Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

5-019-497-56(1)
Professional
Video Monitor
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente
este manual y consérvelo para referencias futuras.
PVM-X3200/X2400/X1800
Versión del software 4.0
© 2020 Sony Corporation

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony PVM-X3200

  • Página 1 5-019-497-56(1) Professional Video Monitor Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras. PVM-X3200/X2400/X1800 Versión del software 4.0 © 2020 Sony Corporation...
  • Página 2 Notas sobre la seguridad ......5 salida............97 Acerca del uso continuado durante largos Dimensiones ........... 101 periodos de tiempo ......... 5 PVM-X3200 ..........101 Manipulación y mantenimiento de la PVM-X2400 ..........101 pantalla ............. 6 PVM-X1800 ..........102 Transporte de la unidad ......6 PVM-X3200/X2400/X1800 .....
  • Página 3 Deje más de 30 cm de espacio detrás de la  Precauciones unidad para proteger la zona de funcionamiento. Al instalar la unidad sobre un escritorio o similar, deje al menos 4,4 cm de espacio a derecha e Seguridad izquierda y 4,4 cm o más por encima de la unidad.
  • Página 4 dejar de funcionar a causa de un aumento de Pulse el botón MENU para apagar las pantallas su temperatura. de caracteres. Para apagar las pantallas de La pantalla y la carcasa se calientan durante el caracteres o marcadores del equipo conectado, ...
  • Página 5  SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA OMISIÓN DE visión. En estos casos, realice pausas cada LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS EN cierto tiempo.
  • Página 6 Este manual explica el funcionamiento de los en la estructura interna o el exterior de la unidad, siguientes productos: daños en la pantalla, averías en los componentes PVM-X3200  internos u otros desperfectos. PVM-X2400 ...
  • Página 7 SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR  RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS. SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA  FINALIZACIÓN NI DE LA INTERRUPCIÓN, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE CUALQUIER SERVICIO RELACIONADO CON...
  • Página 8 Ubicación y funciones de componentes y controles Panel delantero  Altavoces  Toma  (auriculares) Se emite el audio en estéreo (L + R) de la señal de Se emite el audio en estéreo de la señal de entrada seleccionada. entrada seleccionada.
  • Página 9 Botón F7: WFM mientras que si lo gira en el sentido contrario a Botón F8: Chr./Bright./Cont. las agujas del reloj adquiere una tonalidad más Botón F9: Volume clara. Al seleccionar “Brightness” o “Contrast”, si gira el mando en el sentido de las agujas del Botón F10: Black Detail Mid.
  • Página 10 Reposo (página 10) encuentra en modo reposo, el Acerca de las operaciones con la unidad de indicador STATUS también se mando del monitor Sony (el mando) ilumina en rojo). Durante el arranque Parpadea en verde Si hay conectado el mando opcional (BKM-17R),...
  • Página 11 Botones de la rueda selectora/MANUAL Botones de función Mando Operaciones Botón Operaciones Mando CONTRAST Ajusta el brillo de la imagen en “Ch. Botón de F1 a F16 Activa o desactiva funciones asignadas Setting” (página 25) dentro del menú a los botones de función en el “User Preset Setting”.
  • Página 12 Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste Señal de entrada Elemento 4K SDI 2K SDI HDMI YCbCr YCbCr YCbCr       CHROMA       BRIGHT       CONTRAST ...
  • Página 13 : ajustable/puede ajustarse × : no ajustable/no puede ajustarse 1) Pueden utilizarse solo cuando se reciben señales con una resolución igual o superior a 1280 × 720. 2) Pueden utilizarse solo cuando se reciben señales con una resolución igual o superior a 1920 × 1080. 3) Disponible solo para Parallel Remote.
  • Página 14 Función Quad View Side by Side Elemento Ajuste común para Ajuste individual para Ajuste común para dos Ajuste individual para cuatro vistas cada vista vistas cada vista   × × G Off   × × B Off  ...
  • Página 15 Nota siguientes. Para enviar una señal HDMI equivalente a 4K, utilice un cable HDMI con el logotipo Premium Número de terminal Funciones High Speed con una longitud de 3 metros (se Especifica “Ch.1”. recomienda usar un producto Sony). Especifica “Ch.2”.
  • Página 16  Para enviar otras señales, recomendamos Conector CC IN de 22 a 32 V (entrada de también usar un cable HDMI Premium High alimentación CC) (solo para PVM-X2400/ Speed con una longitud de 3 metros. X1800) Conecte una fuente de alimentación de 22 V CC a ...
  • Página 17 Conexión de señales SDI Las siguientes señales pueden enviarse a los conectores SDI IN de esta unidad. Señal de entrada Conector Máximo Enlace único 3G/HD-SDI 1 a 4 4 canales 12G/6G-SDI 1, 3 2 canales 3G/HD-SDI enlace 1 3G/HD-SDI enlace 2 Doble enlace 3G/HD-SDI 2 canales...
  • Página 18 Notas Manipulación de un USB Los datos de imagen pueden dañarse en los  memory stick siguientes casos: – Si expulsa el USB memory stick o apaga la unidad mientras accede a los datos – Si se utiliza un USB memory stick cerca de Este producto cuenta con un conector USB.
  • Página 19 La utilización de cualquier material de audio o Desmontaje del soporte imágenes grabados sin la autorización previa del propietario de los derechos de autor va en (incluido de serie) contra de lo establecido por las leyes sobre derechos de autor. Por lo tanto, los USB memory stick que contengan imágenes o Desmonte el soporte de la parte inferior del datos protegidos únicamente pueden...
  • Página 20 Colocación del asa (solo para Conexión del cable de PVM-X1800) alimentación de CA Para instalar el asa suministrada en el monitor, Enchufe el cable de alimentación de CA en la siga los pasos detallados a continuación. toma AC IN del panel trasero. A continuación, acople la sujeción del enchufe Quite los dos tornillos de la parte superior de CA (incluida) en el cable de alimentación...
  • Página 21 Selección de un canal Gestión de los valores de ajuste Con este monitor, puede asignar ajustes como la señal de entrada y la temperatura de color de Es posible realizar una copia de seguridad cada canal, así como ver fácilmente los canales y colectiva con todos los valores de ajuste cambiarlos, utilizando el botón CH SELECT.
  • Página 22 El icono del menú seleccionado aparece en Acerca de la pantalla del naranja y también se muestran los elementos y grupos de ajuste. menú Uso del menú Diferentes ajustes, como la configuración de la calidad de imagen, las señales de entrada y la modificación de los ajustes predeterminados, se realizan desde la pantalla de menú...
  • Página 23 Cómo introducir caracteres Esta es la pantalla mostrada para introducir caracteres. Gire el mando SELECT/ENTER para seleccionar un carácter y pulse el mando SELECT/ ENTER para confirmarlo. Realice el ajuste en un elemento. Al cambiar el nivel de ajuste: Es posible realizar las siguientes operaciones Para aumentar el valor, gire el mando desde la pantalla de introducción de caracteres SELECT/ENTER hacia la derecha.
  • Página 24 Menú System (página 62) Elementos del menú System Setting (página 62) Enhanced Out. (página 64) El menú de la pantalla de este monitor consta de Menú Status (página 65) los siguientes elementos. Signal Status (Para vista única: página 65, Para vista cuádruple: página 66, Para Side by Side: Menú...
  • Página 25 Submenú Ajuste Menú User Preset Setting VPID/HDMI Auto  On: “RGB/YCC Range”, “EOTF”, “Color Space” y “Transfer Matrix” se ajustan automáticamente según sea necesario teniendo Todos los ajustes de canal pueden configurarse o en cuenta la información de la ajustarse. También es posible copiar los valores señal de ID de payload (VPID) de ajuste de un canal para aplicarlos en otro.
  • Página 26 S- conversión de la señal HDR a Log3 Live HDR propuesto por Sony. señal SDR. Reproduce la señal de entrada S- Log3 añadiendo la gamma del Nota sistema.
  • Página 27 Submenú Ajuste Submenú Ajuste Color Space Seleccione el espacio de color entre las Color Temp. Seleccione la temperatura de color que siguientes opciones cuando “VPID/ desea usar en el canal seleccionado. HDMI Auto” está ajustado en “Off”.   ITU-R BT.709 ...
  • Página 28 Submenú Ajuste Submenú Ajuste Chr./Bright./Cont. Define el nivel de crominancia, brillo y Audio Preset Seleccione el preajuste de audio que contraste del canal seleccionado. desea usar en el canal seleccionado. (Valor predeterminado: 1000/0/400) Puede seleccionar un preajuste de audio entre “Preset1” y “Preset10”. Notas Advanced Preset Seleccione el preajuste avanzado que...
  • Página 29 User LUT Submenú Ajuste Es posible cargar archivos 3D LUT (archivos Cube) R/G/B Bias Ajusta el equilibrio de color (desviación) de R (rojo)/G (verde)/B creados con el software RAW Viewer o una (azul). (Valor predeterminado: 0) herramienta de calibración de color desde una memoria USB.
  • Página 30 archivos Cube no admiten descripciones opcionales. No incluya una descripción opcional en un archivo .cube.) Número de puntos reticulares: 17 o 33 El archivo 3D LUT cargado puede tener un  nombre formado por un total de 40 caracteres alfanuméricos (caracteres de un byte), incluidos los caracteres “-”...
  • Página 31 Marker Preset Submenú Ajuste  Color: Ajusta el color del marcador de aspecto.  White (blanco)  Red (rojo)  Green (verde)  Blue (azul)  Yellow (amarillo)  Cyan (cian)  Magenta (magenta)  Intensity: Ajusta la luminancia del marcador de aspecto.
  • Página 32 Submenú Ajuste Submenú Ajuste  Aspect Mode: Ajusta la relación de  H Position: Define la posición aspecto del marcador de área 1/ horizontal del marcador en la 2 cuando se ha seleccionado esquina superior izquierda del “Safe Area” en “Area Mode”. área de visualización de la ...
  • Página 33 Audio Preset Submenú Ajuste Nota Cuando se ha seleccionado “Safe Area” en “Area Mode”, el tamaño del área varía en función del ajuste de “Aspect Mode”. Visualización Visualización de vídeo 16:9 de vídeo 4:3 Aspect Mode está Aspect Mode está ajustado en 16:9 ajustado en 4:3 Submenú...
  • Página 34 Format”, utilice un cable HDMI High- del sistema cuadrado. Speed Premium con una longitud de 3 metros (se recomienda usar un  Signal Format: Seleccione el producto Sony). formato de las señales SDI.  Auto Aperture Permite definir la apertura del ...
  • Página 35 Submenú Ajuste Submenú Ajuste  Input: Seleccione un tipo de  Output: Seleccione un tipo de escalado entre las opciones escalado entre las opciones siguientes, para aplicarlo al siguientes, para aplicarlo al escalar una señal de entrada a escalar un intervalo de salida un intervalo de entrada LUT.
  • Página 36 Setting Mode: Selecciona si la manteniendo la misma apariencia fuente de la señal de vídeo de del vídeo al convertir la señal de entrada es una cámara Sony, vídeo en el monitor. Los ajustes con las opciones “Sony “HDR Look” y “HDR Black Comp.”...
  • Página 37 Submenú Ajuste Submenú Ajuste  In. Black Level: Ajusta el valor  Gamma Level: Ajusta la intensidad de nivel de negro (HDR) de de la gamma (analógica). una señal de entrada. Este Cuando “Conversion Mode” ajuste está activado cuando está en “Display Referred” o “Setting Mode”...
  • Página 38 Submenú Ajuste Menú Monitoring Tool Vector Scope Define si se muestra Vector Scope (alcance del vector). Seleccione “On” para mostrar los componentes de diferencia de color de la señal de vídeo Permite configurar la función de supervisión de como vectores. la señal de vídeo de entrada y la función de asistencia de grabación.
  • Página 39 Submenú Ajuste Submenú Ajuste Define si se muestra el medidor de Define si debe mostrarse el medidor nivel de audio. Al seleccionar “On”, se del nivel de audio. muestran los ocho canales de nivel de  Top Left audio. Los ocho canales configurados ...
  • Página 40 Submenú Ajuste Submenú Ajuste WFM/VS Setting Line Select  On: Muestra la forma de onda de la línea especificada para Over Range El área que supera el límite superior/ “Position” como se describe a inferior del nivel de señal especificado continuación en WFM (monitor se resalta en magenta.
  • Página 41 False Color Submenú Ajuste Divide el nivel de brillo de la señal de entrada en False Color1 Sitúa la visualización de color falso en 12 paletas de colores y las presenta en diferentes On/Off. (Valor predeterminado: Off) Este ajuste se aplica a Single View y la colores.
  • Página 42 Submenú Ajuste Submenú Ajuste Red, Yellow, Define si aplicar color con la paleta de Escala Orange, Pink, colores seleccionada. (Valor Nivel de señal (%) Tono de la señal o brillo Light Pink, Cyan, predeterminado: On) Green, Light Blue,  On: Aplica color. Blue, Purple ...
  • Página 43 Niveles de señal de las paletas Submenú Ajuste Camera Focus Sitúa la función de enfoque de la Nivel de Nivel de Señal de Brillo S- Brillo S- cámara en On/Off. (Valor señal señal Full entrada Log3 Log3(Live predeterminado: Off) Limited Range [%] Code Value [cd/m...
  • Página 44 Internal Signal Notas La cuadrícula se muestra solo en el área de  vídeo. Sin embargo, si se muestra un vídeo incluso en una pantalla cuando se visualizan varias pantallas, la cuadrícula se muestra en todas las pantallas. En este caso, la cuadrícula también aparece en las pantallas de ausencia de señal, señal no compatible o desajuste de entrada.
  • Página 45 Submenú Ajuste Pixel Zoom Permite definir si se utiliza el zoom de píxeles. Al usar el zoom de píxeles, se duplica la parte central de la pantalla sin procesamiento de interpolación de escala. Es posible ampliar las áreas más delicadas de la señal para examinarlas.
  • Página 46 Preajustes de paleta de colores Preajustes de paleta Preset1 Preset2 Preset3 Preset4 Preset5 Preset6 Preset7 Preset8 Preset9 Preset10 de colores Nombre Preset SV Preset AA Preset RV Preset RE Preset L Preset SV Preset SV Preset SV Preset SV Preset SV White Lower limit 109.5...
  • Página 47 Acerca del ajuste Quad View Menú Multi View Cuando Quad View se activa utilizando el botón de función, las cuatro señales de entrada en resolución HD aparecen en las pantallas de la A a la D. Se configuran varias vistas para la visualización de vídeo.
  • Página 48 Los ajustes siguientes están disponibles con una Notas asignación por canal. Solo es posible visualizar un canal cada vez  para cada terminal de entrada. Por ejemplo, si define el mismo conector de entrada SDI para “Ch.1” y “Ch.2”, no pueden visualizarse al mismo tiempo.
  • Página 49 Live Product. Meta. Menú Metadata/Textdata Se configura la visualización de información añadida a la señal de entrada. Time Code Submenú Ajuste SR Live Meta. Los SR Live Metadata (HDR SDR Relation Table) superpuestos a la señal de entrada SDI se reflejan en los valores de ajuste de “EOTF”, “Color Space”...
  • Página 50 Color, Camera Focus, Black Detail Mode, Submenú Configuración procesos de ajuste de la imagen, conversión Intensity Establece el brillo de los caracteres. HDR-SDR, User LUT, etc.) (Valor predeterminado: Low) Al ajustar Gain/Bias de Internal Signal y User    High Color Temp., la pantalla se desactiva temporalmente.
  • Página 51 Cuando se utiliza el protocolo TSL con esta  Submenú Configuración unidad, ajuste “VER” a “0x00”. Position Establece la posición de visualización Esta unidad puede recibir hasta 5 datos DMSG  de la IMD. (Valor predeterminado: en el protocolo TSL, pero se descartará si se Bottom) ...
  • Página 52 Submenú Configuración Submenú Configuración Text Establece los caracteres que se Left Tally Color Establece el color del indicador mostrarán en la IMD. (Valor luminoso izquierdo que se muestra en predeterminado: Remote Specified) la IMD.  Remote Specified: se muestran los Cuando se ha seleccionado “Remote caracteres especificados en el Specified”, se aplica el ajuste...
  • Página 53 Lista de caracteres compatibles con la IMD Lista de caracteres Unicode Los caracteres en gris no son compatibles. Para la “ ”, siga el código de la lista. Lista de caracteres de código ASCII Los caracteres en gris no son compatibles. Para la “ ”, siga el código de la lista.
  • Página 54 Controller Menú F Key Setting Configure qué hacen los botones de función y los botones numéricos del mando. Este menú está disponible cuando se utiliza el mando conectado Permite configurar qué hacen los botones de para mostrar el menú. función de la unidad y el mando. Monitor Configure qué...
  • Página 55 Acerca de las funciones que pueden asignarse a los botones de función de esta unidad y los botones del 1 al 9 del mando “Preset1” a “Preset10” en “F Key Preset” tienen asignada la función de la siguiente tabla. Preset1 Preset2 Preset3 Preset4...
  • Página 56 Int. Signal Pattern Cuando se visualiza la señal interna  Pulse el botón para cambiar el patrón de la señal Cuando se muestra en Quad View y Side by  interna al visualizar la señal interna. Cada vez Side que se pulsa el botón, la imagen mostrada Cuando el protector de pantalla está...
  • Página 57 Dynamic Cont. Dr. Closed Caption Pulse este botón para revisar el equilibrio entre Pulse el botón para mostrar los subtítulos las escenas brillantes y oscuras. cerrados. La configuración de los subtítulos cerrados se puede cambiar en “Closed Caption” Under Scan (página 49).
  • Página 58 Controller Network Menú Remote Puede configurar los ajustes para conectar un dispositivo externo utilizado para controlar el monitor a distancia. Monitor Network Nota “Controller Network” está disponible al mostrar el menú usando el mando. (Solo cuando el mando está conectado mediante la conexión punto a punto o una conexión única.) Submenú...
  • Página 59 Parallel Remote Cuando se asignan varios Ch. a los terminales,  y se presionan múltiples terminales, el ajuste Ch. será el último Ch. presionado. Cuando se suelta el pasador presionado en último lugar, se aplica el ajuste Ch. con el número de terminal más bajo.
  • Página 60 (página 62) en “Password” está ajustado en “On”, se muestra la PVM-X3200, PVM-X2400 o PVM-X1800 pantalla para introducir la 1) Solo pueden cargarse ajustes de PVM-X3200, contraseña. Introduzca la PVM-X2400 y PVM-X1800. contraseña correcta y seleccione “DONE”. Cuando “All Data Save”...
  • Página 61 USB. terminado. Descargue el archivo de actualización del sitio  Reinicie la unidad apagando la alimentación una vez finalizada la web de Sony, extráigalo y, a continuación, actualización. guarde los archivos en la carpeta raíz de una memoria USB.
  • Página 62 License Menú System Permite configurar los ajustes del sistema y la función de control común de esta unidad. System Setting Submenú Ajuste Unique Device ID Muestra el Unique Device ID. Load From USB Comprueba el destino en el que está conectada la memoria USB con la licencia opcional.
  • Página 63 Submenú Ajuste Submenú Ajuste Screen Saver Sitúa el protector de pantalla en On/ Time Define el tiempo de espera entre la Off. (Valor predeterminado: On) detección de una imagen estática y la  On: Activa el protector de pantalla activación del protector de pantalla. para reducir las imágenes (Unidad: minutos/Valor residuales provocadas por...
  • Página 64 Enhanced Out. Submenú Ajuste Este ajuste está disponible si se habilita una de RGB/YCC Range Seleccione un Video Range para la salida de señal. las licencias opcionales “PVML-HSX1”, “PVML-  Limited SCX1” o “PVML-TDX1” (se venden por separado)  Full (La configuración por defecto solo es válida para “PVML-TDX1”).
  • Página 65 VPID/HDMI Status (para la entrada de señal HDMI) Menú Status El menú de estado muestra el estado actual de la unidad. Las opciones presentadas varían en función del tipo de señal de entrada y el modo de visualización. Para la vista única Signal Status SR Live Status Ch.
  • Página 66 Para la vista cuádruple VPID/HDMI Status (para la entrada de señal HDMI) Signal Status SR Live Status Ch. Status Unit Status VPID/HDMI Status (para la entrada de señal SDI)
  • Página 67 Para Side by Side VPID/HDMI Status (para la entrada de señal HDMI) Signal Status SR Live Status Ch. Status Unit Status VPID/HDMI Status (para la entrada de señal SDI)
  • Página 68 User LUT Puede aplicar datos LUT a la entrada de señal para que se muestren en la pantalla, o emitirla como una señal SDI desde el conector ENHANCED MONITOR OUT si se habilita una de las licencias opcionales “PVML-HSX1”, “PVML-SCX1” o “PVML-TDX1” (se venden por separado). Los tipos de LUT admitidos y el Video Range de entrada/salida se indican a continuación.
  • Página 70 Procedimiento de configuración Ajustes de entrada LUT Ajustes de salida LUT “Ch. Setting“ “Ch. Setting” “RGB/YCC Range”: Ajuste el Video Range de “EOTF”: Ajuste este parámetro de acuerdo las señales de entrada. con el OETF de salida LUT. “Transfer Matrix”: Ajuste la matriz de “Color Space”: Ajuste este parámetro de transferencia de YCbCr a RGB para la entrada acuerdo con el espacio de color de salida LUT.
  • Página 71 Cuando “Auto” está ajustado en “On” en “User LUT Range”, los ajustes serán los indicados en la  siguiente tabla, de acuerdo con el Video Range de las señales de entrada. Señal de entrada (intervalo de Ajustes de intervalo de entrada Ajustes de intervalo de salida Tipo de LUT vídeo)
  • Página 72 -Para señales de entrada S-Log3 (rango completo) Equivalente al tipo de LUT compatible núm. 12. Con la siguiente configuración: “Transfer Matrix”: Al recibir una señal YCbCr, ajuste la matriz para la conversión de YCbCr a RGB. “Input”: “S-Log Range” ( “RGB/YCC Range” se ajusta al valor fijo interno) “EOTF”: “S-Log3(Live HDR)”...
  • Página 73 Conversión HDR-SDR Esta función está disponible con la licencia opcional “PVML-HSX1” (de venta por separado). Las señales HDR que aparecen en pantalla pueden convertirse en señales SDR con conversión de rango dinámico. También admite la conversión de espacio de color (gama de colores) para ITU-R BT.2020 y ITU-R BT.709. Función AIR Matching (Artistic Intent Render Matching) Realiza la conversión mutua OETF en señales HDR manteniendo la misma representación de imagen (aspecto) en el monitor.
  • Página 74 Procedimiento de configuración Ajuste de señal HDR antes de la conversión Ajuste de señal SDR después de la conversión (conversión desactivada) (conversión activada) “Ch. Setting” “Conv. Preset” “EOTF”: Ajusta el OETF de las señales HDR “Out. OETF”: OETF ajuste de señal SDR antes de la conversión.
  • Página 75 opciones correspondientes en los datos del preajuste de conversión. Cuando “SR Live Auto” y “VPID/HDMI Auto” están ajustados en “On”, los ajustes de “Transfer Matrix”, “OETF” y “Color Space(Color Gamut)” en HDR SDR Relation Table tienen prioridad. Hay disponibles los dos modos siguientes para reflejar la HDR SDR Relation Table. Consulte ...
  • Página 76 Para obtener más información, consulte “Conv. Preset” (página 36). Número de Nombre de preajuste Ajustes de conversión preajuste Origen y destino Aspecto HDR Modo Cámara de sistema Sony Número de tabla de gamma Preset1 HLG-SDR_Default Conversión de HLG a SDR Mild Estándar 5 Preset2 HLG-SDR_L_STD5 Conversión de HLG a SDR...
  • Página 77 ITU-R BT.709 ITU-R BT.709 ITU-R BT.709 ITU-R BT.709 ITU-R BT.709 HDR SDR Setup Black Level Setting Mode Sony System Cam. Sony System Cam. Sony System Cam. Sony System Cam. Sony System Cam. Master Black HDR Blk. Ofst. In. Black Level Out.
  • Página 78 Conv. Preset Preset6 Preset7 Preset8 Preset9 Preset10 Saturation Level Copy From Preset1 Preset1 Preset1 Preset1 Preset1...
  • Página 79 Se muestran las opciones de 1 a 26 de la HDR SDR Relation Table a continuación. También aparece la  representación absoluta (Ctrl[Abs]) del valor convertido al valor de ajuste en el panel de control de la cámara del sistema Sony. Núm. Elemento Descripción...
  • Página 80 Núm. Elemento Descripción HDR Knee Ajuste ON/OFF de la función de inflexión HDR (compresión de brillo alto en HDR) para el vídeo HDR HDR Knee Point Nivel de punto de inflexión de la función de inflexión HDR para el vídeo HDR HDR Knee Slope Inclinación de inflexión de la función de inflexión HDR para el vídeo HDR HDR Target White...
  • Página 81 Enhanced Monitor Out Esta función está disponible si se habilita una de las licencias opcionales “PVML-HSX1”, “PVML-SCX1” o “PVML-TDX1” (se venden por separado). La señal de vídeo que aparece en la pantalla se emite como señal SDI desde el conector ENHANCED MONITOR OUT de forma sincronizada con la señal de entrada SDI.
  • Página 82 No corresponde Cuando VPID Auto para BVM-HX310 y VPID/HDMI Auto para PVM-X3200, PVM-X2400 y PVM-X1800 que recibió la señal desde esta salida se ajustan a On (activado), y se recibe el Payload ID de Unspecified (Sin especificar), se aplica el EOTF en el menú “EOTF”...
  • Página 83 No corresponde 2) Cuando VPID Auto para BVM-HX310 y VPID/HDMI Auto para PVM-X3200, PVM-X2400 y PVM-X1800 que recibió la señal de esta salida se ajustan a On (activado), y se recibe el Payload ID de Unknown (Desconocido), se aplica ITU-R BT.709.
  • Página 84 Guarde el archivo de clave de instalación en activación con el archivo de clave de la siguiente carpeta de la memoria USB. instalación. Después de reiniciar la unidad, compruebe  Para PVM-X3200 que no aparezcan mensajes de error o MSSONY/MONITOR/LICENSE/PVM_X3200/ advertencia en los indicadores frontales.
  • Página 85 En este caso, póngase en contacto con Para continuar usando el software, deberá personal autorizado por Sony. contratar la licencia completa antes de que Si no se recibe ninguna señal durante finalice la prueba.
  • Página 86 La salida SDI de vídeo o sonido de Enhanced  Tamaño efectivo de la imagen (H × V) Monitor Out está distorsionada  Existe la PVM-X3200: 708,48 × 398,52 mm posibilidad de que se emitan señales PVM-X2400: 531,6 × 299,1 mm transitoriamente distorsionadas al cambiar las PVM-X1800: 409,0 ×...
  • Página 87 Before Using This Unit (Antes de utilizar esta unidad) (1) Accesorios opcionales General Rack Mounting Bracket Alimentación PVM-X3200: PVMK-RX24 (para PVM-X2400) CA de 100 V a 240 V, de 3,2 A a PVMK-RX18 (para PVM-X1800) 1,2 A, 50/60 Hz Protection Panel...
  • Página 88 Formatos de señal disponibles Esta unidad se aplica a los siguientes formatos de señal. Esta unidad es compatible con la recepción de SR Live Metadata. Para ver los formatos compatibles con la recepción de SR Live Metadata, consulte la columna “Compatibilidad con metadatos en directo SR” en la siguiente tabla.
  • Página 89 Sistema de señal Estructura de señal Compatibilidad con metadatos en directo SR 4 : 4 : 4 (RGB) 10 bits 4 : 4 : 4 (YCbCr) 10 bits 1920 × 1080/30PsF No verificado 4 : 4 : 4 (RGB) 12 bits 4 : 4 : 4 (YCbCr) 12 bits 4 : 4 : 4 (RGB)
  • Página 90 2K/HD (3G-SDI) Sistema de señal Estructura de señal Compatibilidad con metadatos en directo SR  1920 × 1080/60P 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits Nivel A/Nivel B-DL  1920 × 1080/50P 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits Nivel A/Nivel B-DL 4 : 4 : 4 (RGB) 10 bits...
  • Página 91 Sistema de señal Estructura de señal Compatibilidad con metadatos en directo SR 4 : 4 : 4 (RGB) 10 bits 4 : 4 : 4 (YCbCr) 10 bits 1920 × 1080/24PsF Nivel A No verificado 4 : 4 : 4 (RGB) 12 bits 4 : 4 : 4 (YCbCr) 12 bits...
  • Página 92 2K/HD (3G-SDI de doble enlace) Sistema de señal Estructura de señal Compatibilidad con metadatos en directo SR 4 : 4 : 4 (RGB) 10 bits 4 : 4 : 4 (YCbCr) 10 bits 1920 × 1080/60P Nivel A/Nivel B-DL No verificado 4 : 4 : 4 (RGB) 12 bits 4 : 4 : 4 (YCbCr)
  • Página 93 Sistema de señal Estructura de señal Compatibilidad con metadatos en directo SR 4096 × 2160/30P 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits Nivel B-DS Cuadrado/2SI No verificado 4096 × 2160/30PsF 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10 bits Nivel B-DS Cuadrado No verificado 4096 ×...
  • Página 94 Sistema de señal Estructura de señal Compatibilidad con metadatos en directo SR 4 : 4 : 4 (RGB) 10 bits 4 : 4 : 4 (YCbCr) 10 bits 4096 × 2160/25P Nivel A/Nivel B-DL Cuadrado/2SI No verificado 4 : 4 : 4 (RGB) 12 bits 4 : 4 : 4 (YCbCr) 12 bits...
  • Página 95 Sistema de señal Estructura de señal Compatibilidad con metadatos en directo SR 4 : 4 : 4 (RGB) 10 bits 4 : 4 : 4 (YCbCr) 10 bits 4096 × 2160/30P Modo I Cuadrado/2SI No verificado 4 : 4 : 4 (RGB) 12 bits 4 : 4 : 4 (YCbCr) 12 bits...
  • Página 96 Sistema de señal Estructura de señal 4 : 4 : 4 (RGB) 12/10/8 bits 1920 × 1080/25P 4 : 4 : 4 (YCbCr) 12/10/8 bits 4 : 2 : 2 (YCbCr) 12 bits 4 : 4 : 4 (RGB) 12/10/8 bits 1920 ×...
  • Página 97 Sistema de señal Estructura de señal 4 : 4 : 4 (RGB) 8 bits 4 : 4 : 4 (YCbCr) 8 bits 3840 × 2160/50P 4 : 2 : 2 (YCbCr) 12 bits 4 : 2 : 0 (YCbCr) 10/8 bits 4 : 4 : 4 (RGB) 8 bits 4 : 4 : 4 (YCbCr)
  • Página 98 Interfaz SDI Estructura de señal Sistema de señal Núm. señal de entrada 12G-SDI de enlace único 3G-SDI enlace cuádruple Cuadrado/ 4:4:4 (RGB) 10 bits, 12 bits Nivel A 4:4:4 (YCbCr) 10 bits, 12 bits 3G-SDI enlace cuádruple Nivel B  3840 ×...
  • Página 99 Interfaz SDI Estructura de señal Sistema de señal Núm. señal de entrada 3G-SDI enlace único Nivel A 4:4:4 (RGB) 10 bits, 12 bits 3G-SDI enlace único Nivel B 4:4:4 (YCbCr) 10 bits, 12 bits  2048 × 1080 , 25P, 30P HD-SDI enlace doble HD-SDI enlace único 4:2:2 (YCbCr)
  • Página 100 PVML-TDX1 Núm. Categoría Sistema de señal Estructura de señal Interfaz SDI señal de entrada  1 3840 × 2160 50P, 60P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits 12G-SDI de enlace único  1 4096 × 2160 , 50P, 60P 4:2:2 (YCbCr) 10 bits 12G-SDI de enlace único ...
  • Página 101 Lateral Dimensiones PVM-X3200 Frontal Parte inferior Parte posterior 4×M6 : entradas de ventilación (para soporte de pared) Unidad: mm Peso: aprox. 15,5 kg PVM-X2400 Frontal 10×M4 (para la base YOKE) : salidas de ventilación : entradas de ventilación Al realizar la instalación en un vehículo, fije la unidad...
  • Página 102 Parte posterior PVM-X1800 Frontal 4×M4 : salidas de ventilación 310,2 54,8 : entradas de ventilación Parte posterior Lateral 4×M4 4×M4 : salidas de ventilación : entradas de ventilación Al realizar la instalación en un vehículo, fije la unidad utilizando los orificios para tornillos M4 de la parte lateral.
  • Página 103 Lateral PVM-X3200/X2400/X1800 * Longitud de tornillos M4 (lateral, posterior) Carcasa del monitor Objeto conectado 4×M4 Tornillo M4 6 a 8 PVM-X3200 * Longitud de tornillos M6 (posterior) Al realizar la instalación en un vehículo, fije la unidad utilizando Objeto conectado...
  • Página 104 LibTomCrypt and LibTomMath are written by Tom St AVISOS Y LICENCIAS SOBRE EL Denis, and are Public Domain. ============== SOFTWARE UTILIZADO EN svr-authpubkey.c and svr-authpubkeyoptions.c are from OpenSSH 3.6.1p2, and are licensed under the 2 point ESTE PRODUCTO BSD license. ============== Import code in keyimport.c is modified from PuTTY’s import.c, licensed as follows:...
  • Página 105 and the following disclaimer in the that all components are under a BSD licence, or a documentation and/or other materials provided licence more free than that. with the distribution. * Neither the name of Google Inc. nor the names of OpenSSH contains no GPL code.
  • Página 106 The legal status of this program is some @version 3.0 (December 2000) combination of all these permissions and restrictions. Use only at your own responsibility. Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher You will be responsible for any legal consequences (now AES) yourself;...
  • Página 107 Redistribution and use in source and binary the following disclaimer in the documentation and/ forms, with or without modification, are or other materials provided with the distribution. permitted provided that the following conditions * Neither the names of PolarSSL or XySSL nor the are met: names of its contributors may be used to endorse or 1.
  • Página 108 RSA Data Security’s MD5 License Copyright (C) 1991-2, RSA Data Security, Inc. Created 1991. All rights reserved. License to copy and use this software is granted provided that it is identified as the “RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm” in all material mentioning or referencing this software or this function.
  • Página 109 Sony Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Pvm-x2400Pvm-x1800