Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

BUTLER 2900C MULTI HANDSET
USER MANUAL
HANDLEIDING
MANUEL D'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE USUARIO
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
ANVÄNDARHANDBOK
KÄYTTÖOHJE
v.1.0

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Topcom BUTLER 2900C MULTI HANDSET

  • Página 1 BUTLER 2900C MULTI HANDSET USER MANUAL HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE v.1.0...
  • Página 2 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Topcom Butler 2900C BUTTONS DISPLAY INSTALLATION BATTERY LOW INDICATION OPERATION Register to a Topcom B29xx/2800/2820 base Removing a handset Outgoing calls Incoming calls Activate/deactivate hands free function Programming memory numbers Calling a memory number Mute function Setting the volume 5.10 Out of range warning 5.11...
  • Página 4 Topcom Butler 2900C SAFETY INSTRUCTIONS • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).
  • Página 5: Buttons

    Topcom Butler 2900C 1. BUTTONS Numerical buttons Line button Redial / Pause button Flash R/ Scroll R/ Memory button Mute button Int button Int Charge indicator (LED) Call log/Scroll 10 Volume/melody button 11 Key lock 12 Ringer ON/OFF 13 Handsfree...
  • Página 6: Display

    Topcom Butler 2900C 2. DISPLAY ICON: MEANING: You are online New numbers in call list Rechargeable battery level indicator The antenna indicates the quality of reception. The antenna blinks when the handset is out of range! Microphone is muted Memory records are being retrieved or set up...
  • Página 7: Installation

    Topcom Butler 2900C 3. INSTALLATION • Connect the AC adaptor to the electric socket • Insert 2 rechargeable batteries (AAA) inside the battery compartment of the handset... Put the handset on the charger. The red Charge LED will lit as long as the handset is on the charger.
  • Página 8: Battery Low Indication

    • You want to subscribe a different handset to this base unit. The underlined procedure is only applicable to a Topcom Butler 29xx, 2900, 2920 handset and base unit!! Keep the Paging key on the base unit pressed for 10 seconds until the Line/Charge indicator on the base unit begins to blink rapidly.
  • Página 9: Removing A Handset

    Topcom Butler 2900C • Enter the number of the base unit you would like to subscribe the handset to (1-4) • The unit will start searching for the base and when found it will ask to enter the pin code (4 digits): •...
  • Página 10: Outgoing Calls

    Topcom Butler 2900C 5.3 OUTGOING CALLS 5.3.1 Making a phone call • Press the Line button . You will hear the dial tone. • Enter the desired telephone number. • Press the Line button when you want to terminate the call.
  • Página 11: Calling A Memory Number

    Topcom Butler 2900C 5.7 CALLING A MEMORY NUMBER • Press the Memory button , followed by the number of the memory location (0-9). • Press the Line button . The memory number will be dialled automatically. • Press the Line button when you want to terminate the call.
  • Página 12: Key Lock

    Topcom Butler 2900C 5.12 KEY LOCK When the keypad is locked, pressing any key will have no effect during standby (except holding the key). • Press and hold the • appears on the display and the keypad is locked •...
  • Página 13: Topcom Warranty

    • During the time of the warranty Topcom will repair free of charge any defects caused by material or manufacturing faults. Topcom will at its own discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging the faulty equipment.
  • Página 14: Technical Data

    Topcom Butler 2900C 9. TECHNICAL DATA Range: up to 300 m in open space up to 50 m in buildings Dialling options: DTMF (tone) and Pulse Batteries: 2 x 1.2V, 600 mAh AAA Type NiMH rechargeable Max. standby time: approx. 120 hours Max.
  • Página 15 Buiten Bereik-waarschuwing 5.11 Het belvolume en de beltoon instellen 5.12 Toetsenbord blokkeren OPROEPDOORSCHAKELING EN INTERCOMGESPREKKEN TUSSEN TWEE HANDSETS Doorverbinden en conferentie gesprek tijdens externe communicatie Interne oproep (intercom) DE GARANTIE VAN TOPCOM PROBLEMEN VERHELPEN TECHNISCHE GEGEVENS FABRIEKSINSTELLINGEN Topcom Butler 2900C...
  • Página 16: Veiligheidsvoorschriften

    Topcom Butler 2900C VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
  • Página 17: Toetsen

    Topcom Butler 2900C 1. TOETSEN Cijfertoetsen Lijntoets Herkies-/ Pauzetoets Flash R/ Scroll R/ Geheugentoets Microfoon-uit (Mute) -toets INT-toets Int Laad-indicator (LED) Oproeplijst/Scroll 10 Volume/melodie toets 11 Keylock 12 Bel Aan/uit 13 Handenvrij-toets Butler 2900C PQRS WXYZ Topcom Butler 2900C...
  • Página 18: Display

    Topcom Butler 2900C 2. DISPLAY IKOON: BETEKENIS: In verbinding Nieuwe nummers in de Oproeplijst Laadniveau van de herlaadbare batterijen De antenne toont de kwaliteit van de ontvangst. De antenne knippert als de handset niet is aangemeld of buiten bereik van de basis is...
  • Página 19: Installatie

    Topcom Butler 2900C 3. INSTALLATIE • Steek de AC-adapter in het stopcontact.. • Plaats de 2 oplaadbare batterijen (AAA) in de batterijruimte onderaan de handset.. Plaats de handset op het laadstation. De rode laadindicator gaat aan zolang de handset op het laadstation ligt.
  • Página 20: Batterij Leeg Indicator

    Topcom Butler 2900C 4. BATTERIJ LEEG INDICATOR Als de batterij leeg is, voert de handset geen operaties meer uit. Als een batterij volledig leeg is en u hebt deze even op het laadstation gelegd om op te laden, geeft het Batterijsymbool aan dat de batterij weer helemaal opgeladen is.
  • Página 21: Handset Verwijderen (Afmelden)

    Topcom Butler 2900C • De handset zal beginnen te zoeken tot het een basis vind. Van zodra een basis is gevonden, zal de handset naar de basis pin-code vra- gen (4 digits): • Geef de basis pincode in (0000). Wanneer de pincode verkeert is zal de handset opnieuw beginnen te zoeken.
  • Página 22: Uitgaande Gesprekken

    Topcom Butler 2900C 5.3 UITGAANDE GESPREKKEN 5.3.1 Gewoon telefoneren • Druk op de Lijntoets . U hoort de kiestoon. • Voer het gewenste telefoonnummer in. • Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken. 5.3.2 Blokkiezen •...
  • Página 23: Een Geheugennummer Oproepen

    Topcom Butler 2900C Opmerkingen: Indien u een pause van 3 seconden wilt programmeren, druk dan op de herkies/pause toets. 5.7 EEN GEHEUGENNUMMER OPROEPEN • Druk op de Geheugentoets , gevolgd door het geheugenplaatsnummer (0-9). • Druk op de Lijn-toets . Het geheugennummer wordt automatisch gevormd.
  • Página 24: Toetsenbord Blokkeren

    Topcom Butler 2900C • Druk 1-5 of druk op de pijltjes toetsen om het belvolume te wijzigen. • Druk ’0’ om het bellen uit te schakelen Opmerking: - U kunt het belvolume van elke individuele handset AAN of UIT schakelen door gewoon de -toets in standby ingedrukt te houden.
  • Página 25: Interne Oproep (Intercom)

    • Gedurende de garantieperiode verhelpt Topcom kostenloos alle defecten die te wijten zijn aan materiaal- of productiefouten. Topcom kan, naar keuze, het defecte toestel ofwel herstellen ofwel vervangen. • De garantieclaim vervalt bij ingrepen door de koper of onbevoegde derden.
  • Página 26: Problemen Verhelpen

    Topcom Butler 2900C 8. PROBLEMEN VERHELPEN SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Geen scherm Batterijen niet opgeladen Controleer de positie van de batterijen Herlaad de batterijen Geen kiestoon Telefoonkabel slecht Controleer de aansluiting aangesloten van de telefoonkabel Volume van de gesprek- Regel het volume tijdens...
  • Página 27 Topcom Butler 2900C BUTTONS ECRAN INSTALLATION INDICATION DE NIVEAU FAIBLE DES PILES FONCTIONNEMENT Enregistrer sur une base Butler 29xx/2800/2820 Désinscrire un combiné Appels sortants Appels entrants Activer/désactiver la fonction mains-libres Programmer des numéros mémoires Appeler un numéro mémoire Coupure du micro (Mute) Régler le volume...
  • Página 28 Topcom Butler 2900C CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables.
  • Página 29: Buttons

    Topcom Butler 2900C 1. BUTTONS Touches numériques Touche de Ligne Touche Rappel (du dernier numéro composé)/ Pause Flash R/ Défilement R/ Touche Mémoire Touche Mute Bouton INT Int Indicateur de Charge (LED) Call log/Défilement 10 Bouton volume/mélodie 11 Verrouillage 12 Sonnerie ON/OFF...
  • Página 30: Ecran

    Topcom Butler 2900C 2. ECRAN Icône: Signification: Vous avez decroché la ligne Nouveaux numéros dans la liste des appels Indicateur de niveau de la pile rechargeable L'antenne indique la qualité de la réception. L’antenne clignote lorsque le combiné est hors de portée Microphone désactivé...
  • Página 31: Installation

    Topcom Butler 2900C 3. INSTALLATION • Introduisez l'adaptateur AC sur une prise • Introduisez les 2 batteries AAA rechargeables dans le compartiment à batterie en bas du combiné.. Déposez le combiné sur le poste de base. La DEL rouge de charge s’allume aussi longtemps que le combiné...
  • Página 32: Indication De Niveau Faible Des Piles

    Topcom Butler 2900C 4. INDICATION DE NIVEAU FAIBLE DES PILES Lorsque la batterie est épuisée, le combiné n'exécute plus d'opérations. Lorsqu'une batterie est complètement épuisée et que vous avez déposé le combiné un moment sur le poste de base pour le recharger, le symbole Batterie indique que la batterie est de nouveau complètement chargée.
  • Página 33: Désinscrire Un Combiné

    Topcom Butler 2900C • Appuyez et maintenez enfoncés les boutons pendant 3 sec. • Ce qui suit apparaît à l’écran : • Entrez le numéro de l’unité de base sur laquelle vous aimeriez enregistrer votre combiné (1-4) • L’unité commence à chercher la base et lorsqu’elle l’aura trouvée, vous serez invité...
  • Página 34: Appels Sortants

    Topcom Butler 2900C • Entrez le code pin (0000) Si le code pin est erroné, le combiné passe en mode stand-by.. PIN 1234 • Entrez le numéro du combiné (1-5) que vous souhaitez retirer • Si l’unité revient en stand-by, la désincription est réussie. Sinon, elle vous invitera à...
  • Página 35: Programmer Des Numéros Mémoires

    Topcom Butler 2900C Attention !! Lorsque vous utilisez la fonction mains-libres pendant longtemps, les piles se déchargent plus rapidement ! 5.6 PROGRAMMER DES NUMÉROS MÉMOIRES Il est possible de programmer 10 numéros indirects (de max. 25 chiffres) dans le répertoire du téléphone.
  • Página 36: Signal D'avertissement Hors-Portée

    Topcom Butler 2900C 5.10 SIGNAL D’AVERTISSEMENT HORS-PORTÉE Si le combiné se trouve, pendant une communication, hors de portée du poste de base, vous entendez un signal d’avertissement court pour avertir l’utilisateur qu’il doit se rapprocher au poste de base. 5.11 RÉGLER LE VOLUME DE SONNERIE ET LA MÉLODIE 5.11.1 Mélodie du combiné...
  • Página 37: Transfert D'appel Et Intercom Entre Les Deux Combinés

    • Topcom prend en charge pendant la durée de la garantie toutes les défaillances issues de défauts des matériaux ou de défauts de fabrication. Topcom décide seul s'il souhaite remplacer ou réparer l'appareil défectueux sous garantie.
  • Página 38: Résolution De Problèmes

    • Des dégâts découlant d'une utilisation inappropriée, par exemple l'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires n'étant pas d'origine où n'étant pas recommandés par Topcom, ne peuvent faire l'objet de recours à la garantie. • La garantie ne couvre pas les dommages dus à des phénomènes extérieurs: foudre, eau, feu, etc.
  • Página 39: Paramètres Par Défaut

    Topcom Butler 2900C 10. PARAMÈTRES PAR DÉFAUT Temps Flash 100 ms Volume de sonnerie niveau 3 Mélodie de sonnerie sonnerie 8 La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
  • Página 40 Topcom Butler 2900C TASTEN DISPLAY INSTALLATION BATTERIEFÜLLSTANDSANZEIGE BETRIEB Anmelden an eine B29XX/2800/2820 Basisstation Abmelden eines Handapparates Telefonieren Einen Anruf entgegennehmen Freisprechfunktion an-/ausschalten Kurzwahlnummern programmieren Eine Kurzwahlnummer anrufen Stummschalten des Mikrofons (Mute) Lautstärke einstellen 5.10 Warnung “Außer Reichweite” 5.11 Einstellen der Klingellautstärke und -melodie 5.12...
  • Página 41: Sicherheitshinweise

    Topcom Butler 2900C SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.
  • Página 42: Tasten

    Topcom Butler 2900C 1. TASTEN Wähltasten Leitungstaste Wahlwiederholungs-/Pause-Taste Flash-/ Scrollen R/ Speichertaste Mikrofonstummschaltungstaste Intern-Taste Int Leitungs-/ Stromanzeige (LED) Call log/Scrollenl 10 Lautstärke/Melodie Taste 11 Tastenverriegelung 12 Klingel EIN/AUS 13 Freisprech-Taste Butler 2900C PQRS WXYZ Topcom Butler 2900C...
  • Página 43: Display

    Topcom Butler 2900C 2. DISPLAY ICON: MEANING: Sie sind in Verbindung Neue Nummern in der Anrufliste Anzeige wiederaufladbare Batterien Die Antenne zeigt die Qualität des Empfangs an. Wenn die Antenne blinkt, befindet sich Ihr Telefon außer- halb des Empfangsbereichs! Mikrofon ist stummgeschaltet Speicher werden geöffnet oder eingestellt...
  • Página 44: Installation

    Topcom Butler 2900C 3. INSTALLATION • Das Netzteil stecken Sie in. • Legen Sie die 2 aufladbaren Batterien (AAA) in das Batteriefach an der Unterseite des Mobilteils. Legen Sie das Mobilteil in die Basisstation. Die rote Aufladeanzeige leuchtet immer, wenn der Handapparat in der Basisstation steckt.
  • Página 45: Batteriefüllstandsanzeige

    Topcom Butler 2900C 4. BATTERIEFÜLLSTANDSANZEIGE When the battery is empty, the handset no longer carries out operations. When a battery is completely empty and you have put the handset on the base unit for a short period of time, the Battery symbol will appear to be fully charged but this is actually not the case.
  • Página 46: Abmelden Eines Handapparates

    Topcom Butler 2900C • Folgende Anzeige erscheint im Display: • Geben Sie die Nummer der Basisstation ein, zu der Sie den Handap- parat zuordnen möchten (1-4) • Das Gerät sucht nun nach der Basisstation und erwartet einen vierstelligen PIN Code, wenn es diese gefunden hat.
  • Página 47: Telefonieren

    Topcom Butler 2900C • Geben Sie die Nummer(1-5) des zu entfernenden Handapparates • Das Gerät kehrt in den Ruhezustand zurück, wenn die Abmeldung erfolgreich war.Falls nicht, werden Sie aufgefordert, die Handappa- ratenummer noch einmal einzugeben Hinweis: Sie können nur existierende Handapparate abmelden und auch nur welche, die Sie gerade nicht benutzen 5.3 TELEFONIEREN...
  • Página 48: Kurzwahlnummern Programmieren

    Topcom Butler 2900C 5.6 KURZWAHLNUMMERN PROGRAMMIEREN Sie können 10 indirekte Rufnummern (mit max. 25 Ziffern) im Telefon abspeichern. • Drücken Sie die Speichertaste solange, bis das Symbol im Display erscheint. • Geben Sie die gewünschte Rufnummer ein. • Drücken Sie wieder die Speichertaste zum Bestätigen.
  • Página 49: Einstellen Der Klingellautstärke Und -Melodie

    Topcom Butler 2900C Warnton, der ihn dazu auffordert, näher an die Basisstation heranzugehen. 5.11 EINSTELLEN DER KLINGELLAUTSTÄRKE UND -MELODIE 5.11.1 Klingelmelodie • Halten Sie die Melodietaste gedrückt, bis die aktuelle Melodie ertönt. • Wählen Sie die gewünschte Melodie (1-9) durch Drücken der Pfeiltasten oder durch Eingabe einer Ziffer (1 - 9).
  • Página 50: Anrufumleitung Und Wechsel- Sprechanlage Zwischen Zwei Handsets

    Vorlage der Originalrechnung bzw.Zahlungsbestätigung, welche das Datum des Kaufes sowie den Geräte-Typ zu tragen hat, gewährt. • Während der Garantiezeit behebt Topcom unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen. Topcom leistet nach eigener Wahl Garantie durch Reparatur oder durch Austausch des defekten Gerätes.
  • Página 51: Hilfe Bei Problemen

    • Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung auftreten, bzw. die entstehen durch die Verwendung von Ersatzteilen und Zubehör, die nicht Original oder von Topcom empfohlenen sind, fallen nicht unter die Garantieleistung. • Die Garantie wird nicht gewährt, wenn Schäden durch äußere Einflüsse: Blitz, Wasser, Feuer u.
  • Página 52: Technische Daten

    Topcom Butler 2900C 9. TECHNISCHE DATEN Reichweite: bis zu 300 m im freien Gelände bis zu 50 m in Gebäuden Wählverfahren: MFV (Ton) und Pulse Batterien: 2 x 1.2V, 600 mAh AAA Typ NiMH wiederaufladbar Max. Standby-Zeit: ca 120 Stunden Max.
  • Página 53 Topcom Butler 2900C BOTONES PANTALLA INSTALACIÓN INDICADOR DE CARGA BAJA DE BATERÍA FUNCIONAMIENTO ASOCIAR UN MICROTELÉFONO A UNA BASE Topcom Butler 29xx/2800/2820 DESASOCIAR UN MICROTELÉFONO LLAMADAS SALIENTES LLAMADAS ENTRANTES ACTIVAR/DESACTIVAR LA FUNCIÓN MANOS LIBRES ALMACENAMIENTO DE NÚMEROS EN LA MEMORIA LLAMAR A UN NÚMERO ALMACENADO...
  • Página 54: Instrucciones De Seguridad

    Topcom Butler 2900C INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Use sólo el conector del cargador suministrado. No utilice otros cargadores para evitar dañar los elementos de la batería. • Use sólo baterías recargables del mismo tipo, excepto baterías ordinarias (salinas) o no recargables. Instale las baterías recargables respetando la polaridad (indicada en el compartimiento de baterías del microteléfono).
  • Página 55: Botones

    Topcom Butler 2900C 1. BOTONES Botones numéricos Toma de línea Remarcar / Pausa Tecla R / Desplazamiento R/ Memoria Silenciador del Micrófono Botón Int Int Indicador de carga (LED) Examinador de llamadas 10 Ajuste del volumen/melodía 11 Bloque de teclado...
  • Página 56: Pantalla

    Topcom Butler 2900C 2. PANTALLA SÍMBOLO: SIGNIFICADO: Línea abierta Nuevos números en la lista de llamadas Indicador del estado de la carga de la batería recargable La antena indica la calidad de la recepción Cuando la unidad portátil está fuera de alcance, la antena parpadea.
  • Página 57: Instalación

    Topcom Butler 2900C 3. INSTALACIÓN • Conecte el alimentador de Corriente Alterna a la red eléctrica. • Introduzca 2 baterías recargables LR03 (AAA) dentro del compartimiento de la batería del microteléfono.. Ponga el microteléfono en la unidad base. El LED rojo indicador de carga permanece iluminado siempre que el microteléfono se encuentra en...
  • Página 58: Indicador De Carga Baja De Batería

    • Desea asociar un microteléfono diferente a esta unidad base. El procedimiento anterior sólo aplica al Topcom 2900 y a los Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410, 2450, 2455, 2900, 2920 y conjunto microteléfono/ base 3055 o compatibles GAP.
  • Página 59: Desasociar Un Microteléfono

    Topcom Butler 2900C • La pantalla mostrará lo siguiente: • Introduzca el número de la unidad base a la que desee asociar el microteléfono (1 – 4). • La unidad empezará a intentar localizar la base y cuando la encuentre le solicitará...
  • Página 60: Llamadas Salientes

    Topcom Butler 2900C • Si la operación se ha realizado correctamente, entonces la unidad volverá al estado de reposo; en caso contrario solicitará que se vuelva a introducir el número del microteléfono Nota: Antes de poder quitar el microteléfono que tenga en uso deberá...
  • Página 61: Llamar A Un Número Almacenado En La Memoria

    Topcom Butler 2900C • Pulse de nuevo el botón para confirmar. • Introduzca la posición de memoria (0-9) donde desee almacenar el número. • Se escuchará un tono acústico de confirmación y desaparecerá el icono de la pantalla. Nota: Si usted desea introducir una pausa, pulse el botón Rellamada/ Pausa para crear una pausa de 3 seg.
  • Página 62: Volumen Del Timbre Del Microteléfono

    Topcom Butler 2900C • Seleccione una de las melodías (1-9) con las teclas de desplazamiento o introduciendo directamente el número correspondiente (1 - 9). • Vuelva a pulsar para confirmar la selección. 5.11.2 Volumen del timbre del Microteléfono • Con el teléfono en estado de reposo, pulse •...
  • Página 63: Transferencia De Llamadas Eintercomunicación Entre Dos Microteléfonos

    Topcom Butler 2900C 6. TRANSFERENCIA DE LLAMADAS E INTERCOMUNICACIÓN ENTRE DOS MICROTELÉFONOS Estas funciones sólo son posibles si existe más de un microteléfono (como en la versión dúo/twin) registrado con la base. 6.1 TRANSFERENCIA DE LLAMADAS Y LLAMADA A TRES DURANTE UNA LLAMADA EXTERNA •...
  • Página 64: La Garantía Topcom

    • Durante el periodo de garantía Topcom reparará gratis cualquier defecto debido a fallos de material o fabricación. Topcom cumplirá a su propia discreción su obligaciones de garantía reparando o cambiando el equipo defectuoso.
  • Página 65: Especificaciones Técnicas

    Topcom Butler 2900C 9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alcance: hasta 300 m en espacios abiertos hasta 50 m en interiores Modos de marcación: DTMF (multifrecuencia) Baterías: 2 x 1’2V, 600 mAh LR03 Tipo (AAA) tipo NiMH recargables Tiempo máximo en espera: 120 horas aprox.
  • Página 66 Topcom Butler 2900C KNAPPAR DISPLAY INSTALLATION INDIKERING VID LÅG BATTERINIVÅ ANVÄNDA TELEFONEN Registrering till en Butler 29xx/2800/2820 basenhet Hur man kopplar från ett handset Utgående samtal Ta emot samtal Aktivera/desaktivera handsfreefunktionen Programmera kortnummer Ring upp med hjälp av kortnummer Sekretessknappen Ställa in volymen...
  • Página 67 Topcom Butler 2900C SÄKERHETSANVISNINGAR • Använd endast den nätsladd som medföljer apparaten. Använd inte någon annan laddare, eftersom det kan skada battericellerna. • Använd bara uppladdningsbara batterier av samma märke. Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsbara, batterier. Sätt i de uppladdningsbara batterierna så att de ansluter till rätt poler (indikeras i handenhetens batterifack).
  • Página 68: Knappar

    Topcom Butler 2900C 1. KNAPPAR Numeriska knappar Linjeknapp Återuppringningsknapp/Pausknapp Flash R/ Bläddring R/ Kortnummerknapp Sekretessknapp INT-knapp Int LED-lampa som indikerar l addning (LED) Samtalslistaknapp/Bläddring 10 Volym/melodi button 11 Knapplås 12 Ringsignal TILL/FRÅN 13 Handsfreeknappen Butler 2900C PQRS WXYZ Topcom Butler 2900C...
  • Página 69: Display

    Topcom Butler 2900C 2. DISPLAY ICON: MEANING: Du är ute på linjen Nya nummer i samtalslistan Batterindikator (uppladdningsbara batterier) Antennen visar täckningesgraden. Antennen blinkar när handsetet är utom räckvidd! Mikrofon avstängd Minnes poster hämtas in eller skapas Knapparna är låsta Det finns fler siffror till höger...
  • Página 70: Installation

    Topcom Butler 2900C 3. INSTALLATION • Anslute den lilla kontakten på AC-adaptern till telefonen och den andra änden av adaptersladden till ett elektriskt vägguttag. • Sätt i 2 uppladdningsbara batterier (AAA) i batterifacket på handenheten.. Lägg handenheten på basenheten, alltid med knapparna uppåt. Den röda laddningslysdioden är tänd så...
  • Página 71: Indikering Vid Låg Batterinivå

    Topcom Butler 2900C 4. INDIKERING VID LÅG BATTERINIVÅ När ett batteri är slut, fungerar inte handenheten längre. När ett batteri är helt tomt och du har lagt handenheten i basenheten en kort stund, kommer batterisymbolen att se ut som om batteriet var helt laddat. Detta är dock inte fallet.
  • Página 72: Hur Man Kopplar Från Ett Handset

    Topcom Butler 2900C • Apparaten börjar söka efter basenheten och då den svarat ombes du mata in PIN-koden (4 siffror): • Mata in basenhetes PIN-kod (0000). Om PIN-koden var felaktig bör- jar handsetet åter söka efter basenheten. • När handsetet väl registrerats visar det ’HS’ följt av handsetnumret.
  • Página 73: Utgående Samtal

    Topcom Butler 2900C 5.3 UTGÅENDE SAMTAL 5.3.1 Ringa ett samtal • Tryck på Linjeknappen . Du hör linjetonen. • Knappa in önskat telefonnummer. • Tryck på Linjeknappen när du vill avsluta samtalet. 5.3.2 Slå hela numret först och ringa upp därefter •...
  • Página 74: Ring Upp Med Hjälp Av Kortnummer

    Topcom Butler 2900C 5.7 RING UPP MED HJÄLP AV KORTNUMMER • Tryck på Kortnummerknappen , följt av det valda kortnumret (0-9). • Tryck på linjeknappen . Kortnumret rings upp automatiskt. • Tryck på Linjeknappen när du vill avsluta samtalet. 5.8 SEKRETESSKNAPPEN Det går att stänga av mikrofonen under ett samtal.
  • Página 75: Knapplås

    Topcom Butler 2900C 5.12 KNAPPLÅS När knapparna är låsta, har knapptryckningar ingen effekt i standby (förutom om man håller ner knappen • Tryck och håll ner knappen • visas på teckenfönstret och knapparna låses • Tryck och håll ner knappen igen för att låsa upp knapparna...
  • Página 76: Garanti

    • Under garantitiden utför Topcom gratis reparationer på apparater behäftade med fel som orsakats av material- eller tillverkningsfel. Topcom uppfyller efter eget godtycke skyldigheterna som dikteras i garantin genom att antingen reparera eller byta ut skadad utrustning. • Garantin omfattar inte fel och skador som orsakats av köparen eller av okvalificerad reparatör.
  • Página 77: Teknisk Information

    Topcom Butler 2900C 9. TEKNISK INFORMATION Räckvidd: upp till 300 m vid öppna ytor upp till 50 m i byggnader Val av uppringning : DTMF (ton) & Pulse Batterier : 2 x 1.2V, 600 mAh AAA typ NiMh uppladdningsbara Max. standby-tid : cirka 120 timmar Max.
  • Página 78 Topcom Butler 2900C TASTER DISPLAY INSTALLATION MARKERING AF OPBRUGT BATTERI BETJENING AF TELEFONEN Registrering til en Butler 29xx/2800/ 2820-base Sådan fjernes et håndsæt Udgående samtaler Indkommende samtaler Aktivering/deaktivering af den håndfri funktion Programmering af hukommelsesnumre Opkald til et hukommelsesnummer Midlertidig afbrydelse af mikrofon Indstilling af lydstyrke 5.10...
  • Página 79 Topcom Butler 2900C SIKKERHEDSANVISNINGER • Brug kun den adapter, som følger med. Brug ingen andre opladere, da batteriernes celler ellers kan beskadiges. • Indsæt kun genopladelige batterier af samme type. Ikke- genopladelige batterier må ikke bruges under nogen omstændigheder. Genopladelige akkumulatorer skal sættes i med korrekt polaritet (henvisningsskilt er placeret i den mobile dels batterifag).
  • Página 80: Taster

    Topcom Butler 2900C 1. TASTER Numeriske taster Linjetast Gentagtast/ pausetast Flash-tast/ Bladr R/ Hukommelsestast Mute-tast INT-tast Int Opladningsindikator (LED) Ringeloggtast/ Bladr 10 Volumen/melodi knap 11 Tastatur 12 Ringer ON/OFF Butler 2900C PQRS WXYZ Topcom Butler 2900C...
  • Página 81: Display

    Topcom Butler 2900C 2. DISPLAY ICON: MEANING: De er online Nye numre i opkaldslisten Niveauindikator for det genopladelige batteri Antennen viser modtagelsens kvalitet. Antennen blinker, når håndsættet er uden for området! Mikrofon er afbrudt Hukommelsens hentes eller indstilles Tastaturet er låst Der er flere tal til venstre...
  • Página 82: Installation

    Topcom Butler 2900C 3. INSTALLATION • Stik netadapterens lille stik i telefonen, og netadapterens andet stik i stikkontakten. • Anbring 2 gen-opladelige batterier (AAA) i batterirummet bagpå håndsættet.. Anbring håndsættet i basisenheden. Den røde LED for opladning tænder, så længe håndsættet er på basen.
  • Página 83: Markering Af Opbrugt Batteri

    Topcom Butler 2900C 4. MARKERING AF OPBRUGT BATTERI Når batterierne er tomme, virker håndsættet ikke længere. Når batterierne er fuldstændigt udtømte, og håndsættet anbringes i basisenheden, viser batterisymbolet efter et kort øjeblik, at batterierne er helt opladte. Dette er dog ikke tilfældet. Batterikapaciteten vil hurtigt dale. Vi tilråder, at håndsættet sættes på...
  • Página 84: Sådan Fjernes Et Håndsæt

    Topcom Butler 2900C • Enheden begynder at søge efter basen, og når den er fundet, anmoder den om, at pinkoden indtastes (4 cifre): • Indtast basens pinkode (0000). Er pinkoden forkert, begynder hånd- sættet igen at søge efter basen. •...
  • Página 85: Udgående Samtaler

    Topcom Butler 2900C 5.3 UDGÅENDE SAMTALER 5.3.1 Almindelige opkald • Tryk på Linjetasten . Summetonen høres. • Tast det ønskede telefonnummer ind. • Tryk på Linjetasten for at afbryde forbindelsen efter samtalen. 5.3.2 Blokindtastning • Tast det ønskede telefonnummer ind. Du kan slette forkert indtastede cifre ved at trykke på...
  • Página 86: Opkald Til Et Hukommelsesnummer

    Topcom Butler 2900C Bemærk : Hvis en pause ønskes indsat, så tryk på knappen Genopkald/ Pause /P på det sted, hvor der ønskes en pause på 3 sek. 5.7 OPKALD TIL ET HUKOMMELSESNUMMER • Tryk på Hukommelsestasten , efterfulgt af hukommelsespladsnummeret (0-9).
  • Página 87: Tastaturlås

    Topcom Butler 2900C 5.11.2 Handsættets ringevolumen • Tryk på volumeknappen i standby • Nu ringer håndsættet med den nuværende lydstyrke • Tryk på 1-5 eller brug rulletasterne for at vælge den ønskede volume • Tryk på ’0’ for at slukke for lyden Kommentar: - Du kan slå...
  • Página 88: Internt Kald (Intercom)

    Håndtering af fejlbehæftede enheder Ved reklamation kontaktes det sted, hvor telefonen er købt. Den defekte enhed sendes retur til et Topcom servicecenter (i de fleste tilfælde via forhandleren) vedhæftet gyldig købskvittering eller kopi heraf.
  • Página 89: Fejlfinding

    Topcom Butler 2900C Reklamationsretten bortfalder desuden, hvis enheden er blevet repareret, ændret eller modificeret af køber eller af et ukvalificeret og ikke officielt udnævnt Topcom servicecenter. Af sikkerhedsmæssige grunde tilrådes det, at apparatet frakobles telenettet ved tordenvejr. 8. FEJLFINDING SYMPTOM MULIG ÅRSAG...
  • Página 90 Topcom Butler 2900C TASTER DISPLAY INSTALLASJON INDIKERING FOR LAVT BATTERI BETJENE TELEFONEN Registrere til en Butler 29xx/2800/2820 baseenhet Fjerne et håndsett Utgående samtaler Innkommende samtaler Slå funksjonen Handsfree på/av Programmere minnenummer Ringe et minnenummer Mikrofonsperre Stille inn volumet 5.10 Varsel når utenfor dekningsområde 5.11...
  • Página 91 Topcom Butler 2900C SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Bruk kun laderen som leveres med apparatet. Ikke bruk andre ladere, da det kan ødelegge batteriene. • Bruk kun oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri vanlige, ikke-oppladbare batterier. Sett inn de oppladbare batteriene med riktig polaritet (markert på...
  • Página 92: Taster

    Topcom Butler 2900C 1. TASTER Tall-taster Linje-tast Repetisjon-tast / Pause-tast Flash-tast R/ Rulle R/ Minne-tast Mute-tast Int-tast Int Kontrollampe lade (LED) Ringelogg-knapp/Rulle 10 Volum/melodi knapp 11 Låsetast 12 Ringelyd PÅ/AV 13 Handsfree tast Butler 2900C PQRS WXYZ Topcom Butler 2900C...
  • Página 93: Display

    Topcom Butler 2900C 2. DISPLAY Symbol: Betydning: Du er online Nye nummer i ringelisten Oppladbar batterinivå-indikator Antennen indikerer mottakskvaliteten. Antennen blinker når håndsettet er utnfor rekkevidde! Mikrofon er sperret Minne lagret i minnet hentes fram eller er valgt Tastaturet er låst Ikke flere nummer til venstre...
  • Página 94: Installasjon

    Topcom Butler 2900C 3. INSTALLASJON • Koble den ene enden av telefonledningen til telefonen og den andre enden til telefonlinjens veggkontakt. • Koble den lille pluggen på nettadapteret til telefonen og den andre enden til stikkontakten. • Sett 2 oppladbare batterier (AAA) i batterilommen til håndsettet.
  • Página 95: Indikering For Lavt Batteri

    Topcom Butler 2900C 4. INDIKERING FOR LAVT BATTERI Når batteriene er tomme, kan ikke håndsettet brukes lenger. Når batteriet er fullstendig utladet og du har plassert det i håndsettet et øyeblikk, vil batterisymbolet vise at det er fulladet, selv om dette ikke er tilfelle.
  • Página 96: Fjerne Et Håndsett

    Topcom Butler 2900C • Enheten vil begynne å søke etter baseenheten, og når den har fun- net den, vil den be deg om å legge inn pinkoden (4 siffer): • Legg inn bassenhetens pinkode (0000). Hvis pinkoden er feil, vil håndsettet på...
  • Página 97: Utgående Samtaler

    Topcom Butler 2900C 5.3 UTGÅENDE SAMTALER 5.3.1 Foreta en telefonoppringing • Trykk på Linje-tasten . Du hører summetonen. • Tast inn ønsket telefonnummer. • Trykk Linjeknappen når du ønsker å avslutte samtalen. 5.3.2 Samtaleoppsett med ringeforberedelser • Tast inn ønsket telefonnummer. Du kan slette siffer som er lagt inn feil ved å...
  • Página 98: Ringe Et Minnenummer

    Topcom Butler 2900C 5.7 RINGE ET MINNENUMMER • Trykk Minne-tasten , etterfulgt av minnenummeret (0-9). • Trykk på linjetasten . Minnenummeret ringes automatisk. • Trykk Linjeknappen når du ønsker å avslutte samtalen. 5.8 MIKROFONSPERRE Det er mulig å koble ut mikrofonen under en samtale. Nå kan du snakke med andre i rommet uten at den du snakket med i telefonen hører deg.
  • Página 99: Tastaturlås

    Topcom Butler 2900C 5.12 TASTATURLÅS Når tastaturet er låst, vil det ikke ha noen innvirkning å trykke på tastene i klarstilling (bortsett fra å holde inne • Trykk og hold inne tasten • vises i displayet, og tastaturet er låst •...
  • Página 100: Garanti

    • I løpet av garantitiden vil Topcom reparere uten kostnad for kunden alle feil som skyldes materiell eller arbeid. Topcom vil etter eget valg avgjøre om apparatet skal repareres eller byttes. • Alle garantikrav opphører hvis kjøperen eller ukvalifisert tredjeperson har åpnet apparatet.
  • Página 101: Tekniske Data

    Topcom Butler 2900C 9. TEKNISKE DATA Rekkevidde: opp til 300 m i friluft opp til 50 m i bygninger Ringesystem: DTMF (tone) & Pulse Batterier: 2 x 1.2V, 600 mAh AAA Type NiMh oppladbare Maks. standbytid: ca. 120 timer Maks. taletid:...
  • Página 102 Topcom Butler 2900C NÄPPÄIMET NÄYTTÖ ASETUS PARISTOJEN ALHAISEN LATAUKSEN ILMAISIN PUHELIMEN TOIMINNOT Rekisteröidy Butler 29xx/2800/2820 tukiasemaan Luurin poistaminen Lähtevät puhelut Saapuvat puhelut Kädet vapaana-toiminnon aktivointi/ vapauttaminen Puhelinnumeroiden ohjelmointi muistiin Soittaminen muistiin ohjelmoituun numeroon Mykistystoiminto Äänenvoimakkuuden asetus 5.10 Kuuluvuusalueen ulkopuolella olon varoitus 5.11...
  • Página 103 Topcom Butler 2900C TURVATOIMET • Käytä vain mukaan varustettua latauslaitteen pistoketta. Älä käytä muita latauslaitteita, sillä ne voivat vioittaa akkukennoja. • Käytä vain samantyyppisiä uudelleen ladattavia pattereita. Älä koskaan käytä tavallisia pattereita, joita ei voida ladata uudelleen. Työnnä patterit sisään siten, että oikeat navat yhdistyvät (kuten luurin paristokoteloon on merkitty).
  • Página 104: Näppäimet

    Topcom Butler 2900C 1. NÄPPÄIMET Numeronäppäimet Linjanäppäin Uudelleenvalintanäppäin -/tauko-taste Flash näppäin R/ Vieritys R/ Lyhytvalintanäppäin Mykistysnäppäin INT-näppäin Int Latausilmaisin (LED) puheluloki- näppäin/Vieritys 10 Äänenvoimakkuus/sävel painike 11 Näppäinlukitus 12 Soittoääni ON/OFF Butler 2900C PQRS WXYZ Topcom Butler 2900C...
  • Página 105: Näyttö

    Topcom Butler 2900C 2. NÄYTTÖ Ikoni: Tarkoitus: Olet linjalla Numero on puhelulistalla Ladattavan patterin virtatason osoitin Antenni ilmoittaa vastaanoton laadun. Antennin merkki vilkkuu, kun luuri on kuuluvuusalueen ulkopuolella! Mikrofoni on mykistetty Muisti tietoja haetaan tai asetetaan Näppäimet on lukittu Vasemmalla on lisää numeroita Oikealla on lisää...
  • Página 106: Asetus

    Topcom Butler 2900C 3. ASETUS • Liitä Puhelinjohdon toinen pää puhelimeen ja toinen pää puhelinlinjan seinäkoskettimeen. • Liitä vaihtovirtamuuntajajohdon toinen pää adapteriin ja toinen pää verkkovirtakoskettimeen • Työnnä 2 uudelleenladattavaa patteria (AAA) luurin paristokoteloon.. Aseta luuri tukiasemaan. Punainen latauksen LED palaa silloin, kun luuri on tukiasemassa .
  • Página 107: Paristojen Alhaisen Latauksen Ilmaisin

    Topcom Butler 2900C 4. PARISTOJEN ALHAISEN LATAUK- SEN ILMAISIN Kun paristot ovat tyhjät lakkaa luuri toimimasta. Jos paristot ovat tyhjentyneet täysin ja olet laittanut luurin tukiasemaan lyhyeksi aikaa, Paristosymbolin mukaan paristot ovat täysin latautuneet mutta tämä ei pidä paikkaansa. Paristot tyhjenevät nopeasti.
  • Página 108: Luurin Poistaminen

    Topcom Butler 2900C • Näppäile sen tukiasemayksikön numero, johon haluat rekisteröidä luurin (1-4) • Yksikkö alkaa hakea tukiasemaa ja kun se on löytynyt, se pyytää näppäilemään tunnuskoodin (4 numeroa): • Näppäile tukiaseman tunnuskoodi(0000). Jos tunnus on väärä, luuri alkaa uudelleen tukiaseman etsinnän.
  • Página 109: Lähtevät Puhelut

    Topcom Butler 2900C 5.3 LÄHTEVÄT PUHELUT 5.3.1 Soittaminen puhelimella • Paina Linjanäppäintä . Luulet valintaäänen. • Näppäile haluamasi puhelinnumero. • Paina Linjanäppäintä kun haluat lopettaa puhelun. 5.3.2 Puhelun asetus valintavalmistelulla • Näppäile haluamasi puhelinnumero. Väärin näppäilty numero voidaan korjata painamalla mykistysnäppäintä...
  • Página 110: Soittaminen Muistiin Ohjelmoituun Numeroon

    Topcom Butler 2900C Huomautus : Jos haluat asettaa tauon, paina uudelleensoitto/taukopainiketta/ P siinä kohdassa, johon haluat 3 sekunnin tauon. 5.7 SOITTAMINEN MUISTIIN OHJELMOITUUN NUMEROON • Paina Muistinäppäintä , ja sen jälkeen muistipaikan numeroa (0-9). • Paina Linja-näppäintä . Laite valitsee muistissa olevan numeron automaattisesti.
  • Página 111: Näppäinlukitus

    Topcom Butler 2900C Huom: - Voit kytkeä kunkin luurin äänen pois päältä painamalla ja pitämällä -painiketta pohjassa standby-tilassa. - Tukiasema ei soi koskaan! 5.12 NÄPPÄINLUKITUS Kun näppäimet on lukittu, niiden painamisella ei ole mitään vaikutusta standby-tilassa (poikkeuksena näppäimen pito pohjassa).
  • Página 112: Topcom Takuu

    Tällä laitteella on 24 kuukauden takuu. Takuu on voimassa esitettäessä alkuperäinen ostokuitti, jossa ilmenee ostopäivä ja laitetyyppi. • Takuun aikana Topcom korjaa kuluitta kaikki materiaali- ja valmistusvirheet. Topcom voi takuun puitteissa joko korvata tai vaihtaa virheellisen laitteen uuteen, jos se katsoo sen tarpeelliseksi. •...
  • Página 113: Tekniset Tiedot

    Topcom Butler 2900C 9. TEKNISET TIEDOT Kuuluvuusalue: enintään 300 m avoimessa tilassa enintään 50 m rakennuksien sisällä Valintamuodot: DTMF (ääni) & Pulse Patterit: 2 x 1.2V, 600 mAh AAA Tyyppi NiMh Uudelleen ladattavat Maksimi valmiustila: noin 120 tuntia Maksimi puheaika: 13 tuntia Käyttölämpötila:...
  • Página 116 U8006121...

Tabla de contenido