/210/270 1050/1950/2700 W Ovale braadzone 1400/2200 W 120/180 Bedieningspaneel Tweekringskookzone 700/1700 W...
Beschrijving van het product Indeling bedieningspaneel Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Sensorveld Functie Het timerdisplay Geeft de tijd in minuten weer. Kookzone instellen. De tijdsinstellingen verhogen of verlagen. De buitenste ringen in- en uitschakelen.
Bedieningsinstructies OptiHeat Control (3 staps restwarmte-indicatie) WAARSCHUWING! Verbrandingsgevaar door restwarmte! OptiHeat Control geeft het niveau van de restwarmte aan. BEDIENINGSINSTRUCTIES U bedient de kookplaat met de knoppen van de oven en het bedieningspaneel van de kookplaat. Het hoofdstuk Bedieningsinstructies van de oven geeft informatie over de bediening van de kookplaat.
Página 10
Bedieningsinstructies 2 2. 3 3. 4 4. 5 5. 6 6. 7 Timer Timer met aftelfunctie Gebruik de timer met aftelfunctie om in te stellen hoe lang de kookzone wordt gebruikt voor slechts deze ene keer. Stel de timer met aftelfunctie in nadat de kookzone is geselecteerd. U kunt de kookstand vóór of na het instellen van de timer selecteren.
Página 11
Bedieningsinstructies • Om in de gaten te houden hoelang de kookzone werkt: stel de kookzone in met Het indicatielampje van de kookzone gaat snel knipperen. Het display geeft de tijd aan die de kookzone werkt. • Voor het uitschakelen van CountUp Timer: stel de kookzone in met en raak aan voor het inschakelen van de timer.
Nuttige aanwijzingen en tips • Het kinderslot blijft ingeschakeld nadat de kookplaat is uitgeschakeld. OffSound Control (In- en uitschakelen van de geluiden) Uitschakelen van de geluiden Schakel het apparaat uit. Raak 3 seconden aan, het geluid klinkt. Raak aan, het geluid klinkt. Raak 3 se- conden aan.
Onderhoud en reiniging ONDERHOUD EN REINIGING Reinig het apparaat telkens na gebruik Gebruik altijd kookgerei met een schone bodem. WAARSCHUWING! De scherpe voorwerpen en de schuurmiddelen kunnen het apparaat beschadigen. Het reinigen van het apparaat met een stoom- of hogedrukreiniger is om veiligheidsre- denen niet toegestaan.
Milieubescherming Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing De automatische • De kookzone geeft nog steeds restwarmte af. Laat de kookzone voldoende opwarmfunctie afkoelen. start niet. • De hoogste kookstand is ingesteld. De hoogste kookstand heeft hetzelfde vermogen als de automatische opwarmfunctie. U kunt de bui- Schakel eerst de binnenste ring in.
Página 15
Milieubescherming Verpakkingsmateriaal De verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en herbruikbaar De kunststof onderdelen zijn gemarkeerd, bijv.: >PE<,>PS<, enz. Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de juiste afvalcontainer bij uw plaatselijke afvalverwerkingsdienst.
Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of...
Página 17
Contents CONTENTS 18 Safety information 19 Installation instructions 21 Product description 22 Operating instructions 25 Helpful hints and tips 26 Care and cleaning 26 What to do if… 28 Environment concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance.
Safety information SAFETY INFORMATION For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before the installation and use. Always keep these instructions with the appliance also if you move or sell it. The users must fully know the operation and safety functions of the ap- pliance.
Before the installation , note down the serial number (Ser. Nr.) from the rating plate. The rating plate of the appliance is on its lower casing. 949 595 058 00 HE834080XB 58 HBD C6 AO 220-240 V 50-60-Hz 7,8 kW...
Página 20
Installation instructions • Adjust the plug and socket connections together correctly. • Install correctly to give shock protection. • Loose and incorrect plug and socket connections can make the terminal become too hot. • A qualified electrician must install the connections in the clamps correctly. The appliance must have the electrical installation which lets you disconnect the appli- ance from the mains at all poles with a contact opening width of minimum 3 mm.
Product description PRODUCT DESCRIPTION General overview Cooking zone 1200 W Triple cooking zone 1050/1950/2700 145/210/270 Oval zone 1400/2200 W 120/180 Control panel Double cooking zone 700/1700 W Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
Operating instructions sensor field function It activates and deactivates the STOP+GO func- tion. It activates and deactivates the outer ring. Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. The STOP+GO function operates. The Automatic Heat Up function operates. There is a malfunction.
Operating instructions Automatic Switch Off times Heat setting Stops after 6 hours 5 hours 4 hours 1.5 hours Activation and deactivation of the outer rings You can adjust the surface you cook to the dimension of the cookware. To activate the outer ring touch the sensor field .
Operating instructions • To deactivate the timer: set the cooking zone with . Touch . The remaining time counts back to . The indicator of the cooking zone goes out. To deactivate you can also touch at the same time. When the countdown comes to an end, the sound operates and flashes.
Helpful hints and tips Starting the child safety device • Do not set the heat settings . • Touch for 4 seconds. The symbol comes on. Switching off the child safety device • Set the heat settings . The symbol comes on.
Care and cleaning Öko Timer (Eco Timer) To save the energy, the heater of the cooking zone deactivates before the count down timer signal. The difference in the operation time is depends of the heat setting level and the time you cook. Information on acrylamides Important! According to the newest scientific knowledge, if you brown food (specially the one which contains starch), acrylamides can pose a health risk.
Página 27
What to do if… Problem Possible cause and remedy A Sound oper- You put something on one or more sensor fields. Remove the object from the ates and the ap- sensor fields. pliance deacti- vates. A sound oper- ates when the appliance is de- activated.
Environment concerns ENVIRONMENT CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de...
Página 30
Sommaire SOMMAIRE 31 Consignes de sécurité 32 Instructions d'installation 34 Description de l'appareil 36 Notice d'utilisation 39 Conseils utiles 40 Entretien et nettoyage 41 En cas d'anomalie de fonctionnement 42 En matière de protection de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité...
Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive- ment cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez cette notice d'utilisation avec l'ap- pareil, même si vous veniez à...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avant l'installation , notez le numéro de série (Ser. Nr.) figurant sur la plaque signaléti- que. La plaque signalétique de l'appareil se trouve sur son boîtier inférieur. HE834080XB 949 595 058 00 58 HBD C6 AO 220-240 V 50-60-Hz...
Página 33
Instructions d'installation Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Lisez-les attentivement ! Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si celui-ci est endommagé, contactez votre magasin vendeur. Les opérations d'installation, de branchement et de réparation sont du ressort exclusif d'un professionnel qualifié...
Description de l'appareil Montage min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm +1 mm min. 28 mm DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d'ensemble Zone de cuisson 1 200 W Zone de cuisson à triple circuit 145/210/270 1 050/1 950/2 700 W Zone de cuisson ovale 1 400/2 200 W Bandeau de commande 120/180...
Description de l'appareil Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Des voyants et des signaux sonores confirment l'activation des fonctions sélectionnées. touche sensitive fonction Affichage du minuteur Pour afficher la durée en minutes. Sélection d'une zone de cuisson Augmentation ou diminution de la durée Met en fonctionnement ou à...
Notice d'utilisation Indicateur Description La fonction Arrêt automatique de la cuisson fonctionne. OptiHeat Control (3 niveaux de chaleur résiduelle) AVERTISSEMENT La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle. NOTICE D'UTILISATION La table de cuisson fonctionne à l'aide des manettes du four et du bandeau de com- mande de la table de cuisson.
Página 37
Notice d'utilisation tournez la manette de la zone de cuisson vers la droite jusqu'à ce que s'affiche. Après cela, réglez le niveau de cuisson immédiatement. 2 2. 3 3. 4 4. 5 5. 6 6. 7 Minuteur Minuteur (Décompte du temps) Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pour cette cuisson uniquement.
Notice d'utilisation • Pour sélectionner la zone de cuisson (si plus d'une seule zone de cuisson fonction- ne) : appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant de la zone de cuisson souhaitée s'allume. • Pour activer CountUp Timer: appuyez sur la touche du minuteur, s'affiche.
Conseils utiles Désactivation de la Sécurité enfants • Réglez le niveau de cuisson . Le symbole s'allume. Appuyez sur la touche jus- qu'à ce que le symbole s'allume. • Appuyez sur Bridage de la sécurité enfants le temps d'une cuisson •...
Entretien et nettoyage Économie d'énergie • Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson. • Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonc- tionnement. • Mettez à l'arrêt les zones de cuisson avant la fin du temps de cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle.
En cas d'anomalie de fonctionnement EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause possible et solution Vous ne réussis- • Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de cuisson dans sez pas à mettre les 10 secondes qui suivent. l'appareil en •...
En matière de protection de l'environnement Problème Cause possible et solution L'appareil présente une anomalie. et un chiffre Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quelques minu- s'affiche. tes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Reconnectez-le. Si s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente. Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à...
Página 43
Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten...
Página 44
Inhalt INHALT 45 Sicherheitshinweise 46 Montageanleitung 48 Gerätebeschreibung 50 Gebrauchsanweisung 53 Praktische Tipps und Hinweise 54 Reinigung und Pflege 54 Was tun, wenn … 56 Umwelttipps In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz...
Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation und dem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Be- wahren Sie diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät auf, auch wenn Sie umziehen oder das Gerät verkaufen. Jeder, der dieses Gerät benutzt, muss mit der Bedie- nung und den Sicherheitsmerkmalen gut vertraut sein.
Steckdose. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. MONTAGEANLEITUNG Notieren Sie vor der Montage die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts. 949 595 058 00 HE834080XB 58 HBD C6 AO 220-240 V 50-60-Hz 7,8 kW...
Página 47
Montageanleitung Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie unbedingt die folgenden Hinweise! Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Ein beschä- digtes Gerät nicht anschließen. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Lieferanten. Das Gerät darf nur von einem Servicetechniker einer autorisierten Kundendienststelle aufgestellt, angeschlossen oder repariert werden.
Gerätebeschreibung Montage min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm +1 mm min. 28 mm GERÄTEBESCHREIBUNG Allgemeine Übersicht Kochzone 1200 W Dreikreis-Kochzone 1050/1950/2700 145/210/270 Ovale Kochzone 1400/2200 W 120/180 Bedienfeld Zweikreis-Kochzone 700/1700 W...
Gerätebeschreibung Bedienfeldanordnung Das Gerät wird über die Sensorfelder bedient. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Timer-Anzeige Anzeige der Zeit in Minuten. Auswahl der Kochzone. Zum Verlängern oder Verkürzen der Zeit. Ein- und Ausschalten der äußeren Kreise. Verriegelung/Entriegelung des Bedienfelds.
Gebrauchsanweisung OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig) WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme! OptiHeat Control zeigt die Restwärmestufe an. GEBRAUCHSANWEISUNG Das Kochfeld wird mit den Schaltern des Herds und dem Bedienfeld des Kochfelds bedient. Im Kapitel "Gebrauchsanweisung" für den Herd können Sie nachlesen, wie die Schalter bedient werden.
Página 51
Gebrauchsanweisung 2 2. 3 3. 4 4. 5 5. 6 6. 7 Timer Kurzzeitmesser Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll. Wählen Sie erst die Kochzone aus und stellen Sie dann den Kurzzeitmesser ein. Sie können die Kochstufe einstellen, bevor Sie den Timer einstellen oder umgekehrt.
Página 52
Gebrauchsanweisung • So können Sie feststellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist: Wählen Sie die Kochzone mit dem Symbol aus. Die Kochzonenanzeige blinkt schneller. Das Dis- play zeigt die Einschaltdauer der Kochzone an. • So schalten Sie denCountUp Timer aus: Wählen Sie die Kochzone mit aus und berühren Sie oder...
Praktische Tipps und Hinweise Kindersicherung für einen einzelnen Kochvorgang außer Kraft setzen • Stellen Sie die Kochstufen ein . Das Symbol leuchtet. Berühren Sie , bis das erscheint. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von höchstens 10 Sekun- Symbol den ein. Das Kochfeld kann jetzt benutzt werden. •...
Reinigung und Pflege Informationen zu Acrylamiden Wichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Página 55
Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Es wird ein Ein oder mehrere Sensorfelder wurden bedeckt. Entfernen Sie den Gegen- akustisches Sig- stand vom Sensorfeld. nal ausgegeben und das Gerät wird ausge- schaltet. Bei ausgeschal- tetem Gerät ist ein Signalton zu hören.
Umwelttipps diensttechnikers oder Händlers eine Gebühr an. Die Anweisungen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft. UMWELTTIPPS Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los...
Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS 59 Información sobre seguridad 60 Instrucciones de instalación 62 Descripción del producto 64 Instrucciones de uso 67 Consejos útiles 68 Mantenimiento y limpieza 68 Qué hacer si… 69 Aspectos medioambientales En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes: Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la...
Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, lea atenta- mente este manual antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez. Guarde estas instruc- ciones junto al aparato para que estén siempre a mano, incluso si se muda o lo vende. Es importante que los usuarios conozcan perfectamente el funcionamiento y las funciones de seguridad del aparato.
Antes de proceder a ejecutar la instalación , anote el número de serie (Ser. Nr.) que se indica en la placa de datos técnicos. Dicha placa puede encontrarse en la caja inferior. HE834080XB 949 595 058 00 58 HBD C6 AO 220-240 V 50-60-Hz...
Instrucciones de instalación Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Lea atentamente estas instrucciones. Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No enchufe el aparato si está dañado. En caso necesario, póngase en contacto con el proveedor. Este aparato sólo puede ser instalado, conectado o reparado por personal de servicio téc- nico homologado.
Descripción del producto Montaje min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm +1 mm min. 28 mm DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general Zona de cocción de 1.200 W Zona de cocción triple 145/210/270 (1.050/1.950/2.700 W) Zona de cocción oval a 1.400/2.200 W 120/180 Panel de control Zona de cocción doble a 700/1.700 W...
Descripción del producto Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas anuncian qué funciones se han iniciado. sensor función Pantalla del temporizador Muestra la hora en minutos. Selecciona la zona de cocción. Aumenta o reduce el tiempo.
Instrucciones de uso OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos) ADVERTENCIA ¡Riesgo de quemaduras por calor residual! OptiHeat Control muestra el nivel de calor residual. INSTRUCCIONES DE USO La placa se maneja con los mandos del horno y del panel de control de la placa. En el capítulo sobre las instrucciones de manejo del horno se indica cómo utilizar los man- dos.
Página 65
Instrucciones de uso 2 2. 3 3. 4 4. 5 5. 6 6. 7 Temporizador Temporizador Utilice el temporizador para regular el tiempo que desee mantener encendida una zona de cocción sólo por esta vez. Ajuste el temporizador después de seleccionar la zona de cocción. Elija el nivel de calor antes o después de ajustar el temporizador.
Instrucciones de uso • Para ver el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción: seleccione la zona de cocción con el sensor . El indicador de la zona de cocción comienza a parpadear rápidamente. La pantalla muestra el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción. •...
Consejos útiles • El bloqueo de seguridad para niños se activa tras apagar la placa. OffSound Control (Activación y desactivación de los sonidos) Desactivación de los sonidos Apague el aparato. Pulse durante 3 segundos; se emitirá una señal acústica. Pulse , se emitirá...
Mantenimiento y limpieza MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpie el aparato después de cada uso. Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia. ADVERTENCIA Los objetos afilados y los productos de limpieza abrasivos pueden dañar el aparato. Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor ni de alta presión.
Aspectos medioambientales Problema Causa probable y solución La función de • Todavía hay calor residual en la zona de cocción. Deje que la zona de coc- calentamiento ción se enfríe lo suficiente. automático no • Se ha ajustado el nivel de calor más alto. El nivel de temperatura máximo se activa.
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Material de embalaje Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásti- cos se identifican por la marca: >PE<,>PS<, etc. Deshágase de los materiales de embalaje siguiendo la normativa sobre residuos urbanos vigente en su localidad.