Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Italiano, 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SCHOLTES FN 56 XA

  • Página 1 Italiano, 1...
  • Página 2 Installazione vedi figure vedi Precauzioni e consigli entraggio e issaggio Incasso vedi figura vedi figura vedi figura vedi figura...
  • Página 3: Collegamento Elettrico

    Collegamento elettrico vedi vedi sotto sotto Montaggio del cavo di alimentazione vedi sotto vedi figura vedi Assistenza ! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate. TARGHETTA CARATTERISTICHE larghezza cm 43,5 Dimensioni altezza cm 32 profondità cm 41,5 Volume lt.
  • Página 4: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio ista d’insieme GUIDE di Pannello di controllo scorrimento dei ripiani posizione 5 Ripiano GRIGLIA posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 Pannello di controllo Icona DURATA Digit numerici TEMPERATURA Icona e TEMPI FINE COTTURA Icona Indicatore del CONTAMINUTI Preriscaldamento...
  • Página 5: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Impostare l’orologio vedi programmi di cottura vedi programmi di cottura Ventilazione di ra reddamento uce del orno MU TI IVE...
  • Página 6 Girarrosto TRADI IONE vedi figura BARBE UE -GIRARROSTO ROSTI ERIA temperatura durata di cottura prestabilite C.O.P.® Cottura Ottimale Programmata PANE ROSTATE peso massimo non dimenticare di mettere 1dl di ac ua redda sulla leccarda alla posizione 5 BASSA TEMPERATURA IEVITA IONE Ricetta per il PANE...
  • Página 7 ARROSTO DI ARNE IEVITA IONE non dimenticare di mettere 1dl di ac ua redda sulla leccarda alla posizione 5 Programmare la durata di cottura Programmare la ine di una cottura Ricetta per la PI...
  • Página 9 Ta ella cottura in forno PIETANZE ESEMPI FUNZIONE TEMPERATURA SUPPORTI Plum-cake salati plum-cake alle olive, al tonno, ecc. Dolci o Multilivello 160 °C tortiera su leccarda Torte rustiche torte rustiche al formaggio, pasticcio al salmone,… Dolci o Multilivello 200 °C su leccarda stampo da terrine su leccarda Terrine...
  • Página 10 Ta ella cottura in forno PIETANZE ESEMPI FUNZIONE TEMPERATURA SUPPORTI pan di spagna, savoiradi, biscotti arrotolati, Biscotti (senza lievito) 200 °C tortiera su leccarda Brownie, Torte al formaggio bianco 200 °C tortiera su leccarda crostate allo zucchero, torte di pane briosciato alla Crostate in pasta lievitata 180 °C tortiera su leccarda...
  • Página 11: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli /9 / ’apparecchio deve essere usato per cuocere alimenti, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in uesto libretto Ogni altro uso ad esempio riscaldamento di ambienti da considerarsi improprio e uindi pericoloso Il costruttore non pu essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli...
  • Página 12: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica ontrollare le guarnizioni vedi Assistenza cavità lampadina coperchio vedi figura vedi figura vedi figura vedi figura Guida Guida sinistra destra vedi figura) vedi figura...
  • Página 13: Pulizia Automatica Pirolisi

    Pulizia automatica PIROLISI Dispositivi di sicurezza Programmare la ine della pulizia automatica Al termine della pulizia automatica vedi Programmare la fine della pulizia automatica...
  • Página 14 Assistenza Attenzione: omunicare 99 99 99*...
  • Página 15 Operating Instructions OVEN English,15...
  • Página 16 Installation see figures Precautions and tips entring and i ing Built-in appliance diagram see diagram y see diagram see diagram...
  • Página 17: Electrical Connection

    Electrical connection see below .itting the po er suppl cable see below see below see diagram y see Assistance ! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed. APPLIANCE SPECIFICATIONS width 43.5 cm Dimensions height 32 cm depth 41.5 cm Volume 58 l...
  • Página 18: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view GUIDES for the Control panel sliding racks position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Control panel DURATION icon TEMPERATURE and TIME END OF COOKING digits icon MINUTE MINDER Preheating icon indicator...
  • Página 19: Start-Up And Use

    Start-up and use Setting the cloc see Cooking modes Cooking modes ooling ventilation Oven light MU TI EVE ONVENTIONA...
  • Página 20 ROTISSERIE temperature cooking duration pre-set C.O.P.® Programmed Optimal Cooking ROAST BREAD ma imum eight DESSERTS remember to pour 100 ml o cold ater into the baking tra in position 5 TARTS TEMPERATURE Recipe or BREAD PROVING Rotisserie spit diagram PROVING...
  • Página 21 Programming the cooking duration Remember to pour 100 ml o cold ater into the baking tra in position 5 Setting the end time or a cooking mode Recipe or PI ROAST MEATS DESSERTS...
  • Página 22: Practical Cooking Advice

    Practical cooking advice Please have the ollo ing in ormation to hand...
  • Página 23 Oven coo ing advice table DISHES EXAMPLES FUNCTION TEMPERATURE SUPPORT Savoury sponge cake savoury sponge cake with olives, Desserts or 160 ? cake tin on dripping pan made with yoghurt tuna, etc. Multilevel country-style cheese pie, salmon Desserts or Country-style pie 200 °C on dripping pan pastry, …...
  • Página 24 Oven coo ing advice table DISHES EXAMPLES FUNCTION TEMPERATURE SUPPORT sponge cake, sponge fingers, swirled biscuits, Biscuit cakes (without yeast) 200 °C cake tin on dripping pan brownies, etc. White cheese tart 200 °C cake tin on dripping pan Tarts made using leavened dough sugar pie, fruit brioche loaf, etc.
  • Página 25: Precautions And Tips

    Precautions and tips see Assistance /9 / T h e a p p l i a n c e m u s t b e u s e d b a d u l t s o n l or the preparation o ood, in accordance i t h t h e i n s t r u c t i o n s o u t l i n e d i n t h i s booklet An...
  • Página 26: Care And Maintenance

    Care and maintenance Switching the appliance off Inspecting the seals see Assistance W Oven compartment Lamp Glass cover see diagram see figure y see diagram see diagram Left Right guide guide rail rail see diagram see diagram...
  • Página 27 Automatic cleaning using the Sa et devices P ROL TIC cycle Programming the automatic cleaning end time Once the automatic cleaning c cle is over Programming the automatic cleaning end time...
  • Página 28 Mode d’emploi .OUR .ran ais, 28...
  • Página 29 Installation voir figures voir Précautions et conseils entrage et i ation Encastrement voir figure voir figure voir figure voir figure...
  • Página 30: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique voir voir ci-dessous ci-dessous Montage du c ble d’alimentation voir ci-dessous voir figure voir Assistance ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. PLAQUE SIGNALÉTIQUE largeur 43,5 cm Dimensions hauteur 32 cm profondeur 41,5 cm Volume l 58...
  • Página 31: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble GLISSIERES de Tableau de bord coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Tableau de bord Icône DURÉE Chiffres TEMPERATURE Icône et TEMPS FIN DE CUISSON Icône Indicateur de MINUTEUR Préchauffage Voyant...
  • Página 32 Mise en marche et utilisation Régler l’horloge voir programmes de cuisson voir Programmes de cuisson S st me de re roidissement clairage du our MU TINIVEAUX TRADITION...
  • Página 33 Tournebroche BARBE UE voir figure TOURNEBRO RÔTISSERIE température durée de cuisson présélectionnées C.O.P.® Cuisson Optimale Programmée GÂTEAUX TARTES PAIN le poids ma imal BASSE TEMP RATURE ne pas oublier de verser 1dl d’eau roide dans la l che rite au gradin 5 Recette du PAIN ETUVE...
  • Página 34 R TI DE VIANDE G TEAUX ETUVE Programmer la durée de cuisson ne pas oublier de mettre 1dl d’eau roide dans la l che rite au niveau 5 Programmer la in d’une cuisson Recette PI...
  • Página 35 ui indi uer...
  • Página 36: Ta Leau De Cuisson Au Four

    Ta leau de cuisson au four PRÉPARATIONS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS Gâteaux ou Gâteaux salés Gâteaux aux olives, au thon, etc. 160 °C moule sur lèchefrite multiniveaux gâteaux rustiques au fromage, Gâteaux ou Gâteaux rustiques 200 ? sur lèchefrite terrine de saumon,… multiniveaux terrines de poisson, viandes, moule à...
  • Página 37 Ta leau de cuisson au four PLATS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS Biscuits (sans levure) génoise, biscuits à la cuiller, biscuits roulés, Brownies, 200 °C moule sur lèchefrite Tartes au fromage blanc 200 °C moule sur lèchefrite Tartes à pâte levée tartes au sucre, tartes aux fruits à...
  • Página 38: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils /9 / et appareil ui sert cuire des aliments ne doit tre utilisé ue par des adultes c o n o r m é m e n t a u i n s t r u c t i o n s d u m o d e d ’...
  • Página 39: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Mise hors tension ontr le des oints voir Assistance cavité lampe hublot voir figure è voir figure voir figure voir figure Glissière Glissière gauche droite voir figure voir figure...
  • Página 40: Nettoyage Automatique Par Pyrolyse

    Nettoyage automatique par PYROLYSE es sécurités Programmer la in du netto age automati ue A la in de la p rol se voir Programmer la fin du nettoyage automatique...
  • Página 41 Espanol,...
  • Página 42: Instalación

    Instalación ver las figuras ver Precauciones y consejos entrado i ación Empotramiento ver la figura ver la figura ver la figura ver la figura...
  • Página 43: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica ver a continuación ver más abajo Monta e del cable de alimentación eléctrica ver más abajo la figura Asistencia ! La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas. PLACA DE CARACTERÍSTICAS ancho 43,5 cm. Dimensiones altura 32 cm.
  • Página 44: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato ista de conjunto GUÍAS de Panel de control desliyamiento de las bandejas posición 5 Bandeja PARRILLA posición 4 posición 3 Bandeja GRASERA posición 2 posición 1 Panel de control Icono de DURACIÓN Icono de Cifras de TEMPERATURA y TIEMPOS FIN DE COCCIÓN Icono Indicador de...
  • Página 45: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Programar el reloj ver programas de cocción ver programas de cocción Ventilación de en riamiento uz del horno MU TINIVE...
  • Página 46 Asador rotativo TRADI IONA ver la figura BARBA OA -ASADOR ROTATIVO ASADOS temperatura y duración de la cocción preestablecidas C.O.P.® Cocción Óptima Programada DULCES TARTAS BA A TEMPERATURA peso má imo no olvide colocar 1 dl de agua r a en la grasera en la posición 5 LEUDAR Receta para el PAN...
  • Página 47 LEUDAR Programar la duración de la cocción no olvide colocar 1 dl de agua r a en la grasera en la posición 5 Programar el inal de una cocción Receta para la PI ASADO DE ARNE...
  • Página 49: Tabla De Cocción En El Horno

    Tabla de cocción en el horno COMIDAS EJEMPLOS FUNCIÓN TEMPERATURA SOPORTES Plum-cake de aceitunas, de atún, Dulces o Plum-cake salados 160 ºC Tortera sobre grasera etc. Multinivel Tortas rústicas de queso, pastel de Dulces o Tortas rústicas 200 ºC Sobre grasera salmón Multinivel Tarrinas de pescado, carne, verdura,...
  • Página 50 Tabla de cocción en el horno COMIDAS EJEMPLOS FUNCIÓN TEMPERATURA SOPORTES Bizcochuelo, bizcochos de Saboya, bizcochos Bizcochos (sin levadura) 200 ºC Tortera sobre grasera arrollados, Brownie, Tortas de queso blanco 200 ºC Tortera sobre grasera Tartas de masa leudada Tartas de azúcar, bollería a la fruta 180 ºC Tortera sobre grasera Cocción de bases para tartas...
  • Página 51: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos /9 / E l a p a r a t o d e b e s e r u t i l i z a d o p a r a c o c i n a r a l i m e n t o s , s ó...
  • Página 52: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente ontrolar las untas eléctrica ver Asistencia Horno Lampara ver la figura Vidrio í ver la figura Guía Guía ver la izquierda derecha figura ver la figura ver la figura) ver la figura...
  • Página 53: Dispositivos De Seguridad

    Limpieza automática PIR LISIS Dispositivos de seguridad Programar el inal de la limpieza automática Al inalizar la limpieza automática ver Programar el final de la limpieza automática...
  • Página 54 Asistencia Atención: omuni ue Ampliación de garant a 902 363 539 y Servicio de asistencia técnica 902 133 133 y...
  • Página 55 ç ç ç ç í ç ç ç ê...
  • Página 56 Instalação ç veja as figuras veja em Precauções e Conselhos olocar no centro e prender Encai e veja a figura veja a figura veja a figura veja a figura...
  • Página 57: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica veja a seguir veja a seguir Montagem do cabo de ornecimento veja a seguir veja a figura veja a Assistência técnica ! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas. PLACA DAS CARACTERÍSTICAS largura 43,5 cm Medidas altura 32 cm profundidade 41,5 cm...
  • Página 58: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho ista de conjunto GUIAS de Painel de comandos escorrimento das prateleiras posição 5 Prateleira GRADE posição 4 posição 3 Prateleira BANDEJA posição 2 PINGADEIRA posição 1 Painel de comandos Ícone da DURAÇÃO Ícone do Dígitos numéricos TEMPERATURA e TEMPOS FIM DA COZEDURA Ícone do...
  • Página 59: Início E Utilização

    Início e utilização Regule o relógio veja o parágrafo “Programas de cozedura” veja os Programas de cozedura Ventila ão de arre ecimento ç uz do orno MU TINÍVE...
  • Página 60 Espeto rotativo TRADI veja a figura BARBE UE -ESPETO ROTATIVO ASSADOS dura ão da cozedura predefinidas C.O.P.® Cozedura Óptima Programada DOCES TARTES BAIXA TEMPERATURA peso má imo não es ue a de colocar 1 dl de água ria na bande a pingadeira na posi ão 5 LEVEDAÇÃO Receita para o P O...
  • Página 61 ARNE ASSADA DO ES LEVEDAÇÃO ç Programa ão da dura ão da cozedura não es ue a de colocar 1 dl de água ria na bande a pingadeira na posi ão 5 Programar o im de uma cozedura Receita para PI...
  • Página 63: Tabela De Cozedura No Forno

    Tabela de cozedura no forno ALIMENTOS EXEMPLOS FUNÇÃO TEMPERATURA SUPORTES Bolos ou Bolos salgados bolo de azeitonas, de atum, etc. 160 °C tarteira na bandeja pingadeira multinível folhados de queijo, empada de Bolos ou Folhados 200 °C Na bandeja pingadeira salmão,…...
  • Página 64 Tabela de cozedura no forno ALIMENTOS EXEMPLOS FUNÇÃO TEMPERATURA SUPORTES pão de Espanha, biscoitos de champanhe, Biscoitos (sem levedura) 200 °C tarteira no tabuleiro de recolha biscoitos enrolados, Brownies Tartes de requeijão 200 °C tarteira no tabuleiro de recolha tartes de açúcar, tartes de pão de brioche com Tartes em massa levedada 180 °C tarteira no tabuleiro de recolha...
  • Página 65: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos • Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produto, a não ser que seja vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou ç...
  • Página 66: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica Veri ica ão das guarni ões veja a Assistência técnica ç â Compartimento do forno Lãmpada Vidro veja a figura ç veja a figura veja a figura veja a figura Guia Guia esquerda direita veja a figura...
  • Página 67 Limpeza automática PIR LISE Dispositivos de seguran a Programar o im da limpeza automática No inal da limpeza automática vide Programar o fim da limpeza automática...
  • Página 68: Assistência Técnica

    Assistência técnica 10 200 - 1 50 413 .02 XEROX .ABRIANO Atenção: omuni ue...

Este manual también es adecuado para:

Fn 56Fng 56Fn 56 t xaFn 56 t

Tabla de contenido