Sedona Dehydrator. Now you are ready to begin dehydrating with your Sedona. We hope you enjoy your Tribest Sedona Rawfood Dehydrator, as it helps you to better preserve the nutrition from your favorite fruits and vegetables and helps you continue your journey to better health and nutrition.
TaBLe OF COnTenTs Introduction..........................4 Important Safety Precautions....................6 Safety Tips..........................7 Parts List..........................8 Operation..........................9 Set-Up.............................10 Cleaning and Maintenance.....................12 Troubleshooting........................13 Dehydrating Times Chart.......................14 Product Information.......................15...
IMPORTanT saFeTY PReCauTIOns When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or the Dehydrator in water or other liquid.
saFeTY TIPs To avoid any possible damage or injury, please follow the basic safety tips: • Do not clean the Sedona with water. Always use a wet towel to clean the Sedona. • Never use the Sedona in a humid room, such as a bathroom. Use the Sedona in a well ventilated setting.
PaRTs LIsT Package includes: 1 Main Body 9 BPA Free Plastic Open Tray 1 BPA Free Plastic Closed Tray 9 BPA Free Plastic Mesh Tray Screens 1 Detachable Power Cord Power Cord Main Body Open Tray Closed Tray Mesh Tray Screen *Please Note: Each unit is packaged with sponge tray holders.
OPeRaTIOn For your safety and to protect your Sedona, please follow the instructions below. 1. Always keep the Sedona on a leveled surface. • Keep the Sedona at least 10 cm away from other appliances or furniture. 2. Place food on each tray as the instruction manual book explains. •...
seT-uP Function of switch and buttons: 1. POWER switch turns the Sedona on and off. 2. °F/°C button will enable you to select a temperature display mode (Celsius or Fahrenheit). Select which temperature mode you want to display by pressing °F/°C button. The default setting of Sedona is Celsius when out of the factory.
Página 11
(2) Press the SET button twice - While the TIMER window flashes, set the desired hours by using the 10 or 1 buttons to select the desired timer setting, then press the SET button after you have set the timer to your desired setting to finalize your choice. More Tips: •...
seT-uP • To change the temperature and/or timer setting while the Sedona is running, press the START/PAUSE button, then press the SET button and change the temperature and/or time. Then press START/PAUSE button to re-start the Sedona. NOTE: The Sedona has an energy efficient mode for smaller batches of up to 4 trays of dehydrated foods.
TROuBLesHOOTIng Symptom Probable Cause Remedy Machine does not turn on • The plug is incorrectly inserted • Remove and plug in again. into the electrical outlet. • Turn the switch ON. Display lights are not on • The machine switch is not on. •...
PRODuCT InFORMaTIOn Product name: Sedona Dehydrator Power: 120Vac, 60Hz, 600W for the USA and Canada 220-240Vac, 50/60Hz, 550-650W for European and Asian countries Size: 433mm(W) x 370mm(H) x 500mm(D) 17.05in(W) x 14.6in(H) x 19.7in(D)
Sedona. Nous espérons que vous allez apprécier votre déshydrateur d’aliments crus Sedona Tribest qui vous aide à mieux préserver les qualités nutritives des vos fruits et légumes préférés et vous accompagne sur le chemin d’une meilleure santé et d’une meilleure nutrition.
Página 17
TaBLe Des MaTIÈRes Introduction..........................16 Précautions de sécurité importantes..................18 Conseils de sécurité.......................19 Liste des pièces........................20 Fonctionnement........................21 Configuration..........................22 Nettoyage et entretien......................25 Dépannage..........................26 Tableau des durées de déshydratation..................27 Informations concernant le produit..................29...
PRÉCauTIOns De sÉCuRITÉ IMPORTanTes Lorsque vous utilisez des appareils électriques, il est essentiel de suivre les précautions de sécurité de base, y compris les précautions suivantes : 1. Lisez la totalité des instructions. 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou boutons. 3.
COnseILs De sÉCuRITÉ Pour éviter toute possibilité de dommages ou de blessures, veuillez suivre les conseils de sécurité suivants : • Ne nettoyez pas le Sedona à l’eau. Utilisez toujours une serviette humide pour nettoyer le Sedona. • N’utilisez jamais le Sedona dans une pièce humide telle qu’une salle de bain. Utilisez le Sedona dans un environnement bien ventilé.
LIsTe Des PIÈCes L’emballage comprend : 1 structure principale 9 plateaux perforés en plastique sans bisphénol A 1 plateau de séparation en plastique sans bisphénol A 9 plateaux de maille en plastique sans bisphénol A 1 cordon d’alimentation amovible Cordon d’alimentation Structure principale...
FOnCTIOnneMenT Pour votre sécurité et pour protéger votre Sedona, veuillez suivre les instructions ci-après. 1. Conservez toujours le Sedona sur une surface plane. • Conservez le Sedona à une distance minimale de 10 cm des autres appareils ou des meubles. 2.
COnFIguRaTIOn Fonction des interrupteurs et boutons 1. L’interrupteur secteur allume et éteint le Sedona. 2. Le bouton °F/°C vous permet de sélectionner un mode d’affichage de la température (Celsius ou Fahrenheit). Sélectionnez le mode de température que vous souhaitez afficher en appuyant sur le bouton °F/°C.
Página 23
Le bouton RÉGLAGE vous permet de régler la température et le temps. Si vous appuyez une fois sur le bouton RÉGLAGE, la fenêtre contenant les 3 chiffres de TEMP se met à clignoter. Si vous appuyez une fois de plus sur le bouton RÉGLAGE, la fenêtre contenant les 2 chiffres de MINUTEUR se met à...
Página 24
COnFIguRaTIOn 8. Le bouton MODE permute entre les modes de fonctionnement de jour et de nuit. Bien que le Sedona soit extrêmement silencieux en mode de fonctionnement de jour, le mode de fonctionnement de nuit fait encore moins de bruit. •...
neTTOYage eT enTReTIen 1. Après chaque utilisation, nettoyez les plateaux et les feuilles de plateau à l’eau chaude et avec un détergent léger. Les plateaux ne peuvent PAS être lavés au lave-vaisselle. 2. Pour nettoyer le boîtier principal, débranchez d’abord la machine puis essuyez la surface à l’aide d’un torchon humide.
DÉPannage Symptôme Cause probable Solution La machine ne se met • La fiche n’est pas branchée • Débranchez et rebranchez. pas en marche. correctement dans la prise • Positionnez l’interrupteur sur électrique. marche. L’éclairage de l’affichage • L’appareil n’est pas sous •...
InFORMaTIOns COnCeRnanT Le PRODuIT Nom du produit déshydrateur Sedona Alimentation 120 Vca, 60 Hz, 600 W pour les États-Unis et le Canada 220-240 Vca, 50/60 Hz, 550-650 W pour les pays d’Europe et d’Asie Taille 433 mm(L) x 370 mm(H) x 500 mm(P) 433 mm(L) x 370 mm(H) x 500 mm(P)
Herzlichen Glückwunsch! Sie sind jetzt stolzer Besitzer eines Sedona Rohkost-Dörrautomaten von Tribest. Dank der neuesten Digitaltechnik können Sie mit dem Sedona Ihre Lieblingsspeisen und Ihr Lieblingsgemüse effizient und ganz nach Ihren Wünschen dörren. Von Äpfeln und Zucchini bis hin zu Kräckern und Ihren liebsten Dörrfleisch-Rezepten – der Sedona trocknet alles nach Ihrem Geschmack.
Página 31
InHaLTsVeRZeICHnIs Einführung..........................30 Wichtige Vorsichtsmaßnahmen....................32 Sicherheits-Tipps........................33 Liste der Einzelteile........................34 Betrieb............................35 Geräte-Einstellungen......................36 Reinigung und Wartung......................39 Problembehebung.........................40 Dörr-/Trocknungszeiten......................41 Technische Daten........................43...
WICHTIge VORsICHTsMassnaHMen Bei der Benutzung elektrischer Geräte sollten die folgenden grundlegenden Sicherheitsregeln immer beachtet werden: 1. Lesen Sie alle Anweisungen. 2. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen. Benutzen Sie Griffe oder Knöpfe. 3. Tauchen Sie das Netzkabel, die Netzstecker und den Dörrautomaten nie ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten, um elektrische Schläge zu vermeiden.
sICHeRHeITs-TIPPs Befolgen Sie die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um mögliche Schäden oder Verletzungen zu vermeiden: • Reinigen Sie den Sedona nicht mit Wasser. Verwenden Sie zur Reinigung des Sedona stets ein feuchtes Tuch. • Verwenden Sie den Sedona niemals in feuchten Räumen, wie z. B. im Badezimmer. Verwenden Sie den Sedona in gut belüfteten Räumen.
LIsTe DeR eInZeLTeILe Die Packung beinhaltet: 1 Dörrautomat 9 offene Trockeneinschübe aus BPA-freiem Kunststoff 1 geschlossener Trockeneinschub aus BPA-freiem Kunststoff 9 Einlegegitter aus BPA-freiem Kunststoff 1 abnehmbares Stromkabel Stromkabel Dörrautomat Offener Geschlossener Einlegegitter Trockeneinschub Trockeneinschub *Bitte beachten Sie: Jede Einheit ist mit Schaumstoffhalterungen für die Trockeneinschübe ver- packt.
BeTRIeB Befolgen Sie bitte die folgenden Anweisungen, um Ihre eigene Sicherheit und eine lange Lebensdauer Ihres Sedona zu gewährleisten. 1. Stellen Sie den Sedona nur auf ebenen Oberflächen auf. • Achten Sie immer auf den Mindestabstand Ihres Sedona von 10 cm zu anderen Geräten und Möbelstücken.
geRäTe-eInsTeLLungen Funktion der Schalter und Tasten 1. POWER Schalter: Dient zum Ein- und Ausschalten des Sedona. 2. °F/°C Taste: Auswahl des Temperaturanzeige-Modus (Fahrenheit oder Celsius). Wählen Sie den gewünschten Temperaturmodus aus, indem Sie die °F/°C-Taste drücken. Standardmäßig ist die Temperaturanzeige des Sedona auf Celsius eingestellt. Haben Sie den Sedona einmal auf Celsius oder Fahrenheit eingestellt, so bleibt diese Einstellung gespeichert, selbst nachdem Sie den AUS- Schalter betätigt haben.
Página 37
(1) Drücken Sie bei leuchtender Temperaturanzeige (TEMP) die SET-Taste einmal, um die gewünschte Temperatur mithilfe der 10- oder 1-Taste einzustellen. Wenn in der Temperaturanzeige (TEMP) die gewünschte Temperatur angezeigt wird, drücken Sie die SET-Taste noch einmal, um die Temperatureinstellung zu bestätigen. Ihre gewünschte Temperatur ist nun eingestellt und die Zeitschaltuhr (TIMER) leuchtet auf.
Página 38
geRäTe-eInsTeLLungen 9. START/PAUSE -Taste: startet oder unterbricht den Dörrvorgang beim Sedona. Wenn Sie die Fronttür des Sedona im laufenden Betrieb öffnen, wird die Stromversorgung der Heizspirale und des Lüfters unterbrochen. Sobald Sie die Tür wieder schießen, setzt der Sedona den Dörrvorgang automatisch fort.
ReInIgung unD WaRTung 1. Reinigen Sie die Einschübe und die Einlegebögen nach jeder Benutzung mit einem milden Reinigungsmittel und warmem Wasser. Die Einschübe sind NICHT spülmaschinenfest. 2. Um den Dörrautomaten zu reinigen, ziehen Sie zuerst den Netzstecker und wischen Sie das Gerät danach mit einem feuchten Tuch ab.
PROBLeMBeHeBung Symptom Probable Cause Remedy Das Gerät lässt sich nicht • Der Stecker steckt nicht richtig • Stecker abziehen und erneut einschalten in der Steckdose. einstecken. • Gerät einschalten. Display-Anzeige leuchtet • Der Schalter am Gerät ist nicht • Gerät einschalten. nicht.
TeCHnIsCHe DaTen Produktname: Sedona Dörrautomat Leistung: 120 V AC, 60 Hz, 600 W für die USA und Kanada 220-240 V AC, 50/60 Hz, 550-650 W für europäische und asiatische Länder Größe: 433 mm (B) x 370 mm (H) x 500 mm (T) 17.05 in (B) x 14.6 in (H) x 19.7 in (T)
InTRODuCCIÓn ¡Felicidades! Es usted el feliz propietario de un Deshidratador de alimentos Sedona, de Tribest. Gracias al Sedona, podrá deshidratar de forma eficaz y eficiente sus alimentos favoritos gracias a la última tecnología digital. Desde plátanos a manzanas, champiñones y sus recetas favoritas a base de productos curados, Sedona cumplirá...
Página 45
TaBLa De COnTenIDOs Introducción..........................44 Importante: Precauciones de seguridad................46 Atención..........................47 Elementos del deshidratador Sedona..................48 Uso............................49 Puesta a punto........................50 Limpieza y mantenimiento......................52 Resolución de problemas.......................53 Tabla de tiempos de secado ....................54 Información del producto.......................55...
IMPORTanTe: PReCauCIOnes De seguRIDaD Para todo uso de aparatos eléctricos es necesario seguir las siguientes instrucciones de seguridad: 1. Leer todas las instrucciones. 2. No tocar superficies calientes. Usar paños de protección o guantes. 3. Para protegerse contra choques eléctricos: no sumergir el cable, enchufe o el Deshidratador en agua o cualquier otro líquido.
aTenCIÓn Para evitar cualquier daño o lesión, por favor siga estos consejos básicos de seguridad: • No limpie el Sedona con agua. Utilice siempre un paño húmedo para limpiarel Sedona. • Nunca use el Sedona en una habitación húmeda como puede serlo el cuarto de baño. Use su Sedona en un lugar bien ventilado.
eLeMenTOs DeL DesHIDRaTaDOR seDOna Contenido del paquete: 1 Módulo principal 9 Bandejas abiertas de plástico sin BPA 1 Bandeja de separación de plástico sin BPA 9 Bandejas con malla, de plástico sin BPA 1 Cable de alimentación desmontable Cable de alimentación Módulo principal Bandeja abierta Bandeja cerrada...
Por favor, para su seguridad y para prolongar la duración de vida de su Sedona, sigua las siguientas instrucciones. 1. Mantenga siempre su Sedona en una superficie plana. • Mantenga su Sedona al menos a 10 cm de otros aparatos o muebles. 2.
PuesTa a PunTO Funciones del botón de encendido y demás botones: 1. POWER El botón de encendido sirve para encender y apagar el deshidratador Sedona. 2. °F/°C Este botón le permite seleccionar las unidades de temperatura deseadas por el usuario (Celsius o Fahrenheit).
Página 51
(1) Presione el botón SET una vez – Mientras la ventana de TEMP parpadea, seleccione la tem- peratura deseada utilizando los botones de 1 a 10. Una vez que la ventana de TEMP muestre la temperatura deseada, presione el botón SET para terminar la configuración de temperatura. La temperatura ya ha sido seleccionada, ahora es la ventana de TIMER la que destellea.
9. START/PAUSE Este botón permite encender o poner en modo pausa. Mientras el Sedona está en marcha, si usted abre la puerta, tanto el ventilador como la resistencia se apagan. El Sedona se pone automáticamente a funcionar de nuevo cuando se cierra la puerta. Más Consejos: •...
ResOLuCIÓn De PROBLeMas Síntoma Causa Probable Solución La máquina no se • Comprobar si el enfuche se ha • Coloque correctamente introducido correctamente en la el enchufe en la toma de enciende toma de corriente corriente • El botón de encendido no está •...
Otro Pieles y rollos de fruta 4-6 horas Cecina 4-6 horas Cecina de pescado 12-14 horas Hierbas y especias 2-4 horas Nueces 10-14 horas Crocanti 1 hora InFORMaCIOn DeL PRODuCTO Nombre del producto: Sedona Dehydrator Potendia: 120Vac, 60Hz, 600W para USA y Canadá 220-240Vac, 50/60Hz, 550-650W para países de Asia y Europa Dimensiones de una...