D
Montage Reduzierstücke 0970/..
Mounting of reduction pieces 0970/..
GB
Montage raccords réducteurs 0970/..
F
I
Montaggio di riduttori 0970/..
E
Montaje de piezas reductoras 0970/..
NL
Montage verloopstukken 0970/..
0970/42
0970/48
Bei Mastzopf 42 mm, 48 mm, 60 mm entsprechen-
D
des Reduzierstück verwenden.
For pole top 42 mm, 48 mm, 60 mm use respective
GB
reduction piece.
Pour tête de candélabre de 42 mm, 48 mm, 60 mm,
F
utiliser le raccord réducteur corespondant.
Per testa palo 42 mm, 48 mm, 60 mm usare ridut-
I
tore relativo.
Con las caperuzas de 42 mm, 48 mm, 60 mm,
E
utilizar la pieza reductora correspondiente.
Bij masttop
42 mm,
48 mm, 60 mm passend
NL
verloopstuk gebruiken.
Gewindestift austauschen
D
Exchange set screw
GB
Remplacer la vis sans tête
F
Sostituire tondino filettato
I
Sustituir el tornillo prisionero
E
20 Nm
Borgpen vervangen
NL
0970/60
2
1
2
3
3a
3b
4
Leuchtmittel einsetzen und die Wanne wieder schließen.
D
Insert lamp and close diffuser.
GB
Insérer la lampe et refermer la vasque.
F
Inserire lampada e chiudere diffusore.
I
Insertar la lámpara y volver a cerrar el difusor.
E
Lamp inzetten en de bak weer sluiten.
NL
Hinweis zur Aufbewahrung
D
Bewahren Sie diese Montageanleitung für eventuelle
Wartungs- oder Demontagearbeiten auf, bzw. stellen
Sie diese Montageanleitung dem entsprechenden Personal
zur Verfügung.
Storage note
GB
Store these mounting instructions for any future maintenance
or demounting, or make these mounting instructions available
to the appropriate personnel.
1
Remarque relative à la conservation
F
Conserver ces instructions de montage pour d'éventuels
travaux de maintenance ou de démontage ou encore les mettre
à disposition du personnel compétent.
Consigli per la custodia
I
Conservare le istruzioni di montaggio per eventuali operazioni
20 Nm
di manutenzione o smontaggio, o metterle a disposizione
del personale addetto.
Indicación de conservación
E
Conserve estas instrucciones de montaje para posibles tareas
de mantenimiento y desmontaje o ponga estas instrucciones
de montaje a disposición del personal correspondiente.
Aanwijzing m.b.t. bewaren
NL
Bewaar deze montagehandleiding voor eventuele onderhouds-
of demontagewerkzaamheden, of stel deze montagehandlei-
ding het desbetreffende personeel ter beschikking.
4/6