Descargar Imprimir esta página
AEG HK956600XB Manual De Instrucciones
AEG HK956600XB Manual De Instrucciones

AEG HK956600XB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HK956600XB:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT
Manual de instruções
Placa
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
26
HK956600XB

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG HK956600XB

  • Página 1 Manual de instruções HK956600XB Placa Manual de instrucciones Placa de cocción...
  • Página 2 10. INFORMAÇÃO TÉCNICA..................23 11. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA...................24 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 3 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
  • Página 4 Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa • sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez • disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio.
  • Página 5 PORTUGUÊS falta de espaço de ventilação não poderem ser retiradas sem adequado. ferramentas. • Ligue a ficha à tomada eléctrica 2.2 Ligação eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica ADVERTÊNCIA! acessível após a instalação. Risco de incêndio e choque •...
  • Página 6 • Se a superfície do aparelho danificada podem riscar o vidro ou a apresentar fendas, desligue-o vitrocerâmica. Levante sempre estes imediatamente da corrente eléctrica. objectos quando precisar de os Isso evitará choques eléctricos. deslocar sobre a placa. • Os utilizadores portadores de •...
  • Página 7 PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Disposição da placa Zona de cozedura de indução Painel de comandos Área de cozedura de indução flexível composta por quatro secções 3.2 Disposição do painel de comandos 1 2 3 4 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento.
  • Página 8 Campo Função Comentário sensor Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos. STOP+GO Para activar e desactivar a função. Função Power Para activar e desactivar a função. Barra de comandos Para regular o grau de cozedura. Para seleccionar a zona de cozedura.
  • Página 9 PORTUGUÊS 3.4 OptiHeat Control As zonas de cozedura de indução criam o calor necessário para cozinhar (Indicador de calor residual de directamente na base dos tachos. A 3 níveis) vitrocerâmica é aquecida pelo calor dos tachos. ADVERTÊNCIA! O calor residual pode provocar queimaduras.
  • Página 10 4.4 Indicação na zona de Para desactivar a função: altere o grau de cozedura. cozedura 4.7 Temporizador Temporizador da Contagem Decrescente Pode utilizar esta função para definir o tempo de funcionamento da zona de cozedura apenas para uma sessão de min.
  • Página 11 PORTUGUÊS CountUp Timer (Temporizador da A função não desactiva as funções de contagem crescente) temporizador. Pode utilizar esta função para Para activar a função: toque em monitorizar o tempo de funcionamento acende. de uma zona de cozedura. Para seleccionar a zona de cozedura: Para desactivar a função: toque em O visor apresenta o grau de cozedura toque em...
  • Página 12 4.11 OffSound Control e o número de fases que alimentam a placa. Consulte a ilustração. (Desactivação e activação dos • O limite máximo de carga eléctrica de sons) cada fase é 3700 W. • A função divide a potência entre as Desactive a placa.
  • Página 13 PORTUGUÊS Quando mudar para outro modo de funcionamento, o grau de cozedura volta a 0. > 160 mm Diâmetro e posição do tacho 5.2 FlexiBridge Modo Escolha o modo correspondente ao tamanho e à forma do tacho. O tacho Standard deve cobrir a área seleccionada tanto quanto possível.
  • Página 14 Posição incorrecta do tacho: 5.4 FlexiBridge Modo Max Bridge 5.3 FlexiBridge Modo Big Para activar este modo, prima até ver Bridge o indicador do modo correspondente. Este modo liga todas as secções para Para activar este modo, prima até ver formar uma zona de cozedura única.
  • Página 15 PORTUGUÊS • A indicação do grau de cozedura na barra de comandos dianteira esquerda indica o grau de cozedura. Para alterar o grau de cozedura, utilize a barra de comandos Função ProCook dianteira esquerda. Esta função permite ajustar a • Quando activar esta função pela temperatura através da deslocação do primeira vez, obtém o grau de tacho para outra posição sobre a área de...
  • Página 16 6. SUGESTÕES E DICAS parte da potência gerada pela zona de ADVERTÊNCIA! cozedura. Consulte os capítulos relativos à segurança. Consulte o capítulo “Informação técnica”. 6.1 Tachos e panelas 6.2 Ruídos durante o Nas zonas de cozedura de funcionamento indução, o calor é gerado...
  • Página 17 PORTUGUÊS Grau de coze- Utilize para: Tempo Sugestões dura (min.) Manter os alimentos cozinha- con- Coloque uma tampa no tacho. dos quentes. forme neces- sário 1 - 3 Molho holandês, derreter: 5 - 25 Misture regularmente. manteiga, chocolate, gelatina. 1 - 3 Solidificar: omeletas fofas, 10 - 40 Cozer com a tampa.
  • Página 18 ângulo descolorações nas partes metálicas agudo e desloque a lâmina sobre a brilhantes. Limpe a placa com um superfície. pano húmido e um pouco de • Remova quando a placa tiver detergente. Após a limpeza, seque a arrefecido o suficiente: manchas de placa com um pano macio.
  • Página 19 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Indicador de calor residual A zona não está quente Se a zona tiver funcionado não acende. porque foi activada apenas tempo suficiente para estar por pouco tempo. quente, contacte um Centro de Assistência Técnica Au- torizado.
  • Página 20 Problema Causa possível Solução A função Dispositivo de Se- Consulte o capítulo “Utiliza- está aceso. gurança para Crianças ou ção diária”. Bloqueio de Funções está a funcionar. Não existe qualquer tacho Coloque um tacho na zona. está aceso. na zona.
  • Página 21 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A placa indica um erro por- Desactive a placa. Retire o está aceso. que um tacho ferveu até fi- tacho quente. Após cerca de car sem água. A função De- 30 segundos, active nova- sactivação Automática e a mente a zona.
  • Página 22 9.4 Montagem min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Página 23 12 mm min. 2 mm 10. INFORMAÇÃO TÉCNICA 10.1 Placa de características Modelo HK956600XB PNC 949 595 321 00 Tipo 58 GCD CH AU 220 - 240 V / 50 - 60 Hz Indução 7.4 kW Fabricado na Alemanha N.º...
  • Página 24 11. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 11.1 Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014 Identificação do modelo HK956600XB Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de coze- dura Número de áreas de coze- dura Tecnologia de aquecimen- Indução Diâmetro das zonas de co-...
  • Página 25 PORTUGUÊS ou contacte as suas autoridades municipais.
  • Página 26 11. EFICACIA ENERGÉTICA..................47 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 27 ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 28 Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede • resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
  • Página 29 ESPAÑOL no cubre los daños causados por la • Conecte el enchufe a la toma de falta de una ventilación adecuada. corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese 2.2 Conexión eléctrica de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el ADVERTENCIA! aparato.
  • Página 30 • Si la superficie del aparato está • Los utensilios de cocina de hierro o agrietada, desconéctelo aluminio fundido, o que tengan la inmediatamente de la fuente de base dañada, pueden arañar el cristal alimentación. De esta forma evitará...
  • Página 31 ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control Área de cocción por inducción flexible formada por cuatro secciones 3.2 Disposición del panel de control 1 2 3 4 Utilice el aparato con los sensores.
  • Página 32 Sensor Función Observaciones STOP+GO Para activar y desactivar la función. Función Power Para activar y desactivar la función. Barra de control Para ajustar la temperatura. Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo. Barra de control Para ajustar el calor de la zona de cocción...
  • Página 33 ESPAÑOL 3.4 OptiHeat Control Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el (indicador de calor residual de proceso de cocción directamente en la 3 pasos) base del recipiente, lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente por el ADVERTENCIA! calor del mismo.
  • Página 34 4.4 Indicador de la zona de Para activar la función de una zona de cocción cocción: toque . Se enciende Para desactivar la función: cambie el ajuste de calor. 4.7 Temporizador Temporizador Puede utilizar esta función para ajustar el min.
  • Página 35 ESPAÑOL Para seleccionar la zona de cocción: Para activar la función: toque . Se toque el sensor varias veces hasta enciende . Se enciende que se encienda el indicador de la zona de cocción que desea. Para desactivar la función: toque .
  • Página 36 4.11 OffSound Control fases de la placa. Consulte la ilustración. (Desactivación y activación de • Cada fase tiene una carga eléctrica los sonidos) máxima de 3.700 W. • La función divide la potencia entre las Apague la placa de cocción. Toque zonas de cocción conectadas a la...
  • Página 37 ESPAÑOL cada zona. Utilice dos barras de control Cuando se cambia entre laterales. modos, el ajuste de temperatura vuelve a 0. Diámetro y posición de los utensilios de cocina Elija el modo correspondiente al tamaño y forma del utensilio de cocina. El utensilio de cocina debe cubrir lo máximo posible el área seleccionada.
  • Página 38 Posición correcta del utensilio de Posición correcta del utensilio de cocina. cocina. Para utilizar este modo, debe colocar el Para utilizar este modo, debe colocar el utensilio de cocina en las tres secciones utensilio de cocina en las cuatro conectadas.
  • Página 39 ESPAÑOL ajustes de temperatura. La placa de de temperatura. Para cambiar el cocción detectar la posición del utensilio ajuste de temperatura, utilice la de cocción y ajusta el calor según ella. barra de control delantera Puede colocar el utensilio de cocina en izquierda.
  • Página 40 6.1 Utensilios de cocina Consulte el capítulo “Información técnica”. En las zonas de cocción por inducción, la presencia de 6.2 Ruidos durante la un fuerte campo magnético utilización calienta los utensilios de cocina muy rápidamente. Si escucha: Utilice las zonas de cocción •...
  • Página 41 ESPAÑOL Ajuste del ni- Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) Mantener calientes los alimen- como Tape los utensilios de cocina. tos. estime necesar- 1 - 3 Salsa holandesa, derretir: man- 5 - 25 Remover de vez en cuando. tequilla, chocolate, gelatina.
  • Página 42 ángulo agudo decoloraciones metálicas. Limpie la y arrastre la hoja para eliminar la placa con un paño suave humedecido suciedad. con agua y detergente. Después de • Elimine cuando la placa se haya limpiarla, seque la placa con un paño enfriado: restos de cal, marcas de suave.
  • Página 43 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Calentamiento automático La zona está caliente. Deje que la zona se enfríe no funciona. suficientemente. Se ha ajustado el nivel de El nivel de cocción máximo calor más alto. tiene la misma potencia que la función. El valor de la temperatura Administrador de energía Consulte "Uso diario".
  • Página 44 Problema Posible causa Solución El utensilio de cocina no es Utilice el utensilio de cocina adecuado. adecuado. Consulte el capítulo "Conse- jos". El diámetro de la base del Utilice un utensilio de cocina utensilio de cocina es dema- del tamaño adecuado.
  • Página 45 ESPAÑOL 8.2 Si no encuentra una aparezca. Asegúrese de que maneja la placa de cocción adecuadamente. De lo solución... contrario, el personal técnico de servicio o el distribuidor facturará la reparación Si no logra subsanar el problema, efectuada, incluso en el caso de que el póngase en contacto con su distribuidor aparato se encuentre en periodo de o el centro de servicio técnico.
  • Página 46 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
  • Página 47 ESPAÑOL 10. INFORMACIÓN TÉCNICA 10.1 Placa de características Modelo HK956600XB Número de producto (PNC) 949 595 321 00 Tipo 58 GCD CH AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.4 kW Fabricado en Alemania Nº ser....
  • Página 48 Largo (L) y ancho (A) del Izquierda L 44.0 cm área de cocción. W 24.0 cm Consumo de energía por Mitad posterior 174,9 Wh / kg zona de cocción (EC elec- Anterior derecha 172,6 Wh / kg tric cooking) Consumo de energía del...
  • Página 49 ESPAÑOL...
  • Página 50 www.aeg.com...
  • Página 51 ESPAÑOL...
  • Página 52 www.aeg.com/shop...