Resumen de contenidos para Singing Machine SML283BK
Página 1
CD + Grafiken mit integriertem Disco-Licht The Singing Machine® is a registered trademark of The Singing Machine Co., Inc. The Singing Machine® es marca registrada de The Singing Machine Co., Inc. The Singing Machine® est une marque déposée de The Singing Machine Co., Inc.
WARNINGS Important Safety WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. Information CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK Read these Instructions. DO NOT OPEN Keep these Instructions. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT Heed all Warnings.
MAKING THE CONNECTIONS CONNECTING TO YOUR TV Your Singing Machine is designed to connect to your TV the same way you would connect most video cameras, DVD players or video game consoles. Please follow the steps below to display lyrics on the TV screen: 1.
LOADING A DISC Open the CD door, place a disc in the compartment and gently close the CD door.The LED on your Singing Machine will display the number of tracks recorded on your disc. In the event a CD is not placed in the compartment, the Display will show “no”.
Página 7
OPERATION REPEAT To repeat the track currently playing, press the REPEAT button once; the REPEAT LED will flash. To repeat all tracks, press the REPEAT button twice; the REPEAT LED will light up and stay lit. Press the PLAY/PAUSE button to begin. To clear the repeat function, press the REPEAT button again;...
CD compartment. Moisture has formed inside the Wait about 20 to 30 minutes to let it CD deck. dry out. The Singing Machine needs to be Power the system OFF and disconnect the machine from electrical outlet for reset. 30 seconds.
Página 9
TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Lyrics do not appear on Video cable is not connected Follow direction in the “ the TV screen properly to the TV. CONNECTIONS” section. TV does not have video line input. Connect from AV OUT of Singing Machine to the VIDEO IN on your TV.
Página 10
SPECIFICATIONS AUDIO SECTION OUTPUT POWER (MAXIMUM) ................1 Watt + 1 Watt (RMS) OUTPUT IMPEDANCE.........................8 Ohms CD PLAYER SECTION FREQUENCY RESPONSE.....................100Hz - 20kHz SIGNAL-TO-NOISE RATIO ....................50dB (A-WTD) NUMBER OF PROGRAMS............20 Step Random Access Programming SAMPLING SYSTEM ....................8 Times Over Sampling AUX IN SECTION ...................3.5mm Stereo Headphone Jack MICROPHONE......-74db 600 Ohm Impedance with 6.3mm Dynamic Microphone POWER SECTION ........DC 9V .08A (8 x “C”...
Página 11
ADVERTENCIAS Información ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O PELIGROS DE DESCARGA, NO Importante Sobre EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD. Seguridad PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Lea estas instrucciones. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS Conserve estas instrucciones. ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA TAPA POSTERIOR) Preste atención a todas las advertencias.
UBICACIONES DE LOS CONTROLES VISTA FRONTAL 1. Manija Botón SALTO (SKIP) .15 2. Botón SALTO (SKIP) 3. Botón de PROGRAMA SBotón DETENER .16 Botón REPRODUCIR/ 4. Botón de REPETICIÓN PAUSA .17 5. Botón de volumen Control de del micrófono volumen principal .18 6.
CÓMO EFECTUAR LAS CONEXIONES INSTALACIÓN DE LAS PILAS TAMAÑO C TAMAÑO C UM2 1.5V UM2 1.5V TAMAÑO C TAMAÑO C UM2 1.5V UM2 1.5V TAMAÑO C TAMAÑO C UM2 1.5V UM2 1.5V TAMAÑO C TAMAÑO C UM2 1.5V UM2 1.5V FUNCIONAMIENTO DE CC 1.
2. Conecte el cable de video RCA (amarillo) a la SALIDA DE VIDEO (VIDEO OUT) y los cables de audio (blanco y rojo) a las SALIDAS DE AUDIO (AUDIO OUT) en la parte trasera de la Singing Machine. 3. Conecte el otro extremo del cable de video RCA (amarillo) a la ENTRADA DE VIDEO (VIDEO IN) y los cables de audio (blanco y rojo) a la ENTRADA DE AUDIO (AUDIO IN) de su televisor.
CARGA DEL DISCO Abra la puerta del CD, coloque un disco en el compartimiento y cierre con suavidad la puerta del CD. El LED de Singing Machine mostrará la cantidad de pistas grabadas en el disco. En caso de no colocar CD en el compartimiento, el LED mostrará "no".
FUNCIONAMIENTO REPETIR Para repetir la pista que se está reproduciendo actualmente oprima una vez el botón REPETIR (REPEAT). Empezará a parpadear el LED de REPETIR. Para repetir todas las pistas oprima dos veces el botón REPETIR. Se encenderá y permanecerá encendida la luz LED de REPEAT.
CD por el compartimiento de CD. Se formó humedad dentro de la Espere 20 a 30 minutos para que cubierta de CD. se seque. La unidad Singing Machine debe Apague el sistema (OFF) y desconecte la reiniciarse. máquina del tomacorriente eléctrico durante 30 segundos.
Página 18
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Las letras de canciones no El cable de vídeo no está conectado Siga la instrucciones descritas en la sección aparecen en la pantalla del correctamente al televisor. “CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES”. televisor.
ESPECIFICACIONES SECCIÓN DE AUDIO POTENCIA DE SALIDA (MÁXIMA) ..............1 Vatio + 1 Vatio (RMS) IMPEDANCIA DE SALIDA .........................8 Ohms SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD RESPUESTA DE FRECUENCIA ....................100Hz - 20kHz RELACIÓN SEÑAL-RUIDO....................50dB (A-WTD) CANTIDAD DE PROGRAMAS .......Programación de acceso aleatorio de 20 pasos SISTEMA DE MUESTREO ................MUESTREO DE 8 VECES SECCIÓN DE ENTRADA AUXILIAR ..ENTRADA PARA AURICULARES ESTÉREO DE 3.5mm...
MISES EN GARDE Renseignements AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU Importants de D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Sécurité MISE EN GARDE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. MISE EN GARDE: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE Respectez toutes les mises en garde.
Página 21
EMPLACEMENT DES RÉGLAGES AVANT 1. Poignée 2. Touche SAUT Touche SAUT 3. Touche PROGRAMME Touche STOP .16 4. Touche RÉPÉTITION Touche LECTURE/PAUSE .17 5. Touche MIC Volume Commande de volume principal .18 6. Commande ECHO Commande BALANCE .19 7. Haut-parleur (G) Haut-parleur (D) .20 8.
INSTALLATION DES PILES INSTALLATION DES PILES FORMAT C FORMAT C UM2 1,5 V UM2 1,5 V FORMAT C FORMAT C UM2 1,5 V UM2 1,5 V FORMAT C FORMAT C UM2 1,5 V UM2 1,5 V FORMAT C FORMAT C UM2 1,5 V UM2 1,5 V FONCTIONNEMENT SUR CC...
CONNEXIONS CONNEXION À VOTRE TÉLÉVISEUR Votre karaoké est conçu pour être connecté à votre téléviseur de la même façon que vous connectez la plupart des caméscopes, lecteurs de DVD ou consoles de jeu. Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour afficher les paroles sur l’écran du téléviseur : 1.
UTILISATION Cet appareil est conçu pour la lecture des CD et CD+G affichant le logo d’identification respectif. Si le disque n’est pas conforme à la norme, la lecture pourrait ne pas s’effectuer correctement. MISE EN MARCHE Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche ;...
Página 25
UTILISATION RÉPÉTITION Pour répéter la piste en cours de lecture, appuyez une fois sur la touche RÉPÉTITION. Le témoin DEL RÉPÉTITION clignotera. Pour répéter toutes les pistes, appuyez deux fois sur RÉPÉTITION. Le témoin DEL RÉPÉTITION s’allumera en continu. Appuyez sur LECTURE/PAUSE pour commencer. Pour désactiver la fonction RÉPÉTITION, appuyez de nouveau sur RÉPÉTITION.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE (SYSTÈME D’ALIMENTATION AUTOMATIQUE) L’appareil passe automatiquement en mode « Veille » après 15 minutes dans les situations suivantes : 1) Aucun CD n’est inséré dans le compartiment ou la lecture du CD est arrêtée; 2) La lecture d’un lecteur de musique externe est arrêtée, mais le câble audio est toujours branché dans la prise d’entrée AUX IN. Vous pouvez réactiver l’appareil en appuyant une fois sur la touche La fonction APS est conçue pour économiser l’énergie.
Página 27
à la télévision. « Réaliser les branchements ». La télévision ne dispose pas Connectez AV OUT de la Singing Machine d'entrée de ligne vidéo. à VIDEO IN sur votre lecteur DVD. Confirmez qu'il s'agit d'un CDG.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SECTION AUDIO PUISSANCE DE SORTIE (MAXIMUM) ............1 Watt + 1 Watt (RMS) IMPÉDANCE DE SORTIE ........................8 Ohms SECTION DU LECTEUR DE CD RÉPONSE EN FRÉQUENCE ....................100Hz - 20kHz RAPPORT SIGNAL/BRUIT....................50dB (A-WTD) NOMBRE DE PROGRAMMES .........Programmation à accès aléatoire 20 sélections SYSTÈME D’ÉCHANTILLONNAGE............SURÉCHANTILLONNAGE 8 FOIS SECTION AUX IN..........PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE STÉRÉO 3,5 mm MICRO ........-74 dB IMPÉDANCE 600 Ohms AVEC MICRO DYNAMIQUE 6,3 mm...
Página 29
WARNUNGEN WICHTIGE WARNUNG: UM GEFAHREN DURCH FEUER UND ELEKTRISCHEN SCHOCK ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT KEINEM REGEN UND KEINER FEUCHTIGKEIT AUS. SICHERHEITSANWEISUNGEN VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS NICHT ÖFFNEN Lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. VORSICHT: UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU REDUZIEREN, ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG (ODER DIE Befolgen Sie alle Warn- und Gefahrenhinweise.
HERSTELLEN DER VERBINDUNGEN EINLEGEN DER BATTERIEN C, UM2 C, UM2 1,5 V 1,5 V C, UM2 C, UM2 1,5 V 1,5 V C, UM2 C, UM2 1,5 V 1,5 V C, UM2 C, UM2 1,5 V 1,5 V DC-BETRIEB 1. Schieben Sie die Batterieabdeckung in die Richtung, in die die Pfeile zeigen, um das Batteriefach zu öffnen.
Página 32
HERSTELLEN DER VERBINDUNGEN HERSTELLEN EINER VERBINDUNG ZU IHREM FERNSEHER Ihre Singing Machine kann an Ihr Fernsehgerät in gleicher Weise wie die meisten Videokameras, DVD- Player oder Videogame-Konsolen angeschlossen werden. Bitte folgen den Schritten unten, um Liedertexte auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen: 1.
Página 33
BETRIEB Dieses Gerät wurde entwickelt, um CDs und CD+Gs (die jeweils ein ID-Logo tragen) abzuspielen. Wenn die CD nicht dem Standard entspricht, spielt das Gerät möglicherweise nicht richtig ab. EINSCHALTEN Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die -Taste, und die STANDBY-LED- Anzeige wird sich sofort auf volle Helligkeit einstellen.
Página 34
BETRIEB WIEDERHOLEN Um den Titel, der gerade spielt, erneut zu hören, drücken Sie die WIEDERHOLUNGS-Taste einmal. Das WIEDERHOLUNGS-LED beginnt zu blinken. Um alle Titel zu wiederholen, drücken Sie die WIEDERHOLUNGS- Taste zweimal. Das WIEDERHOLUNGS-LED wird aufleuchten und erleuchtet bleiben. Drücken Sie die WIEDERGABE-/PAUSE-Taste um zu beginnen.
Página 35
Sie einen CD-Linsen- reiniger für das CD-Fach. Feuchtigkeit im CD-Laufwerk. Warten Sie ca. 20 bis 30 Minuten bis zur vollkommenen Trocknung. Singing Machine muss Schalten Sie das System AUS (OFF) und zurückgesetzt werden. trennen Sie das Gerät für 30 Sekunden vom Stecker..
Página 36
LEITFADEN ZUR PROBLEMBEHANDLUNG PROBLEM MÖGLICHER GRUND LÖSUNG Der Text wird nicht auf dem Das Videokabel ist nicht richtig Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt TV-Bildschirm angezeigt. an den TV angeschlossen. „KABEL RICHTIG ANSCHLIESSEN“. Der TV hat keinen Videoeingang. Schließen Sie das Kabel am Anschluss „AV OUT“ der Gesangsanlage und am Anschluss „VIDEO IN“...
TECHNISCHE DATEN TEIL AUDIO-EINGANG AUSGANGSLEISTUNG (MAXIMUM)..............1 Watt + 1 Watt (RMS) AUSGANGSIMPEDANZ........................8 Ohms CD PLAYER-TEIL FREQUENZGANG........................100Hz - 20kHz SIGNAL-STÖR-VERHÄLTNIS ....................50dB (A-WTD) ANZAHL DER PROGRAMME ........20 Schritte Wahlfreie Zugriffsprogrammierung SAMPLING-SYSTEM ....................8 MAL OVERSAMPLING AUX IN-TEIL..............3,5 mm STEREO-KOPFHÖFER-ANSCHLUSS MIKROFON ....- 74 db 600 Ohm IMPEDANZ MIT 6,3 mm DYNAMISCHEM MIKROFON LEISTUNGSTEIL ..DC 9 V 0,8 A (8 x "C"-Zelle) (Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten) LEISTUNGSAUFNAHME........................7,2W Abmessungen (BxTxH) ...........9,1 x 4,1 x 9,9 Zoll / 23,2 X 10,5 X 25,1 cm...
Página 38
Singing Machine is distributed in the UK and Europe by: Singing Machine est distribué au Royaume-Uni et en Europe par: Singing Machine es distribuida en GB y Europa por: Singing Machine wird im Vereinigten Königreich und in Europa verteilt durch: 283BKP-1606-ENGSPAFREGER01 PDT Ltd.