Página 1
BUTLER E300 USER GUIDE / HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR / GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE USUARIO / MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBS UGI MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / UŽÍVATEL ’SKÝ MANUÁL / KULLANICI KILAVUZU...
Página 2
UK: Important To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
Página 3
CZ: D ležité upozorn ní Abyste mohli používat službu “identifikace volajícího” (zobrazení volajícího), musíte si ji na své telefonní lince aktivovat. K aktivaci této funkce bývá zapot ebí samostatné p edplacení této funkce u poskytovatele telefonních služeb. Pokud na své telefonní lince funkci identifikace volajícího nemáte, NEBUDOU se telefonní...
Página 4
Vlastnosti popísané v tejto príru ke sú publikované s vyhradeným právom na zmenu. Bu kullanim kilavuzunda açiklanan özellikler, degisiklik hakki sakli tutularak yayinlanmaktadir. This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php...
Página 5
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).
Página 7
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Display Icon: Meaning: Rechargeable battery level indicator You are online There are new messages in your voice mail New numbers in call list The keypad is locked Microphone is muted Memory records are being retrieved or set up When ring buzzer is turned off The antenna indicates the quality of reception.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Multi charger • Connect the AC adaptor to the electric socket Handset • Insert 2 rechargeable batteries (AAA) inside the battery compartment of the handset. Put the handset on the base unit. Charge the handset for a period of 24 hours before using the handset for the first time.
Navigating the menu The Butler E300 has a menu system which is easy to use. Each menu leads to a list of options. To enter the menu, press the Menu button Use the Up or Down key to scroll to the menu option you want.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Setting the volume During a conversation you can set the volume by pressing the Up/Down buttons. You can set the volume alternatively in between 1-3. Paging When you press the Paging button on the base unit, the handset emits a ringing signal for 20 seconds.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.12 Handset confirmation tones During successfull or unsuccessfull operation the handset will beep. This beep can be activated/deactivated: Press Menu button Use the Down button to scroll to ‘Sound’ and press Use the Up or Down button and select ‘Tones’...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.17 Changing the system PIN The system PIN code (default = ‘0000’) is used to protect various settings like register rights, access right to some menu’s in the phone. You can change the PIN: Press Menu button Use the Down button to scroll to ‘System’...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Phonebook You can program 20 phonebook entries in the phone’s memory. Names can be up to 12 characters long and numbers up to 20 digits. Add a phonebook entries Press Menu button ‘Phonebook’ appears and press again...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Caller-ID function (CLIP) The Topcom Butler E300 displays the telephone numbers of incoming calls. This function is only possible if you are subscribed to a telephone operator that provides this service. Contact your telephone provider for more information. When you receive a call, the numbers are saved in a Call list.
If you want to subscribe a different handset to this base unit. The below procedure is only applicable to a Topcom Butler E300 handset and base unit!! Keep the Paging key on the base unit pressed for 4 seconds. During one minute the base...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Call transfer and Intercom between two handsets These functions only work when more then one handset (like a Twin/Triple/ Quattro version) is registered to the base! Call transfer and conference call during an external call During an external call, press the INT key followed by the number (1-4) of the other handset.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 11 Troubleshooting Problem Possible cause Solution No Display Batteries not charged Check the position of the batteries Recharge the batteries No dialling tone Telephone cable not Check the connection properly connected of the telephone cable Volume of conversation...
13.2 Warranty handling A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
Página 19
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Gebruik geen andere adapters, omdat dit de batterijcellen kan beschadigen. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet- oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Display Symbool: Betekenis: Laadniveau van de oplaadbare batterijen In verbinding U hebt nieuwe berichten in uw voicemail Nieuwe nummers in de oproeplijst Toetsenbord vergrendeld Microfoon staat uit Geheugenrecords worden opgehaald of ingesteld Belzoemer is uitgeschakeld De antenne geeft de kwaliteit van de ontvangst aan.
Página 22
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Multilader • Sluit de AC-adapter aan op het stopcontact. Handset • Plaats 2 oplaadbare batterijen (AAA) in het batterijvak van de handset. Plaats de handset op het basisstation. Laad de handset gedurende 24 uur op voordat u de handset voor de eerste keer gebruikt.
Door het menu bladeren De Butler E300 heeft een gebruiksvriendelijk menusysteem. Elk menu geeft een lijst met opties. Om het menu te selecteren, drukt u op de Menutoets...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Microfoon uit-functie Het is mogelijk om de microfoon tijdens een oproep uit te schakelen. Nu kunt u openlijk spreken zonder dat uw gesprekspartner u kan horen. Druk op de Microfoon uit-toets tijdens een gesprek. De microfoon zal worden uitgeschakeld.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.11 Instellen van de toetstoon Druk op de Menutoets Gebruik de Omlaag -toets om te scrollen naar ‘SIGNALEN’ (Sound) en druk op Gebruik de Omhoog- of Omlaag -toets en selecteer ‘TOETSTOON’ (Key Tones) Selecteer IN- of UITSCHAKELEN en druk op 5.12 Bevestigingstonen van de handset...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.16 Naam van de handset U kunt de naam die op het scherm verschijnt (max. 10 tekens) wijzigen als de telefoon niet gebruikt wordt: Druk op de Menutoets Gebruik de Omlaag -toets om te scrollen naar ‘DISPLAY’...
Página 27
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro De tekens op het toetsenbord zijn als volgt verdeeld: Toets1x 2x 3x 4x 5x 6x7x8x drukken drukken drukken drukken drukken drukken drukken drukken Spatie Telefoonboek U kunt 20 namen met telefoonnummers invoeren in het telefoonboek. De namen kunnen 12 tekens lang zijn en de nummers maximaal 20 cijfers.
Nummerweergave oproeper-functie (CLIP) De Topcom Butler E300 geeft de telefoonnummers van de inkomende oproepen weer. Deze functie is alleen mogelijk wanneer u bent geabonneerd op een telefoonmaatschappij die deze dienst aanbiedt. Neem contact op met uw telefoonmaatschappij voor meer informatie.
(bv. voor het opnieuw initialiseren) • u een andere handset wilt aanmelden op dit basisstation. De onderstaande procedure is alleen van toepassing op een Topcom Butler E300 handset en basisstation! Houd de Paging-toets op het basisstation gedurende 4 seconden ingedrukt. Gedurende...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Een handset verwijderen U kunt een handset verwijderen van een basisstation, zodat een andere handset kan worden aangemeld: Druk op de Menutoets Gebruik de -toets om te scrollen naar ‘SYSTEEM’ (System) en druk op Selecteer ‘AFMELDEN HS' (Delete HS). Druk op OK en...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro De standaardinstellingen zijn: Volume handset Melodie handset Flash-tijd Opnieuw bellen 1 Kiesmodus Toon AutoAnswer Toetsenbord toon Volume ontvanger Pincode ‘0000’ ECO modus De geheugens (nummerherhalingslijst, telefoonboek, oproeplog enz.) en de handsetnaam worden geen van alle gewist! 11 Probleemoplossing...
Een defect toestel moet worden geretourneerd aan het onderhoudscentrum van Topcom, samen met een geldige aankoopbon. Als het toestel defect raakt tijdens de garantietermijn, zal Topcom of een van haar officieel aangewezen servicecentra defecten ingevolge materiaal- of fabricagefouten kosteloos repareren.
Página 33
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Instructions de sécurité • Utilisez uniquement la fiche du chargeur fournie. N'utilisez pas d'autres chargeurs au risque d'abîmer les éléments des piles. • Insérez uniquement des piles rechargeables du même type. N'utilisez jamais de piles ordinaires non rechargeables. Insérez des piles rechargeables en respectant la polarité...
Página 34
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Touches 1. Touches alphanumériques 2. Touche de prise d'appel 3. Touche de fin d'appel / ON-OFF/ SORTIE 4. Touche Recomposer/droite 5. Touche Flash R 6. Touche Haut/Liste d'appels 7. Touche Paging (pour retrouver le combiné) 8. Touche Mute/Effacer 9.
Página 35
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Écran Icône : Signification : Indicateur du niveau des piles rechargeables Vous êtes en ligne. Nouveaux messages dans votre boîte vocale Nouveaux numéros de la liste d'appels Le clavier est verrouillé. Le micro est en sourdine. Les enregistrements mémorisés sont en cours de récupération ou de Lorsque la sonnerie est désactivée.
Página 36
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Multi-chargeur • Raccordez l'adaptateur secteur à la prise électrique. Combiné • Insérez 2 piles rechargeables (AAA) dans le compartiment des piles du combiné. Placez le combiné sur la base. Chargez le combiné pendant 24 heures avant la première utilisation.
Navigation dans le menu Le Butler E300 intègre un système de menus très convivial. Chaque menu aboutit à une série d'options. Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche Menu . Utilisez les...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Fonction mute Il est possible de désactiver le micro pendant une conversation. Vous pouvez alors parler librement sans être entendu par votre interlocuteur. Appuyez sur la touche Mute pendant une conversation. Le micro est désactivé. Le symbole MUTE apparaît à...
Página 39
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.11 Réglage du bip des touches Appuyez sur la touche Menu Utilisez la touche Bas pour faire défiler le menu jusqu'à l'option ‘Sons/Audio’ (Sound) puis appuyez sur . Utilisez la touche Haut ou Bas puis sélectionnez ‘Bip Touches’ (Key Tones) .
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.16 Nom du combiné Vous pouvez modifier le nom qui apparaît à l'écran (10 caractères max.) lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Appuyez sur la touche Menu Utilisez la touche Bas pour faire défiler le menu jusqu'à l'option ‘Affichage’ (Display) puis appuyez sur .
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Les caractères accessibles au clavier sont les suivants : TouchePremière 2ième 3ième 4ième 5ième 6ième 7ième 8ième pression pression pression pression pression pression pression pression Espace Répertoire Vous pouvez programmer 20 entrées de répertoire dans la mémoire du téléphone. Les noms peuvent comprendre jusqu'à...
Fonction d'identification de l'appelant (CLIP) Le Topcom Butler E300 affiche les numéros de téléphone des appels entrants. Cette fonction n'est disponible que si votre opérateur téléphonique fournit ce service. Contactez votre opérateur téléphonique pour en savoir davantage. Lorsque vous recevez un appel, les numéros sont enregistrés dans une liste d'appels.
• Si vous voulez enregistrer un autre combiné sur cette base. La procédure ci-après s'applique uniquement à un combiné et à une base Topcom Butler E300 !! Appuyez sur la touche Paging de la base pendant 4 secondes. Pendant une minute, la base est en mode enregistrer et il convient de procéder comme suit pour enregistrer le combiné...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Suppression d'un combiné Vous pouvez supprimer un combiné à partir de la base pour procéder à l'enregistrement d'un autre combiné : Appuyez sur la touche Menu Utilisez la touche pour faire défiler jusqu'à ‘Appairage’ (System) puis appuyez sur Sélectionnez ‘Suppcombiné’...
Página 45
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 10 Réinitialisation du téléphone Cela annule toutes les modifications et rétablit tous les paramètres par défaut (volume de la sonnerie, mélodie, etc.) Appuyez sur la touche Menu Faites défiler jusqu'à ‘Appairage’ (System) puis appuyez sur Faites défiler jusqu'à ‘Reset’ (Reset) puis appuyez sur OK Saisissez le code PIN (0000) puis appuyez sur L'appareil revient en mode veille.
être différents de ceux de l'appareil acheté initialement. La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par Topcom ou par l'un de ses centres de service après-vente officiels.
Página 47
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. Verwenden Sie keine fremden Adapter, da die Batteriezellen beschädigt werden könnten. • Verwenden Sie nur aufladbare Batterien des gleichen Typs. Verwenden Sie niemals normale, nicht aufladbare Batterien. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität (wie im Batteriefach des Mobilteils angegeben).
Página 49
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Display Symbol: Bedeutung: Batteriestandsanzeige Sie sind online Neue Nachrichten in Ihrer Mailbox Neue Nummern in der Anrufliste Tastatursperre aktiviert Mikrofon stummgeschaltet Speichereinträge werden gesucht oder erzeugt Rufton ausgeschaltet Die Antenne gibt die Stärke des Empfangssignals an. Die Antenne blinkt, wenn sich das Mobilteil außer Reichweite befindet.
Página 50
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Mehrfachladegerät • Verbinden Sie den Netzadapter mit der Steckdose Mobilteil • Legen Sie 2 wiederaufladbare Batterien (AAA) in das Batteriefach des Mobilteils ein. Stellen Sie das Mobilteil auf die Basisstation. Laden Sie das Mobilteil 24 Stunden auf, bevor Sie das Mobilteil zum ersten Mal benutzen.
Display erlöscht, um das Mobilteil auszuschalten. Durch das Menü navigieren Das Butler E300 verfügt über ein leicht zu bedienendes Menü-System. Jedes Menü besteht aus einer Reihe von Unterpunkten. Um das Menü aufzurufen, drücken Sie die Menütaste Gehen Sie mit der Taste Nach-oben oder Nach-unten zum gewünschten...
Página 52
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Ankommende Anrufe Wenn Sie einen Anruf erhalten, beginnt das Mobilteil zu klingeln Drücken Sie die Taste Gespräch annehmen , um das ankommende Gespräch anzunehmen. Stummschaltung Sie können das Mikrofon während eines Gesprächs deaktivieren. So können Sie sprechen, ohne dass Ihr Gesprächspartner Sie hört.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro ‚Tonruf Mobil’ (Handset) Wählen Sie mit der Taste Nach-oben oder Nach-unten ‚Lautst’ (Volume) Gehen Sie mit der Taste Nach-oben oder Nach-unten gewünschten Lautstärke und drücken Sie Sie können die Ruftonlautstärke jedes einzelnen Mobilteils EIN oder AUS schalten, indem Sie einfach die Taste im Standby-Modus gedrückt...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Wahlverfahren ändern: Drücken Sie die Taste Menü Gehen Sie mit der Taste Nach-unten zu ‚Einstell’ (Settings) und drücken Sie Wählen Sie mit der Taste Nach-oben oder Nach- unten ‚Wahlmodus’ Wählen Sie ‚Impuls’ (Pulse) oder ‚DTMF’ (TONE) mit der Taste...
Página 55
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Um eine Leerstelle einzugeben, drücken Sie die Taste ‚1’. Um ein Zeichen zu löschen, drücken Sie die Taste Löschen . Um alle Zeichen zu löschen, halten Sie die Taste Löschen gedrückt. Die Tastatur verfügt über folgende Zeichen:...
Taste EXIT zum Abbrechen. Anruferkennung (CLIP) Das Topcom Butler E300 zeigt die Telefonnummern ankommender Anrufe an. Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn Sie von Ihrem Netzanbieter für diesen Dienst angemeldet sind. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Netzanbieter in Verbindung.
Página 57
• Sie ein anderes Mobilteil an die Basisstation anmelden möchten. Die folgende Beschreibung gilt nur für Topcom Butler E300 Mobilteile und Basisstationen! Halten Sie die Taste Paging an der Basisstation 4 Sekunden lang gedrückt. Die Basisstation befindet sich eine Minute lang im Anmeldemodus. Sie müssen folgendes tun, um das...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Drücken Sie die Taste Menü Gehen Sie mit der Taste zu ‚System’ und drücken Wählen Sie ‚Anmelden’ (Select) Geben Sie die System-PIN der Basisstation (0000) ein und drücken Sie . Geben Sie die Nummer der Basisstation ein, an die Sie das Mobilteil anmelden möchten (1 - 4)
Página 59
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Das andere Mobilteil klingelt: – Wenn die Verbindung mit dem anderen Mobilteil hergestellt wurde, können Sie intern sprechen. Wenn Sie auflegen, wird das externe Gespräch an das andere Mobilteil weitergeleitet. Wenn Sie die Taste Intern 3 Sekunden gedrückt halten, können Sie mit dem zweiten Mobilteil und der externen Verbindung gleichzeitig sprechen (Konferenzschaltung).
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 11 Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Display Batterien sind nicht Überprüfen Sie die Position der geladen Batterien Batterien aufladen Kein Freizeichen Das Telefonkabel ist Prüfen Sie die Verbindung nicht des Telefonkabels richtig angeschlossen Die Lautstärke des Passen Sie die Lautstärke...
Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. 13.2 Abwicklung des Garantiefalls Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service- Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts.
Página 62
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Instrucciones de seguridad • Usar solo el cargador suministrado. El uso de otros cargadores podría dañar las baterías. • Insertar solo baterías recargables del mismo tipo. No usar nunca baterías normales no recargables. Introducir las baterías recargables de manera que conecten con los polos correctos (indicados en el compartimiento de las baterías del teléfono).
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Pantalla Icono: Significado: Nivel de las pilas recargables En línea Nuevos mensajes en el buzón de voz Números nuevos en la lista de llamadas Teclado bloqueado Micrófono silenciado Recuperación o configuración de registros de memoria Timbre desconectado La antena indica la calidad de recepción.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Multicargador • Conecte el adaptador de corriente alterna a la toma de corriente. Microteléfono • Inserte 2 pilas recargables (AAA) en el compartimiento de las pilas del terminal inalámbrico. Coloque el terminal en la unidad base. Cargue el terminal durante al menos 24 horas antes de utilizarlo la primera vez.
Navegación por el menú El teléfono Butler E300 cuenta con un sistema de menús muy fácil de usar. Cada uno de los menús lleva a una lista de opciones. Para acceder al menú, presione el botón de menú...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Función de silencio Cabe la posibilidad de silenciar el micrófono durante una conversación. De este modo, puede hablar con libertad sin que el interlocutor escuche lo que se dice. Pulse el botón de Silencio durante la conversación. El micrófono se desactivará. El símbolo SILENCIO...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.11 Ajuste del tono de teclas Pulse el botón de menú Con el botón Bajar, desplácese hasta «Sonidos» (Sound) y pulse . Utilice el botón Subir o Bajar y seleccione «Tono teclas» (Key Tones) . Seleccione Activar o Desactivar y pulse 5.12 Tonos de confirmación del terminal...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.16 Nombre del terminal Puede cambiar el nombre que aparece en pantalla (máx. 10 caracteres) mientras no se está utilizando el terminal: Pulse el botón de menú Con el botón Bajar, desplácese hasta «Pantalla» (Display) y pulse .
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Los caracteres del teclado son los siguientes: Tecla Primera Segunda Tercera Cuarta Quinta Sexta Séptima Octava pulsación pulsación pulsación pulsación pulsación pulsación pulsación pulsación Espacio Agenda Puede programar 20 entradas en la agenda de la memoria del teléfono. Los nombres pueden tener un máximo de 12 caracteres y los números pueden contener hasta 20 dígitos.
SALIRpara retroceder. Función de identificación de llamada (CLIP) El Topcom Butler E300 muestra en pantalla los números de teléfono desde los que se realizan las llamadas entrantes. Esta función solo está disponible para aquellos usuarios cuyo operador telefónico ofrezca este servicio. Si desea más información, póngase en contacto con su proveedor telefónico.
OK . Edite el número, si es necesario, y pulse OK. Vincular a una base Topcom Butler E300 A una unidad base pueden vincularse 4 terminales. Por defecto, cada terminal se vincula como terminal 1 de la unidad base en la entrega (unidad base 1).
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Eliminar un terminal Es posible desvincular un terminal de una base para poder vincular otro nuevo: Pulse el botón de menú . Utilice el botón para desplazarse hasta «Sistema» (System) y pulse . Seleccione «Dar de baja» (Delete HS). Pulse OK y seleccione el terminal que desea eliminar (1-4) .
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 10 Reiniciar el teléfono Se desharán todos los cambios y se restablecerá la configuración predeterminada (volumen del timbre, melodía del timbre, etc.). Pulse el botón de menú . Desplácese hasta «Sistema» (System) y pulse Desplácese hasta «RESET» (RESET) y pulse OK .
13 Garantía de Topcom 13.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. La garantía de las baterías está...
Página 76
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Instruções de Segurança • Utilize apenas a ficha de carregador fornecida. Não utilize outros carregadores, pois poderá danificar as pilhas. • Utilize apenas pilhas recarregáveis do mesmo tipo. Nunca utilize pilhas normais não recarregáveis. Coloque as pilhas recarregáveis ligadas aos pólos correctos (tal como indicado no compartimento das pilhas do portátil).
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Visor Ícone: Significado: Indicador de nível das pilhas recarregáveis Está em linha Há mensagens novas na caixa de correio de voz Números novos na lista de chamadas O teclado está bloqueado Microfone sem som Estão a ser recuperados ou definidos registos de memória A campainha está...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Multicarregador • Ligue o transformador CA à tomada eléctrica Portátil • Coloque 2 pilhas recarregáveis (AAA) no compartimento das pilhas do portátil. Coloque o portátil na base. Carregue o portátil durante um período de 24 horas antes de o utilizar pela primeira vez.
Navegar no menu O Butler E300 tem um sistema de menus fácil de utilizar. Cada menu conduz a uma lista de opções. Para aceder ao menu, prima o botão Menu Utilize o tecla Cima Baixo para ir até...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Função Sigilo É possível desactivar o microfone durante uma conversa. Assim pode falar abertamente sem ser ouvido pelo interlocutor da chamada. Prima o botão Sigilo durante uma conversa. O microfone é desactivado. O símbolo SIGILO . aparece no visor Prima o botão Sigilo...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.11 Definição de sons de teclado Prima o botão Menu Utilize o botão Baixo para ir para ‘SONS’ (Sound) e prima Utilize os botões Cima ou Baixo e seleccione ‘SOM TECLA’ (Key Tones) Seleccione ON (Ligado) ou OFF (Desligado) e prima 5.12 Sons de confirmação do portátil...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.16 Nome do portátil Pode alterar o nome apresentado no visor durante o modo de espera (máx. 10 caracteres): Prima o botão Menu Utilize o botão Baixo para ir para ‘DISPLAY’ (Display) e prima Utilize o botão Cima ou Baixo e seleccione ‘NOME PORT’...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Os caracteres do teclado são os seguintes: Tecla Primeira Segunda Terceira Quarta Quinta Sexta Sétima Oitava pressão pressão pressão pressão pressão pressão pressão pressão Espaço Agenda telefónica Pode programar 20 entradas de agenda telefónica na memória do telefone. Os nomes podem ter até...
EXITpara retroceder. Função Autor da chamada (CLIP) O Topcom Butler E300 mostra os números de telefone das chamadas recebidas. Esta função só é possível se for assinante de uma operadora telefónica que forneça este serviço.
O registo do portátil tiver sido eliminado da base (por ex. numa reinicialização) • Se pretende registar um portátil diferente nesta base. O processo descrito abaixo aplica-se apenas a um conjunto de portátil e base Topcom Butler E300! Mantenha premido o botão Paging na unidade de base durante 4 segundos. Durante um minuto, a base encontra-se em modo de registo e é...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Remover um portátil É possível suprimir um portátil de uma base para permitir o registo de outro portátil: Prima o botão Menu Utilize o botão para ir para ‘SISTEMA’ (System) e prima Seleccione ‘REMOVER PORT’ (Delete HS). Prima OK e seleccione o portátil que...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 10 Reinicializar o telefone Esta operação anula todas as alterações e repõe todas as configurações de origem (volume de toque, melodia de toque, etc.). Prima o botão Menu Desloque-se para ‘SISTEMA’ (System) e prima Desloque-se para ‘INICIALIZAR’ (Reset) e prima OK Introduza o código PIN (0000) e...
13 Garantia da Topcom 13.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia tem início no dia da aquisição da nova unidade. A garantia das pilhas está limitada a 6 meses após a compra.
Página 105
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Bezpe nostní pokyny • Používejte pouze dodanou nabíje ku. Nepoužívejte jiné nabíje ky - mohlo by dojít k poškození lánk akumulátoru. • Vkládejte pouze dobíjecí baterie stejného typu. Nikdy nepoužívejte oby ejné baterie, které nelze dobíjet. Vkládejte dobíjecí baterie se správnou polaritou (vyzna eno v oddílu pro baterie v telefonu).
Página 107
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Displej Ikona: Význam: Indikátor úrovn nabití dobíjecích baterií Hovor spojen Nové zprávy v hlasové schránce Nová ísla v seznamu hovor Klávesnice je uzamknuta Mikrofon je ztlumený Probíhá na ítání nebo nastavování záznam v pam ti Vypnuté zvon ní...
Página 108
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Vícenásobná nabíje ka • Zapojte napájecí adaptér do elektrické zásuvky. Telefon • Vložte 2 dobíjecí baterie (AAA) do oddílu pro baterie v telefonu. Položte telefon do základny. P ed prvním použitím telefonu nabíjejte telefon 24 hodin. Životnost baterií prodloužíte tím, že je as od asu necháte úpln vybít. Jakmile telefon vydá...
Chcete-li vypnout telefon, stiskn te a podržte tla ítko , dokud nezhasne displej. Navigace v menu Telefon Butler E300 je vybaven snadno použitelným systémem menu. Každé menu obsahuje seznam možností. Chcete-li otev ít menu, stiskn te tla ítko Menu Pomocí tla ítka Nahoru nebo Dol vyberte požadovanou možnost.
Página 110
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Nastavení hlasitosti V pr b hu konverzace m žete nastavit hlasitost pomocí tla ítek Nahoru/Dol Hlasitost m žete nastavit na stupe 1-3. Paging (hledání telefonu) Když stisknete na základn tla ítko Paging , telefon za ne na 20 sekund zvonit. Signál vám pom že najít ztracený...
Página 111
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.12 Potvrzovací tóny telefonu B hem úsp šných i neúsp šných operací telefon pípá. Toto pípání je možné aktivovat/ deaktivovat. Stiskn te tla ítko Menu Pomocí tla ítka Dol p ejd te na položku 'Zvuky' (Sound) a stiskn te Pomocí...
Página 112
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.17 Zm na systémového kódu PIN Systémový kód PIN (ve výchozím nastavení = '0000') se používá pro ochranu r zného nastavení, jako p ihlašovacích práv i p ístupových práv do n kterých menu telefonu. Tento kód PIN m žete zm nit: Stiskn te tla ítko Menu...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Telefonní seznam Do pam ti telefonu m žete naprogramovat 20 záznam telefonního seznamu. Jména mohou obsahovat až 12 znak a ísla 20 íslic. P idávání záznam telefonního seznamu Stiskn te tla ítko Menu Objeví se 'Tl seznam' (Phonebook), znovu stiskn te Pomocí...
Página 114
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Funkce identifikace volajícího (CLIP) Telefon Topcom Butler E300 zobrazuje telefonní ísla p íchozích hovor . Tuto funkci lze používat pouze tehdy, pokud ji máte p edplacenou u telefonního operátora, který tuto službu poskytuje. Další informace získáte u svého telefonního operátora. ísla p íchozích hovor se ukládají...
Página 115
• Chcete p ihlásit k základn jiný telefon. Níže popsaný postup platí pouze pro telefon a základnu Topcom Butler E300!! Stiskn te a podržte na 4 sekundy tla ítko Paging na základn . B hem jedné minuty je základna v režimu p ihlašování a musíte p ihlásit telefon následujícím zp sobem: Stiskn te tla ítko Menu...
Página 116
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro P enos hovor a interní hovor mezi dv ma telefony Tyto funkce lze používat pouze tehdy, když je k základn p ihlášeno více telefon (nap . verze Twin/Triple/Quattro)! P enos hovor a konferen ní hovor v pr b hu externího hovoru B hem externího hovoru stiskn te tla ítko INT a íslo druhého telefonu (1-4).
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 11 Odstra ování problém Problém Možná p í ina ešení Nesvítí displej Vybité baterie Zkontrolujte orientaci baterií Dobijte baterie Není oznamovací tón Není správn zapojen Zkontrolujte p ipojení telefonní kabel telefonního kabelu Nízká hlasitost druhého Upravte hlasitost b hem hovoru ú...
Página 118
13 Záruka spole nosti Topcom 13.1 Záru ní doba Na p ístroje Topcom je poskytována záruka po dobu 24 m síc . Záru ní doba za íná dnem zakoupení nového p ístroje. Záruka na baterie je omezena na 6 m síc od data nákupu.
Página 119
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Biztonsági utasítások • Csak a mellékelt tölt t használja. Ne alkalmazzon más tölt t, mivel az kárt okozhat az akkumulátor celláiban. • A behelyezett akkumulátorok azonos típusúak legyenek. Ne használjon közönséges, nem tölthet elemeket. Az akkumulátorok behelyezésekor ügyeljen a polaritásra (a kézibeszél teleprekeszében látható...
Página 121
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Kijelz Ikon: Jelentés: Az újratölthet akkumulátor töltöttségiszint-jelz je Aktív hívás Új üzenetek az üzenetrögzít n Új számok a híváslistán Billenty zet lezárva Mikrofon elnémítva Memóriabejegyzések behívása vagy beállítása Csengetés kikapcsolva Az antenna jelzi a vétel min ségét.
Página 122
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Tölt • Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a konnektorba. Kézibeszél • Helyezze be a 2 újratölthet akkumulátort (AAA) a kézibeszél akkumulátortartójába. Helyezze a kézibeszél t a bázisegységre. Az els használat el tt töltse a kézibeszél t 24 órán keresztül. Az akkumulátorok élettartamának meghosszabbítása érdekében mindig teljesen merítse le ket.
Página 123
A kézibeszél kikapcsolásához tartsa nyomva a gombot, amíg a kijelz ki nem kapcsol. Mozgás a menüben A Butler E300 menürendszerének egyszer a használata. Minden menü egy opciólistát kínál. A menü megnyitásához nyomja meg a Menü gombot Lépjen a kívánt menüpontra a Fel vagy Le gombbal.
Página 124
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Nyomja meg a Némítás gombot beszélgetés közben. A mikrofon kikapcsolódik. A kijelz n megjelenik a NÉMÍTÁS ikon Ha folytatni szeretné a beszélgetést, nyomja meg újra a Némítás gombot A hanger beállítása Beszélgetés közben a hanger a Fel/Le gombokkal módosítható.
Página 125
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.11 Billenty hangok beállítása Nyomja meg a Menü gombot A Le gombbal görgessen a „Hangok” (Sound) pontra, és nyomja meg az gombot A Fel vagy Le gombbal válassza ki a „Bill.hangok” (Key Tones) pontot Válassza a Bekapcsolva vagy Kikapcsolva lehet séget, és nyomja meg az...
Página 126
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.16 A kézibeszél neve Megváltoztathatja azt a nevet, amely készenléti állapotban megjelenik a kijelz n (max. 10 karakter): Nyomja meg a Menü gombot A Le gombbal görgessen a „Kijelz ” (Display) pontra, és nyomja meg az gombot...
Página 127
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro A billenty zet karakterei a következ képpen jelennek meg: Gomb Els Második Harmadik Negyedik Ötödik Hatodik Hetedik Nyolcadik nyomás nyomás nyomás nyomás nyomás nyomás nyomás nyomás szóköz Telefonkönyv A telefon memóriájában 50 telefonkönyv-bejegyzést tárolhat. A nevek legfeljebb 12 karakterb l, a számok maximum 20 számjegyb l állhatnak.
Página 128
Hívóazonosítás funkció (CLIP) A Topcom Butler E300 megjeleníti a hívó telefonszámát. Ez a funkció csak akkor m ködik, ha a telefontársaságnál el fizetett erre a szolgáltatásra. Vegye fel a kapcsolatot a telefontársasággal a további információkért. Hívás esetén a telefonszám egy híváslistában tárolódik.
Página 129
• Egy másik kézibeszél t szeretne regisztrálni ehhez a bázishoz. Az alábbi eljárás csak a Topcom Butler E300 kézibeszél re és bázisra vonatkozik! Tartsa lenyomva 4 másodpercig a Keresés gombot a bázisegységen. A bázis egy percen át regisztrációs üzemmódban lesz. A következ t kell tennie a kézibeszél regisztrálásához: Nyomja meg a Menü...
Página 130
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Kézibeszél eltávolítása Eltávolíthatja a kézibeszél t a bázisról, hogy egy másik kézibeszél t regisztráljon: Nyomja meg a Menü gombot gombbal görgessen a „Rendszer” (System) pontra, és nyomja meg az gombot Válassza a „Kézib. törl.” (Delete HS) pontot.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro A kézibeszél alapértelmezett beállításai: Kézibeszél hangereje Kézibeszél cseng hangja 3 Hívásátadási id 1. h.átadás Tárcsázási mód Hangeffektusos Automatikus hívásfogadás Bekapcsolva Billenty zet hangjai Bekapcsolva Vev egység hangereje PIN kód 0000 ECO üzemmód Kikapcsolva Minden memória (újrahívás, telefonkönyv, híváslista,...) és a kézibeszél neve törl dni fog!
A garancia nem vonatkozik azokra az esetekre, ha a sérülés vagy hiba a nem megfelel kezelésb l vagy üzemeltetésb l, illetve a Topcom által nem ajánlott nem eredeti alkatrészek és tartozékok használatából ered. A Topcom vezeték nélküli telefonok akkumulátorral való...
Página 133
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Instrukcje dotycz ce bezpiecze stwa • Korzystaj tylko z za czonej adowarki. Nie stosuj innych adowarek, poniewa mog one uszkodzi ogniwa akumulatorka. • Stosuj tylko akumulatorki tego samego typu. Nigdy nie stosuj zwyk ych baterii, których nie mo na do adowa . W ó akumulatorki tak, by styka y si z odpowiednimi biegunami (co wskazane jest w przedziale akumulatorków w s uchawce).
Página 134
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Klawisze 1. Klawisze alfanumeryczne 2. Klawisz rozmowy 3. Klawisz tryb oczekiwania/ ON-OFF/ EXIT 4. Klawisz ponownego wybierania numeru/w prawo 5. Klawisz Flash ’R’ 6. Klawisz W gór /Lista po cze 7. Klawisz przywo ania na bazie (przywo anie s uchawki) 8.
Página 135
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Wy wietlacz Ikony: Znaczenie: Wska nik poziomu na adowania baterii Jeste na linii W poczcie g osowej s nowe wiadomo ci Nowe numery na li cie po cze Klawiatura jest zablokowana Mikrofon jest wyciszony Zapisy pami ci s odzyskiwane lub s konfigurowane...
Página 136
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro adowarka • Pod cz zasilacz AC do gniazdka elektrycznego. S uchawka • W ó 2 akumulatorki (AAA) do przedzia u baterii s uchawki. Umie s uchawk w bazie. aduj s uchawk przez okres 24 godzin przed jej pierwszym u yciem.
Aby wy czy s uchawk naci nij i przytrzymaj klawisz do momentu wy czenia wy wietlacza. Nawigacja po menu Telefon Butler E300 posiada atwy w obs udze system menu. Ka de menu prowadzi do listy opcji. Aby wej do menu, naci nij klawisz Menu U yj prawego...
Página 138
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Funkcja wyciszenia Podczas rozmowy istnieje mo liwo wyciszenia mikrofonu. Teraz mo esz swobodnie rozmawia , a Twój rozmówca tego nie s yszy. W trakcie rozmowy naci nij klawisz Mute . Mikrofon zostanie wy czony. Symbol MUTE . pojawi si na wy wietlaczu...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.11 Ustawienie tonu klawiszy Naci nij klawisz Menu Przy u yciu klawisza W dó przewi menu do pozycji ‘D wi k’ (Sound) i naci nij U yj klawisza W gór lub W dó i wybierz ‘Ton kl. s uch.’ (Key Tones) Wybierz ON lub OFF i naci nij 5.12 Tony s uchawki...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro ‘Wy wietlacz’ (Display) i naci nij U yj klawisza W gór lub W dó i wybierz ‘Nazw. sluch.’ (Handset Name) Aktualna nazwa s uchawki jest wy wietlana znak klawiszem Mute U yj klawiatury, aby wpisa now nazw...
Página 141
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Spis tel. Mo esz zaprogramowa 20 wpisów w pami ci ksi ki telefonicznej. Nazwy mog mie maksymaln d ugo 12 znaków, a numery 20 cyfr. Dodaj wpis do ksi ki telefonicznej Naci nij klawisz Menu , pojawia si ‘Ksi ka tel.’...
Página 142
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Funkcja identyfikacji rozmówcy (CLIP) Topcom Butler E300 pokazuje numery, z których dzwoniono do Ciebie. Funkcja ta jest dost pna tylko wtedy, gdy Twój operator oferuje t us ug . Skontaktuj si z operatorem w celu uzyskania bli szych informacji. Gdy odbierasz po czenie, numery zapisywane s na li cie rozmów.
Página 143
• chcesz zarejestrowa inn s uchawk w urz dzeniu bazowym. Poni sza procedura ma zastosowanie tylko do s uchawki i urz dzenia bazowego Topcom Butler E300!! Przytrzymaj klawisz stronicowania na jednostce bazowej wci ni ty przez 4 sekundy. W tym...
Página 144
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Przeniesienie rozmowy i interkom mi dzy dwiema s uchawkami Funkcja ta dzia a tylko wtedy, gdy w tej samej bazie danych zarejestrowanych jest wi cej ni jedna s uchawka (jak w wersji Twin/triple/ Quattro). Przeniesienie rozmowy i rozmowa konferencyjna podczas rozmowy przychodz cej W czasie rozmowy przychodz cej wci nij klawisz INT, a nast pnie numer s uchawki (1-4).
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Wszystkie pami ci (ponowne wybieranie, ksi ka telefoniczna, spis po cze , ...) i nazwa s uchawki pozostan nieskasowane! 11 Rozwi zywanie problemów Prawdopodobna Problem Rozwi zanie przyczyna Wy wietlacz nie dzia a Akumulatory nie Sprawd po o enie na adowane akumulatorków...
Wadliwe urz dzenie nale y zwróci do zak adu serwisowego Topcom wraz z wa nym rachunkiem zakupu. Je eli w urz dzeniu wyst pi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej autoryzowany zak ad serwisowy bezp atnie usunie powsta usterk spowodowan wad materia ow lub produkcyjn .
Página 147
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Instruc iuni privind siguran a • Utiliza i numai fi a de alimentare livrat . Nu utiliza i alte înc rc toare, întrucât acestea pot distruge celulele bateriei. • Introduce i numai baterii reînc rcabile de acela i tip. Nu utiliza i niciodat baterii obi nuite nereînc rcabile.
Página 148
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Butoane 1. Butoane alfanumerice 2. Buton deschidere 3. Închidere/PORNIT-OPRIT/buton IE IRE 4. Buton Reapelare/Dreapta 5. Buton Flash R 6. Buton list în sus/de apeluri 7. Buton Paginare (pentru a prelua receptorul) 8. Buton Mute/ tergere 9. Buton Int/Conf Int 10.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Afi aj Pictogram : Semnifica ie: Indicator de nivel pentru bateria reînc rcabil Sunte i conectat( ) Exist mesaje noi în c su a dumneavoastr vocal Numere noi în lista de apeluri Tastatura este blocat Microfonul este dezactivat Înregistr rile din memorie sunt preluate sau sunt configurate...
Página 150
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Înc rc torul multiplu • Conecta i adaptorul c.a la priza electric Receptorul • Introduce i 2 baterii (AAA) reînc rcabile în compartimentul pentru baterii de pe receptor. A eza i receptorul pe unitatea de baz . Înc rca i receptorul timp de 24 de ore, înainte de a folosi pentru prima dat receptorul.
Página 151
Parcurgerea meniurilor Aparatul Butler E300 are un sistem de meniuri care poate fi u or utilizat. Fiecare meniu duce la o list de op iuni. Pentru a deschide meniul, ap sa i butonul Meniu Utiliza i tasta sau Jos pentru a derula pân la op iunea de meniu dorit .
Página 152
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Func ia silen ios Este posibil s dezactiva i microfonul pe durata unei convorbiri. Acum pute i vorbi deschis, f r s fi i auzi i de c tre interlocutor. Ap sa i butonul Mute pe durata unei convorbiri. Microfonul va fi dezactivat. Simbolul MUTE .
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.11 Setarea semnalului sonor al tastelor Ap sa i butonul Meniu Utiliza i butonul Jos pentru a derula pân la „SUNETE” (Sound) i ap sa i Utiliza i butonul Sus sau Jos i selecta i „TON TASTTEL” (Key Tones) Selecta i ON (PORNIT) sau OFF (OPRIT) i ap sa i 5.12 Tonurile de confirmare ale receptorului...
Página 154
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.16 Numele receptorului Pute i schimba numele afi at pe ecran (maxim 10 caractere) în timpul modului de a teptare: Ap sa i butonul Meniu Utiliza i butonul Jos pentru a derula pân la „AFI AJ” (Display) i ap sa i...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Caracterele de pe tastatur sunt urm toarele: Tasta Prima A doua A treia A patra A cincea A asea A aptea A opta ap sare ap sare ap sare ap sare ap sare ap sare ap sare ap sare...
IE IRE pentru a reveni. Func ia Identificare apelant (CLIP) Unitatea Topcom Butler E300 afi eaz numerele de telefon ale apelan ilor. Aceast func ie este disponibil doar dac v-a i abonat la un furnizor de telefonie care asigur acest serviciu.
• Dac dori i s înregistra i un alt receptor la aceast unitate de baz . Procedura de mai jos este aplicabil doar pentru receptoarele i unit ile de baz Topcom Butler E300!! Men ine i ap sat tasta Paginare de pe unitatea de baz timp de 4 secunde. Pe durata unui minut, unitatea de baz este în modul de înregistrare, iar dumneavoastr trebuie s efectua i...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Selectarea unei unit i de baz Pute i s comuta i receptorul între diferite unit i de baz înregistrate dac a i înregistrat un receptor la mai multe unit i de baz . Pute i s selecta i manual unitatea de baz sau pute i s l sa i receptorul s aleag automat unitatea de baz cea mai apropiat .
Página 159
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 10 Resetarea telefonului Aceasta va anula toate modific rile i va reconfigura toate set rile implicite (volum sonerie, melodie sonerie etc...). Ap sa i butonul Meniu Derula i pân la „System (SISTEM)” i ap sa i Derula i pân la „RESET (REINI IALIZ)” i ap sa i OK...
13.1 Perioada de garan ie Unit ile Topcom au o perioad de garan ie de 24 de luni. Perioada de garan ie începe în ziua achizi ion rii noii unit i. Garan ia pentru baterii este limitat la 6 luni de la data achizi iei.
Página 176
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Bezpe nostné pokyny • Používajte len dodanú nabíja ku. Nepoužívajte iné nabíja ky, inak by sa mohli poškodi batériové lánky. • Vkladajte len nabíjacie batérie rovnakého typu. Nikdy nepoužívajte bežné nenabíjacie batérie. Pri vkladaní správne zorientujte póly batérií (póly sú ozna ené v priestore na batérie v telefóne).
Página 178
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Displej Ikona: Význam: Indikátor stavu nabitia nabíjacej batérie Ste online Nové správy v odkazovej schránke Nové ísla v zozname hovorov Klávesnica je uzamknutá Mikrofón je stlmený Na ítavanie alebo ukladanie záznamov pamäte Vypnuté zvonenie Anténa uvádza kvalitu príjmu.
Página 179
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Nabíja ka • Napájací adaptér zapojte do elektrickej zásuvky. Telefón • Vložte 2 nabíjacie batérie (ve kosti AAA) do priestoru pre batérie v telefóne. Položte telefón na základ u. Pred prvým použitím slúchadlo nabíjajte po as 24 hodín. Aby sa pred žila životnos batérií, ob as ich úplne vybite.
Na vypnutie stla te a podržte kláves kým sa kláves nevypne. Navigácia v ponuke Model Butler E300 je vybavený systémom ponúk s jednoduchým používaním. Každá ponuka obsahuje zoznam možností. Na vstup do ponuky použite tla idlo Ponuka Pomocou tla idiel Hore alebo Dole sa presu te do požadovanej položky ponuky.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Funkcia stlmenia zvuku Po as hovoru je možné vypnú mikrofón. Potom môžete rozpráva a druhá strana vás nebude po u . Po as hovoru stla te tla idlo Stlmi . Mikrofón sa deaktivuje. Na displeji sa objaví symbol .STLMI...
Página 182
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.11 Nastavenie tónov klávesnice Stla te tla idlo Ponuka Použite tla idlo Dole na prechod na ‘Nast. Zvuky’ (Sound) a stla te Použite tla idlo Hore alebo Dole a vyberte ‘Tóny TL TL’ (Key Tones) Vyberte Zap alebo Vyp a stla te 5.12 Potvrdzovacie tóny telefónu...
Página 183
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.16 Názov telefónu Názov zobrazovaný na displeji telefónu v pohotovostnom režime (max. 10 znakov) môžete zmeni : Stla te tla idlo Ponuka Na pohyb použite tla idlo Dole na prechod na ‘Zobrazenie’ (Display) a stla te Použite tla idlo Hore...
Página 184
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Klávesnica obsahuje nasledujúce znaky: Tla idloPrvé Druhé Tretie Štvrté Piate Šieste Siedme Ôsme stla enie stla enie stla enie stla enie stla enie stla enie stla enie stla enie Medzera 1 Telefónny zoznam Do pamäte telefónu môžete naprogramova 20 položiek telefónneho zoznamu. Mená môžu obsahova najviac 12 znakov a ísla najviac 20 íslic.
EXIT-na návrat. Identifikácia volajúceho ú astníka (CLIP) Telefón Topcom Butler E300 zobrazuje telefónne ísla prichádzajúcich hovorov. Táto funkcia je dostupná len pre zákazníkov telefónnych operátorov, ktorí ju poskytujú. alšie informácie získate od poskytovate a služieb. Ke prijmete hovor, íslo sa uloží v zozname hovorov.
Página 186
• chcete zaregistrova iný telefón so základ ou. Uvedený postup sa týka len telefónu a základne Topcom Butler E300. Nechajte tla idlo Výzvy na základni stla ené po as 4 sekúnd. Po as jednej minúty je základ a v režime registrácie a ak chcete zaregistrova telefón, vykonajte nasledovné kroky: Stla te tla idlo Ponuka Použite...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Zrušenie registrácie telefónu Je možné zruši registráciu telefónu zo základne, a tým umožni registráciu alšieho telefónu. Stla te tla idlo Ponuka Použite tla idlo na prechod do ‘Systém Menu’ (System) a stla te Vybra ‘Odstr TL’ (Delete HS). Stla te OK a vyberte telefón, ktorého registráciu rušíte (1-4)
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Predvolené nastavenia telefónu: Hlasitos telefónu melódia telefónu FLASH as Vyvolanie 1 Režim vo by Tone (Tónová) AutOdpove Tón klávesnice Hlasitos prijíma a Pin kód ‘0000’ ECO režim Všetky pamäte (opätovné volanie, telefónny zoznam, zoznam hovorov a pod.) a názov telefónu sa nevymažú.
Página 189
13 Záruka spolo nosti Topcom 13.1 Záru ná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesa ná záru ná doba. Záru ná doba za ína plynú d om zakúpenia nového zariadenia. Záruka na batérie je obmedzená na 6 mesiacov po ich zakúpení.
Página 190
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Güvenlik Talimatları • Yalnızca ürünle verilen arj cihazı fi ini kullanın. Ba ka arj cihazları kullanmayın; bu, pillere zarar verebilir. • Yalnızca aynı türde arj edilebilir pil takın. Sıradan, arj edilmeyen pilleri kesinlikle kullanmayın. arj edilebilir pilleri, kutupları do ru yere gelecek ekilde takın (el setinin pil bölmesinde gösterilmektedir).
Página 191
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Dü meler 1. Alfasayısal dü meler 2. Kullanımda dü mesi 3. Kullanıma hazır/ AÇIK-KAPALI/ ÇIKI dü mesi 4. Tekrar arama/Sa dü mesi 5. Flash dü mesi R 6. Yukarı/Arama listesi dü mesi 7. Ça rı dü mesi (el setine geçmek için)
Página 192
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Ekran Simge: Anlamı: arj edilebilir pil seviyesi göstergesi Çevrimiçisiniz Sesli postanızda yeni mesajlar var Arama listesinde yeni numaralar var Tu takımı kilitli Mikrofon sessize alınmı Bellek kayıtları alınıyor veya ayarlanıyor Uyarı zil sesi kapalı oldu unda Anten sinyal kalitesini gösterir El seti erim dı...
Página 193
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Çoklu arj cihazı • AC adaptörü prize takın El Seti • arj edilebilir 2 pili (AAA) el setinin pil bölmesine yerle tirin. El setini baz ünitesine yerle tirin. El setini ilk kez kullanmadan önce 24 saat arj edin. Pilin kullanım ömrünü...
Página 194
El setini kapatmak için tu una basın ve ekran kapanana kadar basılı tutun. Menüde gezinme Butler E300'de kullanımı kolay bir menü sistemi vardır. Her menü bir seçenekler listesine götürür. Menüye girmek için, Menü dü mesine basın stedi iniz menü seçene ine ilerlemek için Yukarı...
Página 195
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Ses seviyesini ayarlama Bir görü me sırasında ses seviyesini Yukarı/A a ı dü melerine basarak ayarlayabilirsiniz. Ses seviyesini 1-3 arasında bir noktaya ayarlayabilirsiniz. Ça rı Baz ünitesindeki Ça rı dü mesine bastı ınızda, el seti 20 saniyelik bir zil sinyali verir. Bu sinyal kayıp el setini bulmanıza yardımcı...
Página 196
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.12 El seti onay sesleri Ba arılı veya ba arısız kullanım sırasında el seti uyarı sesi çıkarır. Bu uyarı sesi etkinle tirilebilir/devre dı ı bırakılabilir: Menü dü mesine basın A a ı dü mesini kullanarak ‘Sesler’ (Sound) e gidin dü...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.17 Sistem PIN kodunu de i tirme Sistem PIN kodu (varsayılan = ‘0000’) kayıt hakları, telefondaki bazı menülere eri im hakkı gibi çe itli ayarları korumak için kullanılır. PIN kodunu u ekilde de i tirebilirsiniz: Menü dü mesine basın...
Página 198
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Rehber Telefon belle inde 20 tane rehber kaydı programlayabilirsiniz. Adlar en çok 12 karakter, numaralar en çok 20 hane olabilir. Rehber kaydı ekleme Menü dü mesine basın ‘ simler’ (Phonebook) görünür; tu una tekrar basın Yukarı veya A a ı...
Página 199
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Arayan Numara i levi (CLIP) Topcom Butler E300, gelen aramaların telefon numaralarını gösterir. Bu i lev, yalnızca bu servisi sa layan bir telefon irketine aboneyseniz kullanılabilir. Daha fazla bilgi için telefon irketinize ba vurun. Bir arama aldı ınızda numaralar bir Arama Listesinden kaydedilir. Liste en az 20 telefon numarasını...
Bu baz ünitesine farklı bir el seti kaydetmek istiyorsanız. A a ıdaki yordam yalnızca bir Topcom Butler E300 el seti ve baz ünitesi için geçerlidir!! Baz ünitesindeki Ça rı tu unu 4 saniye basılı tutun. Bir dakika boyunca baz ünitesi kayıt modundadır ve a a ıdakileri yaparak el setini kaydedebilirsiniz:...
Página 201
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro ki el seti arasında arama aktarımı ve Dahili ileti im Bu i levler, baza yalnızca birden fazla el seti (bir Twin/Triple/Quattro sürümü gibi) kayıtlı oldu unda çalı ır! Harici arama sırasında arama aktarma ve konferans araması Harici bir arama sırasında, önce INT tu una ardından di er el setinin numarasına (1-4) basın.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 11 Sorun Giderme Sorun Olası neden Çözüm Ekranda görüntü yok Piller arj edilmemi tir Pillerin duru unu kontrol edin Pilleri yeniden doldurun Çevir sesi yok Telefon kablosu Telefon kablosunun düzgün ba lanmamı tır ba lantısını kontrol edin Kar ı...
13 Topcom garantisi 13.1 Garanti süresi Topcom cihazları 24 aylık garanti süresine sahiptir. Garanti süresi, yeni cihazın satın alındı ı gün ba lar. Pil garantisi satın almadan itibaren 6 ayla sınırlıdır. Sarf malzemeleri veya çalı mada ya da aletin de erinde göz ardı edilebilir etkiye neden olan kusurlar garanti kapsamında de ildir.
Página 207
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:...