Terminación Y Preservación + Tratamiento De La Madera - GRE SAU150 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

GB
Completion and preserving
7.
+ treating woodwork
Once you have completed the door
fittings, fix the facing panels to the frame
to cover the slit above the door above the
cabin. We stress the importance of
mounting it on the framework and not on
the wall timbers, to allow the structure
room to "settle".
Please ensure that your sauna is kept well
v e n t i l a t e d , e s p e c i a l l y t h e b a s e
construction, to preserve it from
dampness and rot.
Please paint your sauna as soon as
possible after assembling. We recommend
a micro-porous wood varnish or paint. In
the corners particularly, a coat of
preservative can provide added protection
against rot (ask for advice in your DIY
centre and follow the paint manufacturer's
instructions for use). Blue-stain inhibitor
is highly recommendable even for inside
walls.
Otherwise, good ventilation and the
avoidance of waterlogging are still the
best protection for wood!
Regular visual checks help to avoid
damage before it occurs. Please remember
that fitting adjustments to the different
parts are an unavoidable part of the care
programme.
We wish you a lot of pleasure from your
Sauna.
We reserve the right to amend the technical
specification.
12
F
Finition, protection du
bois et entretien
Assurez-vous encore que tous les
éléments du chalet sont bien fixés.
Fixez la bordure de la porte du sauna à
l'intérieur et à l'extérieur. NB: Fixez-les
uniquement sur les cadres de la porte et de
la fenêtre, pas au mur en madriers.
Si vous souhaitez peindre votre chalet,
procédez comme décrit précédemment:
seulement lorsque la construction est
achevée.
Nous recommandons une lasure
protectrice multicellulaire pigmentée.
Dans les angles notamment, vous pouvez
aussi badigeonner une protection anti-
moisissure.
La meilleure protection
restant sans aucun doute une aération
suffisante!
Nous recommandons de
procéder régulièrement à un contrôle
visuel pour prévenir des dommages.
Pensez que vous aurez probablement à
réajuster les éléments de votre chalet
régulièrement.
Nous espérons que votre chalet SAUNA
vous donnera entière satisfaction.
SAU150
E
Terminación y preservación
+ tratamiento de la madera
E n c u a n t o h a y a t e r m i n a d o l a s
guarniciones de la puerta, fije las tablas de
revestimiento al marco para cubrir el
espacio sobre la puerta de la cabaña.
Subrayamos la importancia de fijarla al
marco y no a los troncos de las paredes
para dar cabida a la estructura de
"asentarse".
Asegúrese de que su sauna está bien
ventilada, especialmente la construcción
de la base, para preservarla de humedad e
impedir que se pudra.
Pinte su sauna tan pronto como sea posible
después de armarla. Recomendamos un
barniz micro poroso para madera o
pintura. Especialmente en las esquinas,
una mano de preservativo puede dar una
protección adicional para que no se pudra
(pida consejo en su ferretería y siga las
instrucciones de uso dadas por el
productor de la pintura). El inhibidor azul
es altamente recomendable incluso en las
paredes interiores.
Pero una buena ventilación y evitar
anegar la estructura es la mejor manera
de proteger la madera.
Hacer revisiones oculares regulares ayuda
a evitar daños antes de que ocurran.
Recuerde que los ajustes de las diferentes
partes son una parte inevitable del cuidado
de la cabaña.
Le deseamos mucha diversión con su
sauna
.
Nos reservamos los derechos de modificar las
especificaciones técnicas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido