Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice d'utilisation
Manuale d'istruzione
Manual de Uso
POWER PEAK ULTIMATE 2
No. 8470

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ROBBE POWER PEAK ULTIMATE 2

  • Página 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d’utilisation Manuale d’istruzione Manual de Uso POWER PEAK ULTIMATE 2 No. 8470...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    8470 Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für das Automatik-Ladegerät Power Peak ULTIMATE 2 aus dem robbe Sortiment entschieden haben. Damit besitzen Sie ein leistungsfähiges, mikro- prozessorgesteuertes Ladegerät mit Akkumanagement für den Anschluss an eine 12 V Spannungsquelle.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 Inhaltsverzeichnis Kapitel Seite Sicherheitshinweise ......2 Lieferumfang ......4 1.1 Empfohlenes Zubehör.
  • Página 4: Lieferumfang

    Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 LIEFERUMFANG Der Lieferum- fang besteht aus dem Power Peak ULTIMATE 2, sowie einem BID- Chip und dem zugehörigen Adapterkabel EMPFOHLENES ZUBEHÖR Senderakku- Empfänger- ladekabel akkulade- No. F1415 kabel No. F1416 BID-Chip BID-Chip...
  • Página 5: Allgemeine Beschreibung

    Das Power Peak ULTIMATE 2 ist ein intelligentes Ladegerät mit komfortablem Akkumanagement, zum Laden und Entladen von NC-, NIMH-, Blei und Lithium-Akkus. Mit dem Power Peak ULTIMATE 2 können NC oder NIMH Akkus von 1 bis 25 Zellen sowohl im Automatikmodus mit automatischer Stromeinstellung als auch im manuellen Modus geladen bzw.
  • Página 6: Bedienelemente

    Akkus Adapterkabel BID-Chip FUNKTION DER BEDIENELEMENTE Die 3 Bedienungstasten des Power Peak ULTIMATE 2 sind, wie von der Beschriftung dar- gestellt, mehrfach belegt. Bei verschiedenen Betriebszuständen werden mit den Tasten unterschiedliche Aktionen ausgelöst. ‘-’ / MODE / AUTO-TASTE • Mit dieser Taste werden bei manuellem Betrieb, im Einstellmodus die Werte der Ladeparameter um einen Schritt verringert und bei der Menüauswahl das jeweils vor-...
  • Página 7: Technische Daten

    Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 STOP / ENTER-TASTE • Mit der ‘STOP’-Taste kann ein laufender Vorgang, z.B. LADEN gestoppt werden. • Mit der ‘ENTER’-Taste erfolgt die Bestätigung einer Auswahl, z.B. die Aktivierung eines ausgewählten Menüs. • Außerdem dient die ‘ENTER’-Taste zur Sprachauswahl. Wenn ENTER während des Anschließen der Versorgungsspannung gedrückt wird, gelangt man in das Menü...
  • Página 8: Inbetriebnahme Des Ladegerätes

    Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 INBETRIEBNAHME DES LADEGERÄTES Die Krokodilklemmen an eine 12 V Bleibatterie oder ein entsprechendes Netzteil anschließen. Unbedingt auf richtige Polung achten (rot = plus / schwarz = minus). Im Display erscheint nach kurzer Darstellung des Gerätenamens und der Versionsnummer der Soft-...
  • Página 9: Anschluss Der Akkus

    Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 ANSCHLUSS DER AKKUS Wichtig!!! Vor dem Anschluss eines Akkus unbedingt die eingestellten Parameter noch einmal genau überprüfen. Bei falscher Einstellung kann der Akku Schaden nehmen, explodieren oder zu brennen beginnen. Um einen Kurzschluss mit den Bananensteckern zu vermeiden, die Ladekabel immer zuerst am Ladegerät anschlie-...
  • Página 10: Einstellungen Im Automatik Modus

    Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 ‘MODE’- ‘START’- Taste Taste EINSTELLUNGEN IM AUTOMATIK MODUS Im automatischen Modus werden vom Lader jeweils die optimalen Strom- und Span- nungswerte automatisch eingestellt. Dieser Modus steht nur für NC- und NiMH-Akkus zur Verfügung.
  • Página 11: Manueller Modus

    Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 MANUELLER MODUS Wird vom Startdisplay aus die Taste ‘MAN’ betätigt arbeitet der Lader im manuellen Modus, dabei müssen Sie die Parameter von Hand eingeben. ‘MAN’- Taste MENÜSTRUKTUR DES MANUELLEN MODUS ‘+’- ‘ENTER’- ‘+’-...
  • Página 12: Einstelldisplay

    Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 ‘+’- ‘+’- ‘ENTER’- ‘ENTER’- Taste Taste Taste Taste ‘+’- ‘ENTER’- Taste Taste ‘+’- Taste EINSTELL-DISPLAY Für jeden Lade- bzw. Entladeparameter gibt es ein separates Einstell-Menü mit zugehö- riger Displayanzeige. Mit der ‘+’- oder der ‘-’-Taste wird der zu verändernde Parameter angewählt.
  • Página 13: Auswahl Des Akkutyps

    Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 AUSWAHL DES SPEICHERPLATZES Durch Betätigung der ‘+’ Taste im Display weiter- blättern bis der Pfeil neben Speicherplatz steht. ‘ENTER’-Taste drücken, ’+ / -’ -Zeichen blinkt. Nun kann mit der ‘+ / -’-Taste der Speicherplatz zwi- schen 0 und 9 gewählt werden.
  • Página 14: Einstellung Des Ladestromes

    Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 Alternativ kann für Blei-Akkus mit der ‘+ / -’-Taste die Akkuspannung in Schritten von 2 V pro Zelle gewählt werden. Nach Auswahl erneut ‘ENTER’- Taste drücken. Folgende Auswahl steht zur Verfügung: Zellenzahl...
  • Página 15: Einstellung Des Entladestromes

    Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 EINSTELLUNG DES ENTLADESTROMES Durch Betätigung der ‘+’-Taste im Display weiter- blättern bis der Pfeil neben Entladestrom steht. ‘ENTER’-Taste drücken, ’+ / -’ -Zeichen blinkt. Nun kann mit der ‘+ / -’-Taste der Entladestrom in Schritten von 0,1 A gewählt werden. Nach Auswahl erneut die ‘ENTER’-Taste drücken.
  • Página 16: Programmierung Eines Bid-Chips

    Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 PROGRAMMIERUNG EINES BID-CHIPS Sobald vom Startdisplay oder von irgendeinem anderem Menü der Einstellebene aus ein BID-Chip über das Adapterkabel mit dem Ladegerät verbun- den wird, wechselt das Ladegerät in den Modus Chip an- zum Programmieren eines BID-Chips.
  • Página 17: Programmiervorgang

    Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 ‘+’- ‘ENTER’- ‘ENTER’- Taste Taste Taste ‘+’- ‘ENTER’- ‘ENTER’- ‘+’- Taste Taste Taste Taste ‘+’- ‘ENTER’- ‘+’- ‘ENTER’- Taste Taste Taste Taste ‘+’- Taste ‘ENTER’- Taste PROGRAMMIERVORGANG (BEISPIEL DATUMSPROGRAMMIERUNG) Nach dem Aktivieren der Programmierschleife durch Betätigung der ‘ENTER’-Taste in diesem...
  • Página 18: Auslesen Der Daten Eines Bid-Chips

    Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 Zum Schluss muss die Eingabe der Parameter durch eine Betätigung der ‘ENTER’-Taste abge- schlossen werden, damit die neuen Werte auf dem BID-Chip dauerhaft gespeichert werden. Wenn bei der Eingabe eine Änderung der Daten erfolgt ist, erscheint zuerst eine Sicherheitsabfrage.
  • Página 19: Ende Eines Lade- / Entladevorganges

    Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 Verbinden Sie zuerst den BID-Chip über das Adapterkabel mit dem Ladegerät. Danach wird automatisch das nebenstehende Display anzeigt. Wenn die Ladeparameter auf dem Chip in Ordnung sind, muss zur Vorbereitung des Vorganges die ‘ENTER’-Taste gedrückt werden.
  • Página 20: Fehlermeldungen

    Daten werden gelöscht und stehen nicht mehr zur Verfügung. FEHLERMELDUNGEN Um einen sichern Ablauf eines Lade- bzw. Entladevorganges zu gewährleisten, ist das Power Peak ULTIMATE 2 mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Sobald ein Fehler auftritt, erscheint eine entsprechende Meldung im Display und der Piezzo-Summer gibt einen schrillen Warnton ab.
  • Página 21: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Ladegerät getrennt, Vorgang stoppen, Verbindung zum Chip überprüfen und neu starten ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE • Das Power Peak ULTIMATE 2 ist nur zum Laden bzw. Entladen von wiederaufladbaren NC- / NiMH- / Blei- und Lithium-Akkus geeignet. Keine Trockenbatterien laden, dabei besteht Explosionsgefahr.
  • Página 22: Kleine Akkukunde

    • Achten Sie unbedingt auf richtige Polung der Akkus und vermeiden Sie Kurzschlüsse. • Beachten Sie genau die Angaben der Akkuhersteller. • Überprüfen Sie die Einstellungen am Power Peak ULTIMATE 2 stets genau. Akkus können durch unpassende Einstellungen zerstört werden.
  • Página 23 Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 Normalladung mit 0,1 C nicht 10 Stunden, sondern 14 Stunden. Das heißt bei Normalladung beträgt der Überladefaktor 40%. Längeres Laden dieser Art schadet erst bei einer Überladung von mehr als ca. 100 Stunden, sollte aber vermieden werden, da die zugeführte elektrische Energie nicht mehr...
  • Página 24: Nickel-Metall-Hydrid-Akkus (Nimh)

    Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 TEMPERATUR Während einer Hochstromentladung erwärmt sich ein NiCd-Akku sehr stark. Vor der Aufladung sollten die Zellen daher unbedingt abkühlen. Eine warme oder gar heiße Zelle nimmt weniger Ladung auf und kann dementsprechend auch weniger Energie abgeben.
  • Página 25 Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 LADERATE Für die Größe der Lade - und Entladeströme hat sich der Begriff der Laderate (C) einge- bürgert. Sie stellt den Zusammenhang zwischen dem Ladestrom und der Akkukapazität her. Wenn z.B. ein Akku mit einer Kapazität von 600 mAh mit einer Rate von '1 C' gela- den werden soll, muss ein Strom von 600 mA fließen.
  • Página 26 Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 LAGERUNG Soll ein NiMH-Akku auf absehbare Zeit nicht benutzt werden, so ist er kühl und trocken zu lagern (10 bis 30°C), dabei sollte der Akku vor der Einlagerung mindestens eine Kapazität von 30...100 % besitzen. Dann erhält der Akku schon nach einer Formierung fast seine volle Kapazität.
  • Página 27: Blei-Akkus (Pb)

    Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 13.3 BLEI-AKKUS (PB) Im Modellbaubereich sind die Bleiakkus als Antriebsbatterien mehr und mehr durch die schnellladefähigen und leichteren NC-Akkus verdrängt worden. Als Starterbatterie, Stromquelle für mobile 12 Volt - Ladegeräte, für Hochstartwinden sowie im Schiff- modellbaubereich sind sie jedoch noch unverzichtbar.
  • Página 28: Lithium-Akkus (Lipo)

    Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 ENTLADESCHLUSSSPANNUNG, TIEFENTLADUNG Bleiakkus sind sehr empfindlich gegen Tiefentladung, was zu Kapazitätsverlust und Verkürzung der Lebensdauer führt und müssen sofort nach Gebrauch wieder vollgela- den werden, um eine dauerhafte Schädigung zu vermeiden. Die Entladeschluss- spannung von 1,75 Volt pro Zelle (bei 20°C) sollte nicht unterschritten werden.
  • Página 29 Lithium Akkutypen gleich, jedoch ist die Abschaltspannung je nach Nennspannung unterschiedlich. Am Ladegerät wird deshalb die Nennspannung vorge- wählt, woraus das Power Peak ULTIMATE 2 die richtige Abschaltspannung berechnet. Die Ladestromvorgabe liegt bei maximal 1C. Während der ersten Ladephase steigt die Akkuspannung langsam auf den Maximalwert von 4,2 V / Zelle an.
  • Página 30 Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 schreitung der Grenzwerte wird die Zelle zerstört, kann explodieren und zu brennen beginnen. LEBENSDAUER: Die theoretische Lebensdauer einer Zelle bei geringen Entladeströmen, liegt bei ca. 500 Lade/Entladezyklen. Bei höheren Entladeströmen von ca. 3-5 C, ist die Lebensdauer geringer und liegt nur noch bei ca.
  • Página 31 Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 LAGERUNG Lipoly Zellen besitzen eine extrem geringe Selbstentladungsrate (ca. 0,2% pro Tag) und können deshalb problemlos über lange Zeit gelagert werden. Vor längerer Lagerung soll- ten sie jedoch auf ca. 50-80 % aufgeladen werden. Nach ca. 4-6 Monaten sollte erneut nachgeladen werden.
  • Página 32: Gewährleistung

    Um eine Überladung oder Tiefentladung mit der Folge einer dauerhaften Schädigung der Zellen zu vermeiden wird empfohlen, die Zellen bei der Ladung auf gleiche Spannungslage zu bringen. Dazu eignet sich sehr gut der robbe Equalizer (No. 8446). Während des Ladens kontrolliert er die Spannung von bis zu fünf in Serie geschalteten LiPo-Zellen...
  • Página 33: Serviceadressen

    Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 SERVICEADRESSEN Dänemark Deutschland Griechenland Niederlande / Belgien MAAETOFT DMI ROBBE – SERVICE TAG MODELS HELLAS JAN VAN MOUWERIK 8900 RANDERS METZLOSER STRAßE 143 41 NEA PHILADEL- SLOT DE HOUVELAAN Tel.: 00 45-86-43 61 00...
  • Página 34 The charger is simple to use, but the operation of a sophisticated automatic charger such as the Power Peak ULTIMATE 2 does require some knowledge on the part of the user. These operating instructions are designed to ensure that you quickly become familiar with the unit’s facilities.
  • Página 35 Operating instructions 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 Contents: Chapter Page Safety notes ....................2 Set contents ....................4 1.1 Recommended accessories ...............4 General description..................5 Controls ......................6 3.1 Using the controls..................6 Specification....................7 Using the charger for the first time............8 5.1 Working display...................8 5.2 Connecting the battery ................9 Automatic mode..................9...
  • Página 36: Set Contents

    Operating instructions 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 SET CONTENTS The set consists Power Peak ULTIMATE 2, one BID chip and the associa- ted adaptor lead. RECOMMENDED ACCESSORIES Tr a n s m i t t e r Receiver bat- battery...
  • Página 37: General Description

    NC, NiMH, lead-acid and Lithium batteries. The Power Peak ULTIMATE 2 can be used to charge and discharge NC and NiMH batte- ries consisting of 1 to 25 cells, either in automatic mode (with automatic current setting) or in manual mode.
  • Página 38: Controls

    Adaptor lead BID chip USING THE CONTROLS The three buttons on the Power Peak ULTIMATE 2 are multi-purpose controls, as indica- ted by the printed legends. Pressing the buttons performs different actions depending on the selected mode of operation. ‘-’ / MODE / AUTO BUTTON •...
  • Página 39: Specification

    Operating instructions POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 STOP / ENTER BUTTON • Pressing the ‘STOP’ button terminates any process currently running, e.g. CHARGE. • Pressing the ‘ENTER’ button confirms a selection, e.g. activation of a selected menu. • The ‘ENTER’ button is also used to select a language. Holding ENTER pressed in while connecting the charger to the power source takes you to the Language Select menu.
  • Página 40: Using The Charger For The First Time

    Operating instructions 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 USING THE CHARGER FOR THE FIRST TIME Connect the crocodile clips to a 12 V lead-acid battery or a suitable mains PSU. Take great care over correct polarity (red = positive / black = negative).
  • Página 41: Connecting The Battery

    Operating instructions 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 CONNECTING THE BATTERY Important !!! Before connecting a battery it is absolutely essential to check once more that you have set the parameters correctly. If the settings are incorrect, the battery may be damaged, and could even explode or burst into flames. To avoid short-circuits between the banana plugs, always connect the charge leads to the charger first, and only then to the battery.
  • Página 42: Settings In Automatic Mode

    Operating instructions 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 ‘MODE’ ‘START’ button button SETTINGS IN AUTOMATIC MODE In automatic mode the charger sets the optimum current and voltage values automatic- ally; this mode is available only for NC and NiMH batteries. The ‘MODE’ button is used to select the three available processes (CHARGE, DISCHARGE, DISCHARGE ‡...
  • Página 43: Manual Mode

    Operating instructions POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 MANUAL MODE If you press the ‘MAN’ button from the Start screen, the charger works in manual mode, and you have to enter the parameters individually. ’MAN’ button MENU STRUCTURE, MANUAL MODE ‘+’...
  • Página 44: Set-Up Display

    Operating instructions 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 ‘+’ ‘ENTER’ ‘ENTER’ ‘+’ button button button button ‘+’ ‘ENTER’ button button ‘+’ button SET-UP DISPLAY For each charge or discharge parameter there is a separate Set-up menu with an asso- ciated screen display. You first have to select the parameter to be changed using the ‘+’...
  • Página 45: Selecting The Battery Type

    Operating instructions 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 SELECTING A MEMORY Press the ‘+’ button to leaf through the screen dis- play until the arrow indicates Memory. Press the ‘ENTER’ button and the ‘+’ / ‘-’ symbol flashes. You can now select a memory in the range 0 to 9 using the ‘+’...
  • Página 46: Setting The Charge Current

    Operating instructions 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 For lead-acid batteries you can select a battery vol- tage in increments of 2 V per cell using the ‘+’ or ‘- ’ button. Press the ‘ENTER’ button again to confirm your selection.
  • Página 47: Setting The Discharge Current

    Operating instructions 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 SETTING THE DISCHARGE CURRENT Press the ‘+’ button to leaf through the screen dis- play until the arrow indicates Discharge Current. Press the ‘ENTER’ button and the ‘+’ / ‘-’ symbol flashes. You can now select the discharge current in increments of 0.1 A using the ‘+’ or ‘-’...
  • Página 48: Programming A Bid Chip

    Operating instructions POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 PROGRAMMING A BID CHIP If the charger is set to the Start display or any other menu in the Set-up level, it will switch to BID chip programming mode as soon as a BID chip is con-...
  • Página 49: Programming Procedure

    Operating instructions 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 ‘+’ ‘ENTER’ ‘ENTER’ button button button ‘+’ ‘ENTER’ ‘ENTER’ ‘+’ button button button button ‘+’ ‘ENTER’ ‘+’ ‘ENTER’ button button button button ‘+’ button ‘ENTER’ button PROGRAMMING PROCEDURE (EXAMPLE: SETTING THE DATE) The programming procedure is started in this screen display after you have pressed the ‘ENTER’...
  • Página 50: Reading Out The Data On A Bid Chip

    Operating instructions 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 When you have completed entering the parame- ters, you must conclude the procedure by pressing the ‘ENTER’ button once more; this stores the new values permanently in the BID chip. If data has...
  • Página 51: Terminating A Charge / Discharge Process

    Operating instructions 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 First connect the BID chip to the charger using the adaptor lead. This automatically causes the screen display shown here to appear. If the charge parameters on the chip are accepta- ble, press the ‘ENTER’ button to prepare the pro- cess.
  • Página 52: Supplementary Information

    ERROR MESSAGES The Power Peak ULTIMATE 2 is equipped with a range of safety features to ensure that charge and discharge processes are completed reliably. As soon as an error occurs, an appropriate message appears on the screen, and the piezo buzzer emits a shrill warning sound.
  • Página 53: General Safety Notes

    GENERAL SAFETY NOTES • The Power Peak ULTIMATE 2 is suitable solely for charging and discharging rechar- geable NC / NiMH / lead-acid and Lithium batteries. Do not attempt to recharge dry cells - explosion hazard. •...
  • Página 54: A Brief Guide To Battery Types

    • Read the battery manufacturer’s instructions and adhere to them strictly. • Always check the settings on the Power Peak ULTIMATE 2 very carefully. Incorrect charger settings can destroy batteries. • Check the charger case and cables for damage at regular intervals.
  • Página 55: Useful Life

    Operating instructions 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 again, so the charge time at the normal rate of 0.1C is not 10 hours, but 14 hours. When normal charging is used, the overcharge factor therefore amounts to 40%. Charging for longer than the stated time does not do any harm to an NC battery, even if the charge time is greater than about 100 hours.
  • Página 56: Nickel-Metal-Hydride (Nimh) Batteries

    Operating instructions 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 TEMPERATURE During a high-current discharge process an NC battery heats up very strongly. Before the pack is recharged it must therefore be allowed to cool down again. A warm cell, far less a hot cell, can absorb less charge, and is therefore unable to produce its full performance.
  • Página 57 Operating instructions POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 CHARGE RATES When speaking of charge and discharge currents we have all become familiar with the concept of the charge rate (C), which represents the relationship between the charge cur- rent and the battery capacity. For example, if a battery has a capacity of 600 mAh and is to be charged at a rate of ‘1C’, then a current of 600 mA has to flow.
  • Página 58 Operating instructions POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 STORAGE If a NiMH battery is not to be used for the foreseeable future, it is best to store it in cool, dry conditions (10 to 20°C), after being charged to 30 … 100% of its capacity. Treated in this way, the battery will still have almost its full capacity after one balancing charge.
  • Página 59: 13.3 Lead-Acid (Pb) Batteries

    Operating instructions 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 13.3 LEAD-ACID (PB) BATTERIES In the world of modelling, lead-acid batteries have been increasingly superseded by nickel-cadmium batteries, which are lighter and capable of being fast-charged. However, as starter batteries, power sources for mobile 12-Volt battery chargers, glider winches and drive batteries in model boats they are still indispensable.
  • Página 60: Lithium (Lipo) Batteries

    This is the first generation of Lithium cell, and is not often used for modelling applica- tions. These cells cannot be charged using the Power Peak ULTIMATE 2. 2. Lithium-Ion batteries containing fluid electrolyte, with a nominal voltage of 3.7 Volts.
  • Página 61 Lithium cell types, but the charge termination voltage varies according to the nominal cell voltage; this parameter must therefore be entered, so that the Power Peak ULTIMATE 2 can calculate the correct cut-off voltage. The maximum charge current is 1C.
  • Página 62: Temperature Range

    Operating instructions 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 USEFUL LIFE: The theoretical useful life of a cell when discharged at a low discharge current is around 500 charge / discharge cycles. However, if the discharge current is relatively high - around 3C - 5C - the cell’s useful life is reduced to around 300 cycles.
  • Página 63 We wish to point out expressly at this point that, in the interests of safety, Li-poly batte- ries may only be charged using the Power Peak Ultimate 2 charger if each individual cell is fitted with a voltage monitor module. We accept absolutely no liability for damage cau- sed by incorrect or incompetent handling of the cells.
  • Página 64: 14. Guarantee

    An excellent method of achieving this is to use the robbe Equalizer (No. 8446). During the charge process this unit monitors the voltage of up to five series-wired LiPo cells, and brings them all to the same level.
  • Página 65: Service Centre Addresses

    You must not dispose of electronic equipment in the normal domestic waste. That is the meaning of the symbol shown here, which applies to the Power Peak ULTIMATE 2. This symbol means that you must dispose of electrical and elect- ronic equipment separately from the general household waste when it reaches the end of its useful life.
  • Página 66 POWER PEAK ULTIMATE 2 Cher Client, nous nous réjouissons que la station de charge automatique Power Peak ULTIMATE 2 ait emporté votre décision parmi les appareils du programme robbe. Avec cet appareil, vous disposez d’un chargeur très puissant piloté par micro-processeur avec gestion des accus et alimenté...
  • Página 67 Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 Sommaire Chapitre ..............Page Consignes de sécurité...
  • Página 68: Contenu De La Livraison

    Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 1. CONTENU DE LA LIVRAISON Le kit est compo- sé du chargeur Power Peak ULTIMATE 2 et d’une puce BID (BIDChip) accom- pagnée du cor- don-adaptateur approprié. 1.1 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Cordon de...
  • Página 69 à la charge et à la décharge d’accus Cd-Ni, NIMH, au plomb et au Lithium. Le chargeur Power Peak ULTIMATE 2 permet de charger et de décharger des accus Cd-Ni ou NIMH de 1 à 25 éléments aussi bien en mode automatique avec réglage automatique de la tension qu’en mode manuel.
  • Página 70: Éléments De Commande

    Puce BID FONCTION DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE Les 3 touches de commande du chargeur Power Peak ULTIMATE 2 disposent, comme représenté par les inscriptions, de plusieurs affectations. Les différents modes opératoi- res déclenchent des actions différentes par l’intermédiaires des touches.
  • Página 71: Caractéristiques Techniques

    Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 TOUCHE STOP/ENTER (Touche arrêt/ENTER) • La touche ‘STOP’ permet d’arrêter la procédure en cours, par exemple CHARGE. • La touche ‘ENTER’ permet de confirmer la sélection, par exemple l’activation du menusélectionné. •...
  • Página 72: Mise En Service Du Chargeur

    Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 MISE EN SERVICE DU CHARGEUR Raccorder les pinces crocodile à une batterie au plomb 12 volts de voiture ou un bloc d’alimentation secteur approprié. Respectez impérativement les polarités (rouge = plus /noir = moins)..
  • Página 73: Branchement Des Accus

    Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 BRANCHEMENT DES ACCUS Important !!! Avant de raccorder un accu au chargeur vérifiez de nouveau exactement les paramètres établis. Si le réglage initial est incorrect, l'accu risque d'être endom- magé, d'exploser ou de prendre feu. Pour éviter tout court-circuit avec les fiches bana- ne, raccorder toujours d'abord les cordons de charge au chargeur avant de les rac- corder aux accus.
  • Página 74: Réglages En Mode Automatique

    Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 To u c h e T o u c h e ‘MODE’ ‘START’ RÉGLAGES EN MODE AUTOMATIQUE En mode automatique, le chargeur établit automatiquement les valeurs de courant et de tension optimales. Ce mode n’est à disposition que pour les accus Cd-Ni et NiMH. La touche ‘MODE’...
  • Página 75: Mode Manuel

    Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 MODE MANUEL Lorsque à partir de l’écran de démarrage on acti- onne la touche ‘MAN’, le chargeur travaille en mode manuel, avec ce mode, tous les paramètres doivent être saisis manuellement. T o u c h e ‘MAN’...
  • Página 76: Écran De Mise Au Point

    Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 Touche Touche T o u c h e T o u c h e ‘+’- ‘+’- ‘ENTER’- ‘ENTER’- Touche T o u c h e ‘+’- ‘ENTER’- Touche ‘+’- ÉCRAN DE MISE AU POINT Pour chaque paramètre de charge ou de décharge, il existe un menu de mise au point...
  • Página 77 Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT DE MÉMOIRE En actionnant la touche ‘+’, feuilleter sur l’écran jusqu’à ce que la flèche apparaisse à côté de l’em- placement de mémoire. Actionner la touche ‘ENTER’, l’indication ’+ / -’ clignote. Il est possible maintenant avec la touche ‘+ / -’, de sélectionner...
  • Página 78: Mise Au Point Du Courant De Charge

    Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 Alternativement, à cet endroit, il est possible pour les accus au plomb, à l’aide de la touche ‘+ / -’ de sélecti- onner la tension de l’accu par étapes de 2 V par élé- ments.
  • Página 79: Démarrer Une Procédure De Charge / De Décharge

    Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 ISE AU POINT DU COURANT DE DÉCHARGE En actionnant la touche ‘+’, feuilleter sur l’écran jus- qu’à ce que la flèche apparaisse à côté du courant de décharge. Actionner la touche ‘ENTER’, l’indication ’+ / -’...
  • Página 80: Programmation D'une Puce Bid

    Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 PROGRAMMATION D’UNE PUCE BID Dès que, dans le menu de démarrage ou dans tout autre menu du niveau de mise au point, on raccorde une puce BID au chargeur à l’aide d’un cordon-adaptateur, le char- geur passe sur le mode programmation de la puce BID.
  • Página 81: Procédure De Programmation (À L'exemple De La Programmation De La Date)

    Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 Touche T o u c h e T o u c h e ‘+’‘- ‘ENTER’- ‘ENTER’- Touche T o u c h e T o u c h e Touche ‘+’‘- ‘ENTER’- ‘ENTER’-...
  • Página 82: Lecture Des Données D'une Puce Bid

    Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 Enfin, il faut achever la saisir des paramètres en actionnant la touche ‘ENTER’ afin que les nouvelles valeurs soient définitivement sauvegardées sur la puce BID. Lorsque la saisie d’une modification de données est réussie, apparaît d’abord une ques- tion de sécurité.
  • Página 83: Fin D'une Procédure De Charge / De Décharge

    Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 Raccorder d’abord la puce BID au chargeur à l’aide du cordon-adaptateur. Ensuite apparaît automati- quement l’écran présenté ci-contre. Lorsque les paramètres de charge présents sur la puce sont OK, appuyez sur la touche ‘ENTER’ pour préparer la procédure.
  • Página 84: Informations Complémentaires

    Pour garantir un déroulement sûr de la procédure de charge ou de décharge, le chargeur Power Peak ULTIMATE 2 est équipé de dispositifs de sécurité. Dès qu'un dysfonctionne- ment apparaît, un message approprié s'affiche sur l'écran et un signal sonore retentit.
  • Página 85: Consignes Générales De Sécurité

    CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Le chargeur Power Peak ULTIMATE 2 est conçu pour la charge et la décharge d'ac- cus rechargeables Cd-Ni, MiMH, au plomb et au lithium. Ne pas recharger de piles sèches, risque d'explosion ! •...
  • Página 86: Manuel De Traitement Des Accus

    Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 • Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance quand il fonctionne. L'appareil peut chauffer sensi- blement pendant son fonctionnement normal. • Lors de la mise en place du chargeur, veiller à ce que l’air puisse circuler au niveau des ouver- tures de refroidissement.
  • Página 87: Durée De Vie

    Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 Une charge prolongée de ce type ne provoque de dommages qu'après une charge de plus de 100 heures environ, il faut toutefois l'éviter car l'énergie électrique excédentaire n'est plus stockée mais elle déclenche des processus chimiques qui réduisent la durée de vie des accus.
  • Página 88: Tension De Fin De Décharge, Décharge Excessive

    Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 TEMPÉRATURE Pendant les décharges à courants forts, l'accu Cd-Ni chauffe énormément. Avant de les recharger, laisser refroidir impérativement les éléments. Un élément chaud ou trop chaud prend moins de charge et n'est donc pas en mesure d'emmagasiner autant d'énergie.
  • Página 89: Taux De Charge

    Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 TAUX DE CHARGE La grandeur des courants de charge et de décharge est déterminée par la notion de taux de charge (C). Il s'agit d'une relation entre le courant de charge et la capacité de l'accu.
  • Página 90 Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 STOCKAGE Si un accu NiMH n'est pas utilisé pendant un certain temps, le stocker au frais et au sec (10 à 30°C), avant de le stocker l'accu devrait disposer de 30...100 % de sa capacité.
  • Página 91: Accus Au Plomb (Pb)

    Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 13.3 ACCUS AU PLOMB (PB) Dans les diverses disciplines du modélisme, les accus au plomb sont de plus en plus remplacés par les accus Cd-Ni susceptibles de subir une charge rapide et plus légers. Ils sont toutefois incontour- nables comme source d'alimentation pour les démarreurs, comme source d'alimentation mobile...
  • Página 92: Accus Au Lithium (Lipo)

    Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 TENSION DE FIN DE DÉCHARGE, DÉCHARGE EXCESSIVE Les accus au plomb sont très sensibles aux décharges excessives ce qui provoque une perte de capacité et une réduction de la durée de vie, ils doivent être rechargés immédiatement après utilisation afin d'éviter une détérioration définitive.
  • Página 93 Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 PROCÉDURE DE CHARGE Les accus lithium sont chargés avec une procédure à tension constante. La procédure de charge est la même pour tous les types d'accus au lithium toutefois la tension de coupure en fin de charge est différente en fonction de la tension nominale.
  • Página 94: Fourchette De Températures

    Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 DURÉE DE VIE : La durée de vie théorique d'un élément est de 500 cycles de charge/décharge environ. Avec des courants de décharge plus élevés de 3 à 5 C environ, la durée de vie est infé- rieure et se situe aux environs de 300 cycles.
  • Página 95: Protection De Charge Intégrée

    Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 STOCKAGE Les éléments Lipoly présentent une très faible autodécharge (approx. 0,2% par jour) et peuvent donc être stockés longtemps sans problème. Pour un stockage prolongé, les charger à 50-80 % environ. Après 4 à 6 mois environ, les recharger.
  • Página 96: 14. Garantie

    (réf. 8446). Pendant la charge, il surveille la tension de jusqu’à cinq éléments LiPo raccordés en série et les amène tous au même niveau de charge. Les accus au Lithium robbe sont déjà équipés d’un cordon-capteur pour le raccordement à l’égaliseur. Le cordon est également disponible pour l’équipement ultérieur d’autres accus.
  • Página 97: Adresse Des Services Techniques Après-Vente

    Notice d’utilisation 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 ADRESSE DES SERVICES TECHNIQUES APRÈS-VENTE Danemark Allemagne Pays-Bas/ Belgique Grèce MAAETOFT DMI ROBBE – SERVICE JAN VAN MOUWERIK TAG MODELS HELLAS 8900 RANDERS METZLOSER STRAßE 36 SLOT DE HOUVELAAN 30 143 41 NEA PHILADEL- Tel.: 00 45-86-43 61 00...
  • Página 98 Power peak ULTIMATE 2 all’interno della gamma di prodotti robbe. Lei è ora in possesso di un effi- cientissimo caricabatterie con alimentazione a 12Volt, sistema di gestione delle batterie e comando attraverso microprocessore.
  • Página 99 Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 Contenuto: Paragrafo Pagina Norme di sicurez ......... 2 Contenuto della confezione .
  • Página 100: Contenuto Della Confezione

    Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 Contenuto della confezione confezione comprende caricatore Power Peak ULTIMATE 2 insieme al chip BID ed al relativo cavo adattatore. Accessori consigliati Cavo di carica Cavo di carica per batterie della per batterie della...
  • Página 101: Descrizione Generale

    NC- , NiMH-, piombo e litio con pratico sistema di gestione delle batterie. Il Power Peak ULTIMATE 2 consente di ricaricare o scaricare batterie NC o NIMH da 1 fino a 25 celle sia in modalità automatica con impostazione automatica della corrente di cari- ca che in modalità...
  • Página 102: Comandi

    Cavetto adattatore Chip BID Funzione dei comandi I 3 tasti di comando del Power Peak ULTIMATE 2 hanno funzioni diverse a seconda dell’uso, come mostrato nella legenda. Svolgono azioni differenti in base all’operazione svolta in quel momento dal caricabatterie. ‘-‘ / TASTO MODE / AUTO •...
  • Página 103: Dati Tecnici

    Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 TASTO STOP / ENTER • Il Tasto ‘STOP’ termina un processo , ad es. RICARICA, in corso • Il tasto ‘ENTER’ consente di confermare la scelta effettuata, per esempio l’attivazio- ne di un menu selezionato •...
  • Página 104: Accensione Del Caricabatterie

    Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 ACCENSIONE DEL CARICABATTERIE Collegare i morsetti coccodrillo ad una batteria al piombo da 12 V oppure ad una adeguata presa di alimentazione. Rispettare assolutamente la polarità corretta (rosso = polo positivo /...
  • Página 105: Collegamento Della Batteria

    Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 Collegamento della batteria Importante!!! Prima di collegare una batteria, controllare tassativamente ancora una volta i parametri di ricarica impostati. Una impostazione errata può danneggiare la batteria, cau- sarne l’esplosione o incendiarla. Per scongiurare cortocircuiti con i connettori a banana , collegare i cavi per la ricarica sempre prima al caricatore e successivamente alla batteria.
  • Página 106 Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 T a s t o T a s t o ‘MODE’ ‘START’ IMPOSTAZIONI IN MODALITA’ AUTOMATICA In modalità automatica i valori di corrente e tensione vengono impostati automaticamen- te dal caricabatterie. Tale modalità è disponibile soltanto per le batterie NC e NiMH. Il tasto ‘MODE’...
  • Página 107: Modalità Manuale

    Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 MODALITA’ MANUALE Premendo il tasto ‘MAN’ quando ci si trova nella schermata di avvio si accede alla modalità manua- le; in questo caso l’utente deve immettere perso nalmente i parametri. T a s t o ‘MAN’...
  • Página 108: Display Di Impostazione

    Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 Tasto Tasto ‘+’ T a s t o T a s t o ‘+’ ‘ENTER’ ‘ENTER’ Tasto T a s t o ‘+’ ‘ENTER’ Tasto ‘+’ DISPLAY DI IMPOSTAZIONE Per ciascun parametro di ricarica o scarica esiste un menu di impostazione separato con relativa schermata.
  • Página 109 Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 SELEZIONE DELLA POSIZIONE DI MEMORIA Premere il tasto ‘+’ fino a quando la freccia sul dis- play affianca il campo “posizione di memoria”. Premere il tasto ‘ENTER’; i simboli ‘+ / -‘ lampeg- giano;...
  • Página 110 Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 In alternativa, per le batterie al piombo, è possibile sele- zionare con i tasti ‘+ / -‘ la tensione della batteria per valo- ri di 2V per cella alla volta. Una volta effettuata la selezio- ne premere nuovamente il tasto ‘ENTER’.
  • Página 111: Memorizzazione Delle Impostazioni

    Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 IMPOSTAZIONE DELLA CORRENTE DI SCARICA Premere il tasto ‘+’ fino a quando la freccia sul display affianca il campo “corrente di scarica ”. Premere quin- di il tasto ‘ENTER’; i simboli ‘+ / -‘ lampeggiano; è ora possibile impostare la corrente di scarica in intervalli successivi di 0,1 A mediante i tasti ‘+ / -‘...
  • Página 112: Programmazione Del Chip Bid

    Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 PROGRAMMAZIONE DI UN CHIP BID Nel momento in cui si collega mediante l’apposito cavetto adattatore un Chip BID con il caricatore, il caricabatterie attiva la modalità di programmazione per tali Chip. Tale procedura è accessibile dalla...
  • Página 113: Procedura Di Programmazione

    Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 Tasto ‘+’ Tasto Tasto ‘ENTER’ ‘ENTER’ Tasto Tasto Tasto Tasto ‘+’ ‘+’ ‘ENTER’ ‘ENTER’ Tasto Tasto Tasto ‘+’ Tasto ‘+’ ‘ENTER’ ‘ENTER’ Tasto ‘+’ Tasto ‘ENTER’ PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE (ESEMPIO PROGRAMMAZIONE DATA) Dopo aver attivato la sequenza utile per la programmazio- ne, si accede, premendo il tasto ‘ENTER’, alla schermata...
  • Página 114: Lettura Dei Dati Di Un Chip Bid

    Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 Al termine delle operazioni occorre confermare i parametri immessi premendo ‘ENTER’; solo in questo modo i nuovi parametri verranno memoriz- zati in maniera permanente sul Chip-BID. Qualora durante la programmazione sia stato modificato qualche dato, compare sul display una domanda di conferma.
  • Página 115: Visualizzazione Dei Dati Di Scarica / Carica

    Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 Collegare dapprima il Chip al caricabatterie media nte l’apposito cavo adattatore. Appare automatic- amente in seguito la schermata visualizzata a fianco. Se i parametri utili per la ricarica presenti sul Chip sono corretti, occorre premere il tasto ‘ENTER’...
  • Página 116: Informazioni Supplementari

    Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI La pressione contemporanea dei tasti ‘+’ e ‘-‘ consente di visualizzare dei dati supple- mentari riguardanti l’ultima procedura. Per avanzare o tornare indietro all’interno del menu premere i tasti ‘+’ o ‘-‘.
  • Página 117: Norme Generali Per La Sicurezza

    Norme generali di sicurezza • Il caricatore Power Peak ULTIMATE 2 è adatto per la ricarica di batterie ricaricabili NC, NiMH, piombo e litio. Non ricaricare batterie a secco; pericolo di esplosione. • Il caricatore è stato concepito per funzionare con alimentazione a 12 V DC; non ado- perarlo mai con tensioni differenti.
  • Página 118: Utenti Semplici

    • Rispettare attentamente le disposizioni riportate dal produttore delle batterie • Verificare sempre le impostazioni del Power Peak ULTIMATE 2. Le batterie possono subire danni a causa di impostazioni errate. • Controllare che non siano presenti danni sul coperchio del caricatore e sui cavi.
  • Página 119 Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 zinare nella batteria sempre qualcosa in più, rispetto a quanto essa può contenere, la durata per una ricarica a 0,1C non è di 10 ore ma di 14 ore. Questo significa che la rica- rica normale comporta un fattore di sovraccarica del 40%.
  • Página 120: Batterie Nickel-Metal-Idrato (Nimh)

    Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 Temperatura Le batterie NC si riscaldano parecchio durante una scarica ad alta energia. Risulta per- tanto assolutamente necessario lasciare raffreddare le celle prima della ricarica. Una cella tiepida o molto calda riesce ad immagazzinare meno carica e di conseguenza fornirà...
  • Página 121 Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 Quantità di carica La quantità di carica (C) è stata ideata per quantificare l’entità delle correnti di ricarica o scarica. Essa mette in relazione la corrente di ricarica con la capacità della batteria.
  • Página 122 Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 Conservazione delle batterie Se si prevede di non utilizzare la batteria NiMH per un lungo periodo di tempo, occorre conservarla in un luogo fresco e asciutto (10 fino 30° C); in questo frangente è opportu- no che la batteria possieda, prima di essere riposta, almeno il 30…100% della propria...
  • Página 123: Batterie Al Piombo (Pb)

    Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 13.3 BATTERIE AL PIOMBO (Pb) Le batterie al piombo utilizzate in precedenza come energia propulsiva nel modellismo, sono state recentemente rimpiazzate dalle più leggere e più velocemente ricaricabili bat- terie NC. Tuttavia rimangono tuttora insostituibili in ambiti quali batterie per starter, ali- mentazione di caricatori portatili a 12V , argani per la messa in moto e navi.
  • Página 124: Batterie Al Litio (Li-Ion / Lipoly)

    Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 Tensione finale di spegnimento, scarica profonda Le batterie al piombo sono molto sensibili alle scariche profonde; queste ultime causano perdita di capacità e diminuzione della vita delle medesime. Pertanto le batterie al piom- bo devono essere ricaricate completamente dopo l’utilizzo per scongiurare rischi di danni...
  • Página 125: Avvertenza Importante

    Sul caricatore si seleziona dunque la ten- sione nominale, in base alla quale il Power Peak ULTIMATE 2 calcola la corretta tensio- ne di spegnimento. Il valore massimo impostabile per la corrente di carica è pari a 1C.
  • Página 126 Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 Vita utile: La durata teorica di una cella con correnti di scarica minime è di ca. 500 cicli di carica / scarica. Nel caso di correnti di carica di maggiore entità , ca. 3-5 C, la durata diminuisce e si attesta intorno a ca.
  • Página 127 Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 Conservazione Le celle Lipoly sono caratterizzate da un valore di autoscarica estremamente ridotto (ca. 0,2 % al giorno) e possono pertanto essere lasciate inutilizzate per lunghi periodi di tempo senza problemi.
  • Página 128: Garanzia

    5 celle saldate in serie e ne distribuisce la tensione sul medesimo livello. Le batterie robbe al litio sono già equipaggiate con un cavo sensore utile per il collega- mento con l'equalizzatore. Sono comunque disponibili separatamente anche i singoli cavi sensore da montare su pacchi batterie sprovvisti dei medesimi.
  • Página 129: Centri Di Assistenza

    Art.N. Istruzioni per l’uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 CENTRI DI ASSISTENZA Germania Grecia Belgio / Paesi bassi Danimarca ROBBE – SERVICE TAG MODELS HELLAS MAAETOFT DMI JAN VAN MOUWERIK METZLOSER STRAßE 143 41 NEA PHILADEL- 8900 RANDERS SLOT DE HOUVELAAN Tel.: 00 45-86-43 61 00...
  • Página 130: Consejos De Seguridad

    Estamos contentos de que Ud. se haya decidido por el cargador automático Power Peak ULTIMATE 2 del programa robbe. Con él, posee un cargador potente, controlado por microprocesador, con manejo de baterías, para la conexión a una fuente de tensión de 12 V.
  • Página 131 Manual de Uso 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 Índice Capítulo página Consejos de seguridad ................2 Contenido ..................4 Accesorios recomendados ............4 Descripción general ..............5 Elementos de uso ...............6 Función de los elementos de uso..........6 Características técnicas .............7 Puesta en marcha del cargador ..........8 Pantalla de trabajo ...............8...
  • Página 132: Contenido

    Manual de Uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 CONTENIDO suministro consiste Power Peak ULTIMATE 2, así como un chip BID cables adaptadores cor- respondientes. ACCESORIOS RECOMENDADOS Cable de Cable de carga para la carga para el batería receptor No. F1415 No.
  • Página 133: Descripción General

    NiCad, NiMH, plomo y litio. Con el Power Peak ULTIMATE 2, se pueden cargar y descargar baterías NiCad o NiMH de 1 a 25 elementos tanto en el modo automático con ajuste automático de la corrien- te como también en el modo manual.
  • Página 134: Elementos De Uso

    Chip BID FUNCIÓN DE LOS ELEMENTOS DE USO Las 3 teclas de uso del Power Peak ULTIMATE 2 tienen, como se ve, varias aplicaciones. En diferentes estados de uso, se seleccionan diferentes acciones con las teclas. ‘-‘/TECLA MODO/AUTO •...
  • Página 135: Zumbador Integrado

    Manual de Uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 TECLA STOP /ENTER • Con la tecla ‘STOP’, se puede parar un proceso que está en marcha, por ejemplo CARGAR. • Con la tecla ‘ENTER’ se confirma una selección, por ejemplo la activación de un menú...
  • Página 136: Puesta En Marcha Del Cargador

    Manual de Uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 PUESTA EN MARCHA DEL CARGADOR Conectar las pinzas cocodrilo a una batería de plomo de 12 V o a un bloque de alimen- tación de red correspondiente. Vigilar que la polaridad sea correcta (rojo = positivo / negro = negativo).
  • Página 137: Conexión De La Batería

    Manual de Uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 CONEXIÓN DE LA BATERÍA ¡¡¡Importante!!! Antes de conectar una batería, es muy conveniente volver a repasar los parámetros seleccionados. Si la selección es errónea, la batería puede dañarse, explo- tar o incluso quemarse. Para evitar un corto circuito con los enchufes banana, conectar los cables de carga siempre primero con el cargador y a continuación con la...
  • Página 138: Ajuste En El Modo Automático

    Manual de Uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 Tecla Tecla ‘MODO’ ‘START’ AJUSTES EN EL MODO AUTOMÁTICO En el modo automático, el cargador ajusta de forma automática los valores óptimos de corriente y tensión. Este modo solamente está disponible para baterías NiCad y NiMH.
  • Página 139: Modo Manual

    Manual de Uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 MODO MANUAL Al pulsar la tecla ‘MAN’ desde la pantalla de inicio, el cargador funciona en el modo manual. En este caso hay que entrar los parámetros manualmente. Tecla ‘MAN’ ESTRUCTURA DEL MENÚ DEL MODO MANUAL...
  • Página 140: Pantalla Para El Ajuste

    Manual de Uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 Tecla Tecla Tecla Tecla ´+´ ´+´ ‘ENTER’ ‘ENTER’ Tecla Tecla ´+´ ‘ENTER’ Tecla ´+´ PANTALLA DE AJUSTE Para cada parámetro de carga y de descarga existe un menú de ajuste separado con su indicación en la pantalla.
  • Página 141: Selección De La Memoria

    Manual de Uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 SELECCIÓN DE LA MEMORIA Pulsar la tecla ‘+’ en la pantalla, hasta que la flecha esté al lado de Speicherplatz (memoria). Pulsar ‘ENTER’, la señal ‘+ / -‘parpadea. Ahora se puede seleccionar la memoria entre 0 y 9. Después de seleccionar, volver a pulsar ‘ENTER’.
  • Página 142 Manual de Uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 De forma alternativa, se puede seleccionar la ten- sión para baterías de plomo mediante la tecla ‘+ / - ‘, en pasos de 2 V por elemento. Después de selec- cionar, volver a pulsar la tecla ‘ENTER’.
  • Página 143: Ajuste De La Corriente De Descarga

    Manual de Uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 AJUSTE DE LA CORRIENTE DE DESCARGA Pulsar la tecla ‘+’ hasta que la flecha en la pantalla esté lado corriente descarga (Entladestrom). Pulsar la tecla ‘ENTER’, la señal ‘+ / -‘parpadea. Ahora puede seleccionar la corriente de descarga mediante la tecla ‘+ / - ‘en pasos de 0,1 A.
  • Página 144: Programación De Un Chip Bid

    Manual de Uso 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 PROGRAMACIÓN DE UN CHIP BID Enseguida que desde la pantalla de inicio o desde cualquier otro del nivel de ajuste se conecta un chip BID a través del cable adaptador con el car-...
  • Página 145: Proceso De Programación

    Manual de Uso 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 Tecla Tecla Tecla ‘+’ – ‘ENTER’ ‘ENTER’ Tecla Tecla Tecla Tecla ‘+’ – ‘+’ – ‘ENTER’ ‘ENTER’ Tecla Tecla Tecla ‘+’ – Tecla ‘+’ – ‘ENTER’ ‘ENTER’ Tecla ‘+’ – Tecla ‘ENTER’...
  • Página 146: Leer Los Datos De Un Chip Bid

    Manual de Uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 Al final hay que cerrar la introducción de los pará- metros, pulsando la tecla ‘ENTER’, para que los nuevos valores queden memorizados de forma permanente en el chip-BID. Si ha hecho alguna modificación al entrar los datos, aparece primero...
  • Página 147: Final De Un Proceso De Carga / Descarga

    Manual de Uso 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 Conectar primero el chip BID con el cargador mediante el cable adaptador. Entonces se indica automáticamente la pantalla de al lado. Si los parámetros de carga en el chip están bien, hay que pulsar la tecla ‘ENTER’ para preparar el proceso.
  • Página 148: Información Adicional

    Manual de Uso 8470 POWER PEAK ULTIMATE 2 INFORMACIÓN ADICIONAL Pulsando la tecla ‘+’ y ‘-‘a la vez, puede consultar más datos del último proceso. Se navega con la tecla ‘+’ o la tecla ‘-‘. Indicación de la tensión de entrada y de salida.
  • Página 149: Consejos Generales De Seguridad

    CONSEJOS GENERALES DE SEGURIDAD • El Power Peak ULTIMATE 2 solamente está adecuado para cargar y descargar bate- rías recargables de NiCad / NiMH / plomo y litio. No cargar baterías secas, existe el peligro de que puedan explotar.
  • Página 150: Información Sobre Baterías

    • Respetar exactamente las instrucciones del fabricante de la batería. • Verificar siempre los ajustes en el Power Peak ULTIMATE 2. Las baterías pueden que- dar destruidas a causa de ajustes incorrectos. • Vigilar también daños en la carcasa y en los cables.
  • Página 151: Almacenamiento

    Manual de Uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 carga normal con 0,1 C no es de 10 horas, sino de 14 horas. Esto quiere decir, que con una carga normal, el factor de sobrecarga es del 40%. Cargas más largas de este tipo, solamente son perjudiciales con una sobrecarga de más de 100 horas aprox.
  • Página 152: Tensión De Final De Descarga, Descarga Completa

    Manual de Uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 TEMPERATURA Durante una descarga con corriente de pico, una batería NiCad se calienta mucho. Por este motivo, es necesario refrigerar los elementos antes de cargarlos. Un elemento caliente o muy caliente acepta menos carga y puede, por tanto, desprender también menos energía.
  • Página 153: Formateado

    Manual de Uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 TASA DE CARGA Para el tamaño de las corrientes de carga y de descarga, se ha introducido la denomina- ción tasa de carga ( C ). Esta tasa es la relación entre la corriente de carga y la capaci- dad de la batería.
  • Página 154 Manual de Uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 ALMACENAMIENTO Si no se usa una batería NiMH durante un tiempo indeterminado, hay que guardarla en un sitio fresco y seco (10 hasta 30ºC). La batería debería tener cargada una capacidad de 30…100 %. De esta forma la batería alcanza su plena capacidad con solo un forma- teado.
  • Página 155: Baterías De Plomo (Pb)

    Manual de Uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 13.3 BATERÍAS DE PLOMO (PB) En el modelismo, las baterías de plomo han sido sustituidas cada vez más por baterías NiCad, más ligeras y con capacidad de carga rápida. No obstante, son imprescindibles como batería de arranque, fuente de energía para cargadores móviles de 12 voltios, para...
  • Página 156: Baterías De Litio (Lipo)

    Este tipo de elementos no pueden cargarse con el Power Peak ULTIMATE 2. 2. Baterías de iones de litio (Lilo) con electrolito líquido y una tensión nominal de 3,7 vol- tios, la segunda generación de baterías de litio con copa metálica.
  • Página 157: Procesos De Carga

    Manual de Uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 PROCESOS DE CARGA Se cargan las baterías de litio con el proceso de tensión constante. El proceso de carga es el mismo para todos los tipos de batería de litio. Solamente la tensión de desconexi- ón según la tensión nominal es diferente.
  • Página 158: Comportamiento De Temperaturas

    Manual de Uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 VIDA ÚTIL: La vida útil teorética de un elemento con corrientes de descarga débiles es de aprox. 500 ciclos de carga / descarga. Con corrientes de descarga mas altas de aprox. 3 – 5 C, la vida útil es inferior, solamente unos 300 ciclos.
  • Página 159: Memory Effect, Capacidad De Los Elementos

    Manual de Uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 ALMACENAMIENTO Los elementos Lipoly poseen una tasa muy reducida de auto descarga (aprox. 0,2% al día). Por este motivo se pueden guardar sin problemas durante mucho tiempo. No obs- tante, conviene cargarlas a un 50 – 80 % aprox. antes de guardarlas. Al cabo de 4 – 6 meses, habría que volver a recargar.
  • Página 160: Garantía

    Para evitar una sobrecarga o una descarga total con la consecuencia de daños perma- nentes de los elementos, recomendamos poner los elementos durante la carga a la misma tensión. Para ello sirve muy bien el ecualizador de robbe (No. 8446). Este apara- tito controla durante la carga la tensión de hasta 5 elementos LiPo conectados en serie y los pone al mismo nivel.
  • Página 161: Direcciones De Servicios De Atención Al Cliente

    Manual de Uso POWER PEAK ULTIMATE 2 8470 DIRECCIONES DE SERVICIOS DE ATENCIÓN AL CLIENTE Dinamarca Alemania Grecia Países Bajos / Bélgica MAAETOFT DMI ROBBE – SERVICE JAN VAN MOUWERIK TAG MODELS HELLAS 8900 RANDERS METZLOSER STRAßE SLOT DE HOUVELAAN 143 41 NEA PHILADEL- Tel.: 00 45-86-43 61 00...
  • Página 164 Modellsport GmbH & Co. KG Metzloserstr. 36 Telefon: 06644 / 87-0 36355 Grebenhain...

Este manual también es adecuado para:

8470

Tabla de contenido