Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

EndoVue®
MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NDS EndoVue BridgePower BM060S24F

  • Página 1 EndoVue® MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL...
  • Página 3 Se ha comprobado detenidamente la precisión de la información de este documento; sin embargo, no se garantiza la exactitud del contenido. Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso. NDS proporciona esta información solo a título de referencia. La mención de productos de otros fabricantes no implica ninguna recomendación al respecto.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Información de seguridad ................iii Advertencias y precauciones .
  • Página 6 Tablas de compatibilidad electromagnética (CEM) ..........19 Emisiones electromagnéticas .
  • Página 7: Información De Seguridad

    Advertencia: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, este equipo solo debe conectarse a fuentes de alimentación con conexión a tierra de protección. La instalación queda reservada de forma exclusiva a personal capacitado y autorizado por NDS. Este dispositivo solo puede utilizarse en entornos sanitarios profesionales.
  • Página 8: Fuente De Alimentación

    Fuente de alimentación Para clientes de Norteamérica Los monitores de la serie EndoVue cumplen las normas anteriores solo cuando se utiliza con la fuente de alimentación de grado hospitalario suministrada. Nota: La fuente de alimentación forma parte del producto sanitario. Modelo BridgePower BM060S24F Entrada de CA 100 - 240 V, 50 a 60 Hz Salida de CC 24 V, 2,7 A...
  • Página 9: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad El equipo externo indicado para la conexión con dispositivos de entrada/salida de señales o con otros conectores debe tener el nivel de seguridad equivalente a equipos de ME que cumplan la normativa correspondiente. Asimismo, cualquier combinación de dichos sistemas deberá cumplir la normativa pertinente. Todo equipo que no cumpla los requisitos de UL/EN/IEC 60601-1 deberá...
  • Página 10: Condiciones

    NDS no asume ninguna responsabilidad, ni autoriza a persona alguna a asumirla, en relación con la venta y/o el uso de sus productos. Para garantizar el uso, manipulación y cuidado correctos de los productos NDS, el cliente deberá...
  • Página 11: Garantía Estándar Y Servicio

    1. La garantía estándar ofrece un servicio de reparación y devolución. Esto exige enviar la unidad defectuosa a nuestro servicio técnico para que la repare. 2. El cliente correrá con los gastos de envío de la unidad defectuoso a NDS. Sin embargo, NDS asumirá los costes que genere el envío de la unidad reparada al cliente.
  • Página 12 Si está cubierto por la garantía, no se incurrirá en gastos de reparación, piezas, mano de obra y devolución de la unidad al cliente. b. En caso contrario, a la tarifa actual de revisión de NDS se sumarán los costes de las piezas, la mano de obra y el transporte de devolución.
  • Página 13: Montaje De Pantalla Vesa

    Montaje de pantalla VESA Las pantallas de la serie EndoVue cumplen el estándar de interfaz de montaje VESA, con orificios de montaje MIS configurados según el tamaño y el peso de la pantalla, que pueden utilizarse para el montaje en soporte, pared o armadura.
  • Página 14: Montaje Y Limpieza De La Carcasa

    Montaje y limpieza de la carcasa Instalación de la cubierta del cable 1. Conecte los cables de alimentación, de control y de vídeo antes de instalar la cubierta. 2. Alinee la cubierta del cable con el hueco para cable situado en la parte trasera del monitor. 3.
  • Página 15: Interfaz De Usuario Del Monitor

    Interfaz de usuario del monitor Teclado del monitor El teclado del monitor está en el centro de la parte inferior delantera de la carcasa del monitor y está formado por controles para ajustar parámetros de visualización utilizando el sistema de menú de visualización en pantalla (OSD).
  • Página 16: Menú Visualización

    Menú Visualización Para abrir el menú Visualización, pulse el botón MENU. El menú Imagen se muestra de manera predeterminada, con detalles de la entrada de vídeo actual a lo largo de la parte superior del menú por encima de las pestañas de menús. Para seleccionar otros menús, pulse los botones para resaltar la pestaña de menú...
  • Página 17: Menú Color

    SmartSync™/Modos alternativos (VGA/RGBS e YPbPr solamente) La tecnología SmartSync, propiedad de NDS, examina las señales entrantes para mostrar automáticamente la imagen de vídeo en el formato correcto. Modos alternativos se utiliza para distinguir manualmente entre modos cuyas características de sincronización son muy próximas.
  • Página 18: Menú Valores Predet

    Selección automática de fuente Para deshabilitar o habilitar la Selección automática de fuente, pulse los botones Apagado: La entrada de vídeo se selecciona manualmente. Encendido: Busca por todas las fuentes de entrada posibles hasta que encuentra una fuente de vídeo activa. Bloqueo de menú...
  • Página 19: Ajuste De La Imagen

    Ajuste de la imagen Botón Brillo/Contraste Pulse el botón (Brillo/Contraste) una vez para acceder al control del brillo. Pulse el botón dos veces para acceder al control del contraste, o púlselo tres veces para acceder al control de la retroiluminación. Pulse los botones para ajustar los controles.
  • Página 20 8 | Interfaz de usuario del monitor...
  • Página 21: Vista General Del Panel De Conectores

    Vista general del panel de conectores Panel de conectores de EndoVue DVI / RGBS SALIDA VGA / RGBS S-VIDEO COMPOSITE TERMINAL DE ENTRADA RE-DRIVE 5 V CC TIERRA 24 V CC Notas 1. El conector DVI-I/RGBS admite señales DVI, RGBS o YPbPr. 2.
  • Página 22: Vga

    Composite Pin Nombre Descripción DATOS TIERRA Manguito Conector de firmware y pinout Mini USB NDS comercializa un cable de actualización Flash, número de pieza 35Z0047. Pin Nombre Descripción V CC +5 V CC Retorno de datos Transmitir datos TIERRA Tierra...
  • Página 23: Conector De Potencia Y Pinout

    Este símbolo aparece debajo del lado abierto, o de apagado, del interruptor de encendido y apagado de la pantalla. Cable de alimentación de fibra de 5 V CC opcional Pinout J1 Pinout J2 SALIDA 5 V CC NDS 35X0100 FIBRA 5 V CC Conector Centro (1) Blindaje (2) +5 V CC...
  • Página 24 12 | Vista general del panel de conectores...
  • Página 25: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Póngase en contacto con la fábrica para conocer las especificaciones actuales. EndoVue de EndoVue de EndoVue de EndoVue de 19 pulg. 21 pulg. 24 pulg. 32 pulg. 483 mm 546 mm 612 mm 800 mm...
  • Página 26: Resoluciones Admitidas

    Resoluciones admitidas Resoluciones admitidas en DVI Parámetro de señal Rango admitido Resolución activa (horizontal x vertical) De 640 x 480 mín. a 1.920 x 1.200 máx. Velocidad de regeneración (frecuencia vertical) De 23,98 Hz a 85 Hz Reloj de píxeles (frecuencia de píxeles) De 25 MHz a 165 MHz La entrada DVI-D puede detectar automáticamente cualquier señal DVI digital válida cuyos valores de resolución, regeneración vertical y reloj de píxeles estén incluidos en los rangos especificados en la tabla anterior.
  • Página 27: Lista De Piezas De Endovue Por Región

    Lista de piezas de EndoVue por región EndoVue de 19 pulg. EndoVue de 21 pulg. EndoVue de 24 pulg. EndoVue de 32 pulg. 90K0050 Norteamérica 90K0060 Norteamérica 90K0070 Norteamérica 90K0080 Norteamérica 90K0051 Sudamérica 90K0061 Sudamérica 90K0071 Sudamérica 90K0081 Sudamérica 90K0052 Japón 90K0062 Japón 90K0072 Japón 90K0082 Japón...
  • Página 28 16 | Especificaciones...
  • Página 29: Solución De Problemas

    Solución de problemas El tamaño de la imagen es demasiado grande para la pantalla (entradas analógicas VGA, RGBS e YPbPr solamente) Si la imagen no presenta el formato correcto, es necesario ejecutar SmartSync. Para ejecutar SmartSync, pulse el botón . En el menú Imagen, pulse el botón para resaltar SmartSync y, a continuación, pulse el botón .
  • Página 30 18 | Solución de problemas...
  • Página 31: Tablas De Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    Tablas de compatibilidad electromagnética (CEM) Todos los dispositivos electrónicos médicos deben cumplir los requisitos de la norma IEC 60601-1-2. Es preciso tomar precauciones, respetar la información sobre Compatibilidad electromagnética (CEM) del presente manual y verificar todos los aparatos médicos que estén en funcionamiento simultáneo, con el fin de garantizar la compatibilidad electromagnética y la coexistencia del resto de instrumentos antes de llevar a cabo cualquier intervención quirúrgica.
  • Página 32: Emisiones Electromagnéticas

    Emisiones electromagnéticas Guía y declaración del fabricante: Emisiones electromagnéticas Este producto se ha diseñado para el uso en el entorno electromagnético indicado a continuación. El cliente o el usuario del producto deben asegurarse de que se use en dicho entorno. Emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético: Guía...
  • Página 33 Guía y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética (continuación) Este producto se ha diseñado para el uso en el entorno electromagnético indicado a continuación. El cliente o el usuario del producto deben asegurarse de que se use en dicho entorno. Prueba de Nivel de prueba Nivel de Entorno electromagnético: Guía...
  • Página 34: Distancias De Separación Recomendadas

    Distancias de separación recomendadas Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles, y el producto El producto se ha diseñado para utilizarse en entornos electromagnéticos en los que estén controladas las alteraciones debidas a radiaciones. El cliente o el usuario del producto pueden evitar interferencias electromagnéticas si mantienen una distancia mínima entre los equipos de comunicación por RF portátiles o móviles (transmisores) y el producto según las recomendaciones siguientes y de acuerdo con la potencia de salida máxima del equipo de comunicación correspondiente.
  • Página 36: Contacto

    +81 3 5753 2466 info@ndssi.jp Oriental Media Center Suite 2302, Tower C No.4, Guang Hua Road Chao Yang District Beijing, 100026 China +86 10 8559 7859 info@ndssi.com.cn NDS Quality System ISO 9001:2008 and ISO 13485:2003 FDA Registration #2954921 60A0599 Rev C...

Tabla de contenido