Operación E Inspección - Miller Manhandler 8442 Manual De Operaciones

Tabla de contenido

Publicidad

III. OPERATION & INSPECTION
A. GENERAL INSPECTION
NOTE: If the Manhandler winch is used as an emergency retrieval device, it is recommended that the unit be
inspected prior to personnel entering the confined space in order to facilitate a quick recovery.
• Before use, inspect the device for loose fasteners, bent, cracked, distorted, worn, malfunctioning, or
damaged parts.
B. GENERAL OPERATION
WARNlNG: The following operation checkpoints and inspections must be done prior to each use:
1. Anchorage Connection: Make sure the unit is properly anchored to the mounting device and the push
pins are properly installed through the mounting bracket. If the system is equipped with a sheave and
carabiner check to ensure the carabiner is properly seated and in the locked position between the sheave
and anchorage point.
2. Raising and Lowering: Apply a light tension (50 Ibs. minimum) on the cable and:
A) Rotate the crank handle clockwise to return cable to the unit (raising). There should be a clicking noise
heard while the cable is being cranked into the unit.
B) Rotate the crank handle in a counter clockwise direction to extend cable from the unit (lower).
Le treuil de service Nº 8442 doit étre inspecté et testé soigneusement avant chaque utilisation comme
decrit dans la section III.
III. FONCTIONNEMENT ET INSPECTION
A. INSPECTION GÉNÉRALE
N.B. : Si le treuil Manhandler est utilisé comme système d'extraction d'urgence, nous vous recommandons
d'inspecter l'unité avant que le personnel ne pénètre dans l'espace confiné pour faciliter une extraction
rapide.
• Avant utilisation, inspectez l'appareil pour détecter les vis desserrées et les pièces tordues, fissurées,
déformées, usées, cassées ou endommagées.
B. FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AVERTISSEMENT: Procédez aux vérifications et inspections suivantes avant chaque utilisation:
1. Connexion de l'ancrage: Vérifiez que l'unité est correctement ancrée au support de montage et
que les goupilles sont installiées correctement à travers le support de montage. Si le système est
équipé d'une rallonge et d'un mousqueton, vérifiez qu'il est bien placé et verrouillé entre la rallonge
et le point d'ancrage.
III. OPERACIÓN E INSPECCIÓN
A. INSPECCION GENERAL
NOTA: Si el güinche Manhandler ™ se usa como un mecanismo de recuperación de emergencia, se recomien
da que se inspeccione la unidad previamente a que el personal entre el espacio confinado para facilitar una
recuperación rápida.
• Antes de user, inspeccione el mecanismo por fijadores flojos y componentes doblados, agrietados
o distorsionados.
B. OPERACION GENERAL
ADVERTENCIA: Deben efectuarse las siguientes verificaciones e inspecciones antes de
coda uso:
1. Conexión de anclaje: Asegúrese que la unidad esté correctamente anclada al mecanismo de
montaje y que las clavijas de empuje estén instaladas correctamente a través del soporte de
montaje. Si ei sistema está equipado con una polea y un carabinero inspeccione para asegurar
que el carabinero esté asentado correctamente en la posición asegurada entre la polea y el punto
de anclaje.
2. Izado y descenso: Aplique una tensión ligera (50 Ibs. minimo) al cable y:
A) Gire el mango de la manija en el sentido de las agujas del reloj para retornar el cable a la unidad
(izado). Se debe escuchar un ruido de "click" mientras se está retornando el cable a la unidad.
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido