Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanleitung
Mounting instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
971..., 972...
Lumega 700
Lumega 900
283 792 / X 09
TRILUX GmbH & Co. KG
Postfach 1960 . D-59753 Arnsberg
Tel. +49 (0) 29 32.301-0
Fax +49 (0) 29 32.301-375
info@trilux.de . www.trilux.de
Sicherheit und Installationshinweise
D
Leuchte ist für den Außeneinsatz mit Umgebungstemperatur
von 15° C geeignet.
Leuchtmittelwechsel nur im abgekühlten und spannungs-
freien Zustand der Leuchte durchführen.
Leuchte (97..SG..) nur mit vollständiger Scheibe
betreiben.
Safety and installation information
GB
Luminaire is suitable for use in exterior surroundings with an
ambient temperature of 15° C.
Only change the luminaire element when the luminaire
has cooled down and is disconnected from the mains.
Do only operate the luminaire (97..SG..) with
complete disc.
Remarques relatives à la sécurité et à l'installation
F
Le luminaire convient à une utilisation dans les espaces
extérieurs d'une température ambiante de 15° C.
Effectuer le remplacement des lampes uniquement
lorsque celles-ci ont refroidi et sont hors tension.
Les luminaires (97..SG..) ne doivent être utilisés
qu'avec une vitre complète.
Sicurezza e avvertenze per l'installazione
I
L'apparecchio è indicato per il montaggio in esterni con tempe-
ratura ambiente di 15° C.
Effettuare la sostituzione della lampada solo quando
l'apparecchio è raffreddato e privo di tensione.
Utilizzare l'apparecchio solo con disco completo
(97..SG..).
Indicaciones de seguridad y de instalación
E
Luminaria apta para el empleo en espacios exteriores de una
temperatura ambiente de 15° C.
La luminaria sólo podrá cambiarse una vez se haya
enfriado y se encuentre desenchufada de la corriente.
Accionar la luminaria (97..SG..) solamente con la
placa completa.
Aanwijzingen voor de veiligheid en installatie
NL
Verlichting kan buiten bij een omgevingstemperatuur van 15° C
gebruikt worden.
Lampen mogen uitsluitend vervangen worden als deze
afgekoeld zijn en niet onder spanning staan.
Armatuur (97..SG..) uitsluitend met volledige schijf
gebruiken.
0° - 25°
12 m
10 m
971...
8 m
8 m
6 m
5 m
4 m
Empfohlene Lichtpunkthöhen
D
Recommended light point heights
GB
Hauteur recommandée du point lumineux
F
Altezza consigliate punti luce
I
Alturas del punto de luz recomendadas.
E
Aanbevolen lichtpunthoogtes
NL
0° - 15°
972...
1/6

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trilux Lumega 700

  • Página 1 Alturas del punto de luz recomendadas. gebruikt worden. Aanbevolen lichtpunthoogtes Lampen mogen uitsluitend vervangen worden als deze TRILUX GmbH & Co. KG afgekoeld zijn en niet onder spanning staan. Postfach 1960 . D-59753 Arnsberg Armatuur (97..SG..) uitsluitend met volledige schijf Tel.
  • Página 2 Lumega 700 ca. kg Lumega 900 Lumega 700 ca. kg Lumega 900 ca. kg 16,7 9711/50-80HME 12,0 9721/250HME 9711 SG/50-80HME 12,5 9721 SG/250HME 17,6 17,8 9711/80-125HME 12,5 9711 SG/80-125HME 13,0 9721 SG/400HME 9721/400HME 18,9 16,6 9711/35-50HSE-E 11,9 9721/150HSE...
  • Página 3 Werkseitige Einstellung; Aufsatzleuchte, Neigung 15° Factory setting; pole bracket luminaire, inclination 15° Réglage usine ; luminaire d'embout de candélabre, inclinaison 15° Regolazione standard; apparecchio su palo curvo, inclinazione 15° Ajuste de fábrica; luminaria de montaje a la caperuza, inclinación de 15º Fabrieksinstelling;...
  • Página 4 Montage Reduzierstücke 0970/.. Mounting of reduction pieces 0970/.. Hinweis zur Aufbewahrung Montage raccords réducteurs 0970/.. Bewahren Sie diese Montageanleitung für eventuelle Montaggio di riduttori 0970/.. Wartungs- oder Demontagearbeiten auf, bzw. stellen Montaje de piezas reductoras 0970/.. Sie diese Montageanleitung dem entsprechenden Personal Montage verloopstukken 0970/..
  • Página 5 Deckel und Seitenverschlüsse schließen. Sicherheit und Installationshinweise Close cover and lateral locking devices. • Die Leuchte darf nur von einer Elektrofachkraft installiert und in Fermer le couvercle et les verrous latéraux. Betrieb genommen werden. Chiudere coperchio e chiusure laterali. • Arbeiten an der Leuchte dürfen nur im spannungsfreien Zustand durchgeführt werden. Cerrar la tapa y los cierres laterales.
  • Página 6 Lumega 700/900 971.../972... Skalenwerte für Reflektoreinstellung Reflektoreinstellung (Unteransicht ohne Wanne) Werkseitige Einstellung andere Einstellungen sind aufgrund lichttechnischer Anla- Reflector setting (view from below without diffuser) genplanung bzw. Geometrie der Beleuchtungsanlage vorzunehmen. Réglage du réflecteur (vue d'en bas sans vasque) Lumega 700/900 Regolazione del riflettore (vista dal basso senza diffusore) 971.../972...

Este manual también es adecuado para:

Lumega 900