Montaż w budynku w stanie surowym/Nyersszerelés
Montaj la şantier/Предварительный монтаж
4
Q
4. Przepłukać przewód, przeprowadzić próbę
ciśnieniową.
H
4. A vezetéket öblítse át, végezzen nyomáspróbát.
R
4. Se spală conducta, se execută o probă de presiune.
4. Промыть линию. Произвести проверку
давлением.
Q
Korzystanie na etapie stanu surowego Założyć
górną część jak w przypadku montażu na gotowo i
nie owijając konopiami wkręcić do oporu! Ustawić
armaturę wylotem w dół a kołnierz przymocować
dołączonymi śrubami.
H
Külön használat a nyersszerelési fázisban, a felső
részt a készreszerelés szerint szerelje fel de beken-
derezés nélkül ütközésig csavarja be! A szerelvény
úgy állítsa be, hogy a kifolyás lefelé legyen, a
karimát a hozzáadott csavarokkal rögzítse.
R
Utilizare specială în timpul fazei de construcţie
Partea superioară se montează conform montaju-
lui finit se roteşte fără câlţi de cânepă până la
refuz ! Armătura cu scurgerea se îndreaptă în jos
Flanşa se fixează cu şuruburile din pachet.
Специальное использование во время фазы
предварительного монтажа. Верхнюю часть
установить в соответствии с окончательным
монтажом, или, по крайней мере, ввинтить без
обмотки пенькой до упора! Выровнять арматуру
на истечении вниз. Закрепить фланец идущими в
комплекте винтами.
29