Televisión de alta definición de 1080p y clase 46”/50” de plasma (62 páginas)
Resumen de contenidos para Panasonic TH-50PHD3
Página 1
PLASMA DISPLAY – INPU R - STAN ER ON G POW TH-50PHD3 Modelo Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones; y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. Español TQBC0262...
Página 2
ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRA Advertencia: Para reducir el riesgo de recibir una descarga eléctrica no abra la tapa ni el panel posterior. En el interior no ha piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal cualificado. El signo del rayo con punta de flecha en el El signo de exclamación en el interior de un interior de un triángulo equilátero tiene la...
Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. Antes de utilizar el aparato deberán leerse todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento. 2) Conserve estas instrucciones. Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deberán guardarse para consultarlas en el futuro en caso de ser necesario.
Página 4
Estimado Cliente de Panasonic Bienvenidos a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Alta definición Pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Como conectar los terminales de entrada TUNER ..14 (FILTRO Y/D 3D) ..........30 Cómo conectar los terminales de entrada COMPONENT/RGB ..15 Sistema de color/Panasonic automático ....31 Cómo conectar los terminales de entrada PC ..16 SINCRONIZACIóN ........... 32 Cómo conectar el Puerto serie ........
Aviso de seguridad importante DECLARACIÓN DE LA FCC (Para el modelo TH-42PWD3) Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para dispositivos digitales de la Clase A, de conformidad con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estas limitaciones han sido designadas para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando se utilice el equipo en un ambiente comercial.
Si sigue utilizando la Alta definición Pantalla de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Alta definición Pantalla de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
Esta Alta definición Pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. (Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes:) Fabricado por Panasonic ........TY-SP50PHD3W • •...
Accesorios Accesorios suministrados √ Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones Transmisor del mando a distancia Pilas para el transmisor de EUR646525 mando a distancia (2 × tamaño R6 (AA)) INPUT SURROUND PICTURE SOUND SET UP PICTURE POS.
Pilas del mando a distancia Se necesitan dos pilas AA. 1. Ponga la cara del transmisor de 2. Instale las pilas como se muestra 3. Vuelva a poner la cubierta y mando a distancia hacia abajo. en su compartimiento. (La deslícela hasta que quede bien Presione y deslice la cubierta de polaridad + o –...
Controles básicos – INPUT R - STANDBY G POWER ON Interruptor TH-50PHD3 principal Ajuste de volumen Piloto de encendido Tecla INPUT Presione la tecla de Se enciende el piloto de funcionamiento. (Selección de modo volumen arriba “+” o abajo •...
Conexiones Terminal Terminal SPEAKER (L) SPEAKER (R) – Bandas de fijación de cables Asegure cualquier exceso de los cables con las bandas según sea necesario. To tighten: To loosen: Para aflojar: Para apretar Push Empuje la the knob perilla. Tire Pull Tire Pull...
Conexiones Conexiones Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados. Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación. Altavoces (Accesorios opcionales) Conexión de los terminales de entrada AV Conexión de señal Video-S Toma de 4 patillas S-VIDEO Tierra de luminancia Tierra de crominancia...
Conexiones Conexión de los terminales de entrada AV Conexión de señal de video (Videograbadora) Audio Video Entrada de video a la toma BNC VIDEO Cable de video BNC AUDIO Cables de audio 2×RCA Entrada de audio a las tomas izq./der. (Videograbadora) AUDIO VIDEO...
Conexiones Cómo conectar los terminales de entrada COMPONENT/RGB Conexión de señales componentes (Y, P Reproductor DVD AUDIO Audio DVD (Y,P ) OUT COMPONENT/RGB IN Enchufe de adaptador RCA-BNC 3 cables de video RCA para Y, P AUDIO 2 cables de audio RCA Entrada de audio a las tomas L/R Nota: (1) Cambie el ajuste “COMPONENT/RGB IN”...
Conexiones Conexión de los terminales de entrada PC Ordenador AUDIO PC IN — POWER R - STANDBY INPUT G POWER ON Adaptador de conversi n (si fuera necesario) D sub 15 patillas Cable PC Audio Enchufe est reo de 1/8" (3mm) Conecte un cable que coincida con el terminal de salida de audio en el ordenador Nota:...
Si se transmiten múltiples comandos, espere que venga la respuesta para el primer comando, de la unidad, antes Selección de modo de pantalla (conmutación) Ninguno de enviar el siguiente comando. NORM 4:3 NORM Zoom1 ZOOM 16:9 FULL Preciso JUST Panasonic Auto SELF...
R - STANDBY G POWER ON A partir de la segunda vez, la selección del idioma podrá TH-50PHD3 realizarse desde el menú de configuración. (Vea la página 21) Sensor del mando a Seleccione el idioma deseado utilizando las teclas...
Encendido/apagado de la alimentación y selección de la señal de entrada Seleccione la señal de entrada INPUT Presione la tecla INPUT para seleccionar la señal de video de entrada deseada procedente de un equipo conectado como, por ejemplo, una videograbadora que haya sido conectada a la Alta definición Pantalla de plasma.
Indicación en pantalla para el mando a distancia Al menú de ajuste de "Imagen" (vea la página 28) INPUT SURROUND A “Ajuste avanzado” bajo el ajuste de imagen (vea la página 29) PICTURE SOUND SET UP PICTURE POS. /SIZE ASPECT OFF TIMER PLASMA DISPLAY A la pantalla “Pos./Tamaño...
Indicación en pantalla para el mando a distancia A la pantalla de ajuste “Sonido” (vea la página 26) A la pantalla “Señal” para AV (vea la página 31) A la pantalla “Señal” para "Componente" (vea la página 32) A la pantalla “Señal” para "RGB" Presione para seleccionar “Señal”.
Controles de ASPECTO La Alta definición Pantalla de plasma le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine. ASPECT Tecla ASPECT El modo de aspecto cambia cada vez que se presiona la tecla ASPECT.
Página 23
Permitiéndole ver la imagen con su máximo tamaño. Nota: Para una imagen alargada Imagen expandida Panasonic El modo “Panasonic Auto” ha sido diseñado para Auto ajustar automáticamente la relación de aspecto y Cambia de acuerdo al poder manipular una variedad de programas de 16:9 ajuste del modo Panasonic y 4:3.
Ajuste de la posición/tamaño de la imagen Ajuste de la pantalla ASPECT Presione para seleccionar el modo de la pantalla y hacer ajustes (vea la página siguiente). INPUT SURROUND PICTURE POS. /SIZE Presione para mostrar la pantalla “Pos./ Tamaño Imagen”. Presione para seleccionar “Pos.
Ajuste de la posición/tamaño de la imagen Cuando se presiona la tecla de posición Cuando se presiona la tecla de posición izquierda “ ” derecha “ ” Pos. horizontal Cuando se presiona la tecla de posición Cuando se presiona la tecla de posición izquierda “...
Ajuste del sonido Presione la tecla SOUND para mostrar la pantalla de menú “Sonido”. Seleccione para ajustar cada elemento. INPUT Presione para seleccionar el menú para ajustar. SURROUND Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. PICTURE SOUND SET UP PICTURE POS S Graves Ajusta los sonidos bajos.
Controles de sonido ambiental SURROUND Tecla SURROUND Los beneficios del sonido ambiental son enormes. Usted puede ser rodeado completamente por el sonido; como si estuviera en una sala de conciertos o en un cine. El ajuste del sonido ambiental se enciende y apaga cada vez que se presiona la tecla SURROUND.
Ajuste de imagen PICTURE Presione para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú. Presione la tecla de izquierda o de derecha para cambiar entre los modos.
Ajuste de imagen Nota: Elemento Efecto Ajustes (1) Los ajustes de “Color”, “Matiz” y Selecciona el brillo y la densidad “Nitidez” no pueden ajustarse para los Contraste apropiados de la sala. modos de señal de entrada “RGB” y Menos Más “PC”.
Configuración para las señales de entrada Selección de entrada de señal componente/RGB Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la fuente conectada a los terminales de entrada de señal componente/RGB. Señales Y, PB, PR “Componente” Señales R, G, B, HD, VD “RGB”...
Si lo pone en “Auto”, el sistema de color se determina automáticamente. Panasonic Auto Ajuste “4:3” para ver imágenes 4:3 en un formato sin cambiar (4:3) cuando se seleccione Panasonic Auto. Si desea ver imágenes 4:3 en el formato “Preciso”, ajuste “Preciso”.
Configuración para las señales de entrada Seleccione “Señal” desde el menú “Configuración” durante el modo de señal de entrada RGB o PC. Presione para seleccionar cada elemento. Presione para ajustar. Los métodos de operación siguientes son los mismos para la señal [RGB] y la señal [PC].
Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Verificaciones Imagen Sonido Aparatos electrodomésticos Coches/motocicletas Luces fluorescentes Interferencia Sonido con ruidos Volumen (Verifique si no se ha activado la función de silenciamiento en el control remoto.) Imagen normal No hay sonido...
Especificaciones TH-50PHD3 Fuente de alimentación CA de 120 V, 50/60 Hz Fuente de alimentación Uso norma 5.5 A máximo Estado de espera 2.4 W Estado de corriente desconectada 0.7 W Panel de pantalla de Tipo CA con método directo plasma 50 pulg., relación de aspecto de 16:9...
Página 35
Specifications TH-50PHD3 Accesorios opcionales Altavoces TY-SP50PHD3W Pedestal TY-ST42PT1U Pedestal de pared TY-ST42PW1 Pedestal móvil TY-ST42PF3 Abrazadera de suspensión TY-WK42PV1 de pared (vertical) Abrazadera de suspensión TY-WK42PR1 de pared (angular) Unidad de techo TY-CE42PS1 Cubierta de terminales TY-UPS200 47.6 inch × 28.5 inch × 3.9 inch (1210 mm × 724 mm × 98 mm) Dimensiones (An.
Página 36
Executive Office : 3330 Cahuenga Blvd W., Los Angells, CA 90068 (323) 436-3500 EASTERN ZONE : One Panasonic Way 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621 Mid-Atlantic/New England : One Panasonic Way 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621 Southeast Region : 1225 Northbrook Parkway, Ste 1-160 Suwanee GA 30024 (770)338-6835 Central Region : 1707 N Randall Road E1-C-1, Elgin, IL 60123 (847)468-5200 WASTERN ZONE : 3330 Cahuenga Blvd W., Los Angells, CA 90068 (323) 436-3500...