To prevent fire or shock hazard, do not maintenance is necessary, consult an authorized expose the unit to rain or moisture. Sony dealer. Dangerously high voltages are present inside Ensure that your equipment is connected the unit. Do not open the cabinet. Refer correctly.
Página 3
44 mm (1 inches). On repacking Retain the original carton and packing materials for safe transport of this unit in the future. If you have any questions about this unit, contact your authorized Sony dealer. (US)
Table of Contents Features ................5 Location and function of parts and controls ............ 6 Front ................... 6 Rear ..................8 Power sources ..............10 Specifications ..............11 This instruction manual covers the PVM-8045Q, PVM-8042Q and PVM-8040. The differences among the models are clearly described in the text. PVM-8045Q/8042Q PVM-8040 (US)
In addition to AC power, you can use battery pack or external sync connector. external DC 12 V power. The monitor can operate with one or two Sony NP-1B* battery packs. If you use the Blue only picture (PVM-8045Q/8042Q only) DC-L10* battery adaptor, the monitor can operate with Black and white apparent picture consisting from only a Sony BP-L60A/L90A* lithium ion battery pack.
Location and Function of Parts and Controls Front PVM-8045Q/8042Q 1 Tally lamp 9 DEGAUSS button !º SYNC INT/EXT (sync internal/external) selector !¡ LINE/RGB input selector !™ A/B, RGB/Y R-Y B-Y input selector 2 POWER switch and indicator !£ BLUE ONLY selector 3 VOLUME control 4 CONTR (contrast) control !¢...
Página 7
PVM-8040 2 POWER switch and indicator 3 VOLUME control 7 BRIGHT (brightness) control 4 CONTR (contrast) control 6 CHROMA control 5 PHASE control !º SYNC INT/EXT (sync internal/external) selector Note Keep this button released (INT) to operate the monitor The PHASE control adjustments is effective only for on the sync signal from the displayed composite video the NTSC system.
Location and Function of Parts and Controls Rear !• LINE A connectors PVM-8045Q/8042Q !ª LINE B connectors @¢ COMPONENT @º REMOTE connector LEVEL selector (8-pin mini DIN) @¡ EXT SYNC (external sync) @∞ RGB/COMPONENT connectors @™ V HOLD (vertical hold) control input connectors @§...
Página 9
Connect to the R-Y/Y/B-Y componenet signal outputs OUT (BNC): Loop-through output of the EXT of a Sony BetaCam video camera. Depress the A/B, SYCN IN connector. Connect to the external sync RGB/Y R-Y B-Y selector on the front panel (Y R-Y B- input of video equipment to be synchronized with this monitor.
Note Make sure you disconnect the cables connected to the connectors (AC IN, DC 12 V IN) at the rear of the monitor. Otherwise, the monitor cannot operate on the battery pack(s). NP-1B (not supplied) SONY mark downwards (US)
Specifications Inputs Y/C IN: 4-pin mini DIN Video signal connector See the pin assignment on page Colour system PVM-8045Q/8042Q: NTSC, 12 (US). PAL, SECAM, NTSC 4.43 VIDEO IN: BNC connector PVM-8040: NTSC 1 Vp-p ± 6 dB, sync negative Resolution PVM-8045Q: 450 TV lines AUDIO IN: phono jack, –5 dBu PVM-8042Q/8040: 250 TV lines...
Specifications Transport and storage conditions Pin Assignment Temperature –10 to +40°C (14 to 104°F) Y/C IN connector (4-pin mini DIN) Humidity 0 to 90% Pressure 700 to 1060 hPa Dimensions Approx. 217 x 217 x 352.5 mm × 8 × 14 inches) (w/h/d) (8 not incl.
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de entretien s’avère nécessaire, chaleur telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une consultez un revendeur Sony agréé. cuisinière ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) émettant de la chaleur. 9) Ne désactivez pas le dispositif de sécurité appliqué à la CET APPAREIL DOIT ETRE RACCORDE A LA TERRE fiche polarisée ou à...
Página 15
Conserver le carton et les matériaux d’emballage car d’au moins 44 mm (1 pouces). ils offrent une protection idéale si l’appareil doit être expédié vers une autre destination. Pour toute question ou problème au sujet de cet appareil, veuillez contacter votre revendeur Sony agréé. (FR)
Página 16
Table des matières Caractéristiques ..............5 Nomenclature ..............6 Avant .................. 6 Arrière ................8 Sources d’alimentation ........... 10 Spécifications ..............11 Ce mode d’emploi couvre les modèles PVM-8045Q, PVM-8042Q et PVM-8040. Les différences entre les modèles sont clairement spécifiées dans le texte. PVM-8045Q/8042Q PVM-8040 (FR)
BP-L60A/L90A ne sont pas fournis........................................... 1) Vous obtenez un signal NTSC lors de la lecture d’une vidéocassette NTSC sur un enregistreur/lecteur vidéo conçu 4.43 spécialement pour ce système. 2) Trinitron est une marque déposée de Sony Corporation. (FR)
Nomenclature Avant PVM-8045Q/8042Q 1 Témoin de signalisation 9 Touche DEGAUSS !º Sélecteur de synchronisation interne/externe (SYNC INT/EXT) !¡ Sélecteur d’entrée de ligne/ RVB (LINE/RGB) !™ Sélecteur d’entrée (A/B, RGB/Y R-Y B-Y) 2 Interrupteur et témoin d’alimentation (POWER) !£ Sélecteur d’image bleue 3 Réglage d’intensité...
Página 19
PVM-8040 7 Réglage de luminosité (BRIGHT) 2 Interrupteur et témoin d’alimentation (POWER) 6 Réglage de chrominance 3 Réglage d’intensité sonore (CHROMA) (VOLUME) 5 Réglage de phase (PHASE) 4 Réglage du contraste (CONTR) !º Sélecteur de synchronisation interne/externe Remarque (SYNC INT/EXT) Le réglage PHASE n’est valide que pour le système La touche doit être sortie (position INT) pour faire NTSC.
Nomenclature Arrière !• Connecteurs de ligne A (LINE A) PVM-8045Q/8042Q !ª Connecteurs de ligne B (LINE B) @¢ Sélecteur COMPONENT @º Connecteur de télécommande LEVEL (REMOTE) (mini-DIN 8 broches) @¡ Connecteurs de synchronisation @∞ Connecteurs RVB/composantes externe (EXT SYNC) @™ Bouton de réglage de stabilité (RGB/COMPONENT) verticale (V HOLD) @§...
Página 21
à ce connecteur raccorder aux sorties de signal en composantes R-Y/Y/ le signal de référence d’un générateur de B-Y d’une caméra vidéo Sony BetaCam. Enclencher le synchronisation. Dans ce cas, enclencher le sélecteur A/B, RGB/Y R-Y B-Y du panneau avant (Y sélecteur SYNC INT/EXT à...
EJECT Remarque Veillez à débrancher les câbles raccordés aux connecteurs (AC IN, DC 12 V IN) à l’arrière du moniteur sinon, celui-ci ne peut fonctionner sur la ou les batteries rechargeables. NP-1B (non fournie) Marque “SONY” vers le bas (FR)
Spécifications Conditions d’utilisation Assignation des broches Température 0°C à +35°C (32°F à 95°F) Connecteur Y/C IN (mini DIN 4 broches) Humidité 0 % à +90 % (sans condensation) Pression atmosphérique 700 hPa à 1.060 hPa Conditions de transport et de stockage Température –10°C à...
Página 26
En el caso de fallos de funcionamiento o cuando sea necesario realizar el mantenimiento, consulte con un proveedor Sony autorizado. ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA Asegúrese de que el equipo está conectado correctamente. Si tiene alguna duda, consulte con un electricista especializado.
Reempaque Guarde la caja de cartón y el material amortiguador a fin de poder transportar con seguridad esta unidad en el futuro. Si tiene alguna pregunta en relación con esta unidad, póngase en contacto con un distribuidor Sony autorizado. (ES)
Página 28
Índice Particularidades ..............5 Ubicación y función de partes y controles ..... 6 Panel frontal ............... 6 Panel posterior ..............8 Fuentes de alimentación ..........10 Especificaciones ............. 11 Este manual de instrucciones cubre los modelos PVM-8045Q, PVM-8042Q, y PVM-8040. Las diferencias entre los modelos se describen claramente en el texto.
Además de la alimentación de CA, podrá utilizar batería o alimentación externa de CC de 12 V. El Imagen azul solamente monitor puede utilizarse con una o dos baterías Sony (PVM-8045Q/8042Q solamente) NP-1B*. Si utiliza el adaptador de batería DC-L10*, el monitor podrá...
Ubicación y función de partes y controles Panel frontal PVM-8045Q/8042Q 1 Lámpara indicadora 9 Tecla DEGAUSS !º Selector de sincronismo interno/ externo (SYNC INT/EXT) !¡ Selector de entrada de línea/ RGB (LINE/RGB) !™ Selector de entrada A/B, RGB/Y R-Y B-Y 2 Interruptor e indicador de !£...
Página 31
PVM-8040 7 Control de brillo (BRIGHT) 2 Interruptor e indicador de alimentación (POWER) 6 Control de croma (CHROMA) 3 Control de volumen (VOLUME) 5 Control de fase (PHASE) 4 Control de contraste (CONTR) !º Selector de sincronismo interno/externo (SYNC Nota INT/EXT) El ajuste del control PHASE solamente será...
Ubicación y función de partes y controles Panel posterior !• Conectores de línea A (LINE A) PVM-8045Q/8042Q !ª Conectores de línea B (LINE B) @º Conector para control remoto @¢ Selector COMPONENT (REMOTE) (miniconector DIN de LEVEL 8 terminales) @¡ Conectores de sincronismo @∞...
Página 33
SYNC INT/EXT del panel frontal (EXT). componentes R-Y/Y/B-Y de una videocámara OUT (BNC): Salida de conexión derivada del BetaCam Sony. Presione el selector A/B, RGB/Y R-Y conector EXT SYNC IN. Conéctelo a la entrada B-Y del panel frontal (Y R-Y B-Y).
Nota Asegúrese de desconectar los cables conectados a los conectores (AC IN, DC 12 V IN) de la parte posterior del monitor. De lo contrario, el monitor no podrá funcionar con batería(s). NP-1B (non suministrada) Marca SONY hacia abajo (ES)
Especificaciones Entradas Y/C IN: miniconector DIN de 4 Videoseñal terminales Sistema de color PVM-8045Q/8042Q: NTSC, Consulte la asignación de PAL, SECAM, y NTSC 4.43 terminales de la página 12 (ES). PVM-8040: NTSC VIDEO IN: conector BNC 1Vp- Definición PVM-8045Q: 450 líneas de TV p, ±6 dB, sincronismo negativo PVM-8042Q/8040: 250 líneas de AUDIO IN: toma fono –5 dBu...
286 mVp-p (NTSC), pulso de subportadora sincronización cromática de C Retardo entre Y y C: 0 ±100 nseg, 75 ohmios Mesa para la Masa entrada de Y Mesa para la Masa entrada de C Printed in Japan Sony Corporation (ES)