Página 2
Gracias por comprar este teléfono inalámbrico digital nuevo Finalidad Prevista: Este producto está pensado para conectarlo en interior a una línea telefónica analógica. Ha adquirido un Cocoon 951, que es un producto fabricado conforme a las Cocoon 951 Telecomunicaciones Inalámbricas Digitales Mejoradas (DECT). La tecnología DECT se caracteriza por la protección de alta seguridad contra interceptaciones así...
Cocoon 951 Consejo de seguridad Limpieza Eliminación del equipo (medio ambiente) Instalación Instalación de la base Instalación de las baterías Conocer su teléfono Teclas/LED Navegar por el menú Funcionamiento del auricular Encender / apagar (on/off) el auricular Ajuste del idioma...
Página 4
Cocoon 951 Funcionamiento de la base 11.1 Ajuste del volumen de timbre y melodía de la base 11.2 La tecla R (destello) 11.3 Cambio del código PIN (código PIN) 11.4 Ajuste del modo de marcado Auriculares y bases adicionales 12.1 Añadir un auricular nuevo...
Cocoon 951 Consejo de seguridad El siguiente consejo de seguridad se debe seguir siempre antes de utilizar un equipo eléctrico. Por favor lea con cuidado la información siguiente relacionada con la seguridad y el uso adecuado. Familiarícese con todas las funciones del equipo. Cumpla con cuidado estas notas de consejos y si es necesario páselas a una tercera parte.
Cocoon 951 Peligro de explosión: • No tire nunca las baterías al fuego. Peligro de envenenamiento: • Deje las baterías lejos de los niños pequeños. Nota: • Use solo el cable del cargador suministrado. No utilice otros cargadores, ya que pueden dañar los vasos de las baterías.
Cocoon 951 Toma de corriente de la pared para el teléfono Cable de energía Vista de la parte de atrás de la BASE (BASE) Cable del teléfono Instalación de las baterías • Abra el compartimento de las baterías (ver abajo).
Página 8
Cocoon 951 Tecla de Bajar Tecla de Manos Libres Tecla Interna Teclas de Opción/Softmenu Base Indicador de Línea/Auricular en base Tecla de búsqueda Teclas del contestador automático Altavoz Interruptor SUPERIOR para seleccionar el aviso de voz Tecla de Ajuste de los Números de timbre Tecla del Código VIP...
Cocoon 951 Navegar por el menú El auricular tiene un sistema de menú que es fácil de usar. Cada menú lleva a una lista de opciones. La tabla del menú se muestra en 16 ”Estructura del menú” . Cuando el auricular esté encendido y en espera, pulse el botón de opción de ’Menú’...
Cocoon 951 Hacer llamadas 6.3.1 Llamada Externa • Pulse la tecla de línea • El indicador de Línea/Auricular (LED) en la unidad base parpadeará y aparecerá en la pantalla el símbolo de Llamada • Oirá los tonos/DTMF (tonos/DTMF) de marcar. Marque el número de teléfono al que desea llamar.
Cocoon 951 Recibir una llamada Cuando entre una llamada interna o externa, el auricular empezará a sonar. Puede desactivar temporalmente el sonido del auricular pulsando la tecla de opción ’Quieto (Quiet)’ • Todos los auriculares registrados sonarán cuando reciba una llamada.
Cocoon 951 Aviso de Fuera de Cobertura Si el auricular está fuera de la cobertura de la unidad base, sonará una señal de aviso. • ’BUSCANDO (SEARCHING)’ aparece en la pantalla y el símbolo parpadea en la pantalla. • Acérquese a la unidad base.
Cocoon 951 6.12 Localización de un auricular extraviado (búsqueda) Si no puede encontrar el auricular, pulse brevemente la tecla de Búsqueda en la unidad base. Todos los Auriculares registrados en la unidad base sonarán para que pueda localizar el auricular extraviado. Para parar la señal, pulse brevemente la tela de Línea cualquier auricular.
Cocoon 951 Entradas mayúsculas 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x ¤ € £ ¥ Space PQRS WXYZ ¡ “ ‘ & 6.14 Ajuste del nivel de volumen del timbre en el auricular Puede cambiar el volumen del timbre de una llamada entrante (interna y externa) entre 0-5.
Cocoon 951 6.15 Ajuste de la melodía del timbre en el auricular (handset) Puede cambiar la melodía del timbre durante una llamada entrante (interna o externa). La unidad tiene 9 melodías de timbre para elegir de (1-9). Por defecto, la melodía de timbre externa está...
Cocoon 951 6.18 Contraste de la pantalla Para cambiar el contraste de la pantalla: • Pulse el botón de opción ’Menú (Menu)’ • Pulse la tecla de subir o bajar repetidamente hasta que se seleccione ’Auricular (Handset)’ • Pulse para confirmar •...
Cocoon 951 Volumen d. timbre: Volumen 5 Volumen del auricular: Volumen 3 Manos libres: Volumen 3 Contraste de la LCD: Formato de Hora: 24 horas Nombre del auricular: Auricular Agenda: Vacía Registro de llamada: Vacío Lista VIP: Vacía Lista de volver a llamar: Vacía...
Cocoon 951 • Pulse para confirmar • Seleccione el formato de la hora (notación de 12h o 24h) y pulse ’Guardar (Save)’ Uso de la función de alarma Ponga Fecha/Hora y use su auricular para que le de un aviso de alarma. Puede tener distintos ajustes de la alarma para cada auricular registrado para su base.
Cocoon 951 Buscar un número en la Agenda • Pulse la tecla de opción de agenda • Introduzca la primera letra del nombre deseado por medio del teclado alfanumérico • Aparece en la pantalla el primer nombre de la lista que empiece por esta letra.
Cocoon 951 • Pulse la tecla de subir o bajar para ver otros números de la Agenda. Las entradas que ya están guardadas en la lista VIP están indicadas con el icono y no se pueden copiar. • Una vez que aparece en la pantalla el número deseado, pulse ’Selecc. (Select)’...
Cocoon 951 • Pulse el botón de opción ’Menú (Menu)’ • Pulse la tecla de subir o bajar repetidamente hasta que se seleccione ’Ajustes de la Base (Base Settings)’ • Pulse para confirmar • Pulse la tecla de subir o bajar repetidamente hasta que se seleccione ’Volver a llamar (Recall)’...
Cocoon 951 12 Auriculares y bases adicionales Puede suscribir hasta 5 Auriculares (Handsets) en una base (base). Cada auricular (handset) puede registrar (register) 4 estaciones base (base) y el usuario puede seleccionar la base (base) que quiere utilizar. 12.1 Añadir un auricular nuevo Esto solo es necesario cuando ha desregistrado un auricular o cuando ha comprado uno nuevo.
Cocoon 951 12.3 Selección de una unidad base Si su auricular está subscrito a varias estaciones de unidad base (máx. 4), debe seleccionar una unidad base porque el auricular solo se puede comunicar con una unidad base cada vez. Hay dos posibilidades: 12.3.1 Selección automática...
Cocoon 951 12.4.2 Recibir una llamada interna (internal) • El icono de llamada interna y el número del auricular que llama, aparecen en la pantalla. • Pulse la tecla de Línea para aceptar la llamada interna. • Descuelgue el auricular de su base (si está activa la opción de respuesta Autom., Ver 6.20 ”Contestar Autom.”...
Cocoon 951 las llamadas más antiguas de la memoria. El símbolo parpadea en la pantalla si hay llamadas no contestas en la lista de llamadas. Si la Lista de Llamadas está vacía y pulsa la tecla de Subir , ’Lista de llamadas vacía (Call list empty)’ se mostrará.
15 Contestador automático El Cocoon 951 tiene incorporado un contestador automático digital con una capacidad de grabación de 9 min. El contestador automático se puede hacer funcionar a distancia y tiene la posibilidad de grabar dos mensajes salientes (OGM 1 y OGM 2) (máximo de 2 min.).
Cocoon 951 15.2 Visualización del LED El LED de mensaje nuevo LED / destellará si se han recibido mensajes nuevos; el número de destellos entre cada pausa larga indica cuantas llamadas nuevas se han grabado. Si el contestador automático está apagado, el LED de Encender/Apagar / no se enciende.
Cocoon 951 15.4.2 Reproducción del Mensaje Saliente Para verificar el mensaje saliente puesto ahora: • Pulse la tecla Nota: Para parar la reproducción de la nota de bienvenida pulse brevemente la tecla de Parar . 15.4.3 Selección del mensaje saliente •...
Cocoon 951 • Pulse brevemente la tecla . Una voz dirá el número actual de timbres. • Pulse la tecla durante 2 segs para poner el número de tonos que suenan. • Pulse la tecla para cambiar el número actual de timbres.
Si, mientras contesta, no se dice nada durante 8 segundos, la línea se desconectará automáticamente. 15.12 Grabación de un Memo Con el Cocoon 951, puede grabar memos. Estos memos se consideran mensaje entrante que el usuario puede contestar más tarde. El tiempo de grabación máx. para un memo es 2 minutos.
Cocoon 951 15.13 Reproducción de Mensajes Entrantes y Memos • Pulse la tecla para reproducir los mensajes y memos. • Un mensaje interno le dice cuantos mensajes hay (total) y cuantos mensajes nuevos (no oídos). • Los mensajes se reproducen de uno en uno. Si hay mensajes nuevos, solo se reproducirán los mensaje nuevos (los que no se han oído).
Cocoon 951 • Oirá dos pitidos corto para confirmación. • Introduzca los códigos siguientes para utilizar la función deseada: a) Escuchar los Mensajes • Pulse ’2’ (escuchar los mensajes). El contestador automático reproducirá los mensajes. Durante la reproducción, tiene las siguientes opciones: •...
19 Garantía Topcom 19.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantía sobre las pilas estándar o recargables (tipo AA/AAA).
Cocoon 951 Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su centro de servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación, ya sea reparando o sustituyendo las unidades defectuosas o partes de las mismas.