Charging instructions
1. Connect GP PowerBank directly to a power source. Never use extension cords.
2. Charge only GP NiMH batteries in GP PowerBank in pair(s). Both AA and AAA size
batteries can be charged at the same time.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
3. Inser t GP NiMH batteries into GP PowerBank according to the battery polarity. Avoid
reverse charging.
4. Do not charge same size batteries of different capacities at the same time.
5. The green LED indicators will remain on during charging. Only when the charger is
unplugged or the batteries are removed, the indicators will switch off.
6. Charging Time
Size
Battery 2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh
Hour
17
16
15
Size
Battery 1000series 950series
850mAh
Hour
15
14
13
* For brand new batteries, 2 to 3 times of charging and usage cycles are required to
optimize the batteries' performance.
* If batteries are stored for more than one week, always recharge them before use.
Podmínky nabíjení
1. Pˇ r ipojte GP PowerBank pˇ r ímo do zásuvky. Nikdy nepouˇ z ívejte prodluˇ z ovací ˇ s ˇ n ùru.
2. Vˇ z dy nabíjejte GP NiMH baterie v GP PowerBank v párech. Obˇ e vel kosti AA a AAA
mohou byt nabíjeny souˇ c asnˇ e .
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
3. Vloˇ z te GP NiMH baterie do GP PowerBank podle vyznaˇ c ené polarity. Vyvarujte se
nabíjení pˇ r i obrácené polaritˇ e .
4. Nenabíjejte souˇ c asnˇ e ˇ c lánky s rozdílnymi kapacitami, i kdyˇ z stejného rozmˇ e ru.
5. Zelené LED indikátory svítí po celou dobu nabíjení. Pouze v pˇ r ípadˇ e odpojení
nabíjeˇ c ky ze sítˇ e indikátory zhasnou.
6. Doba nabíjení
Rozmˇ e r
Kapacita 2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh
Hodiny
17
16
Rozmˇ e r
Kapacita 1000series 950series
850mAh
Hodiny
15
14
* Pˇ r i pouˇ z ití novych baterií dochází k optimalizaci vykonu ˇ clánk ° u aˇ z po 2-3 násobném
nabití a vybití.
* Pokud jsou baterie skladovány více neˇ z jeden tyden, doporuˇ c ujeme je vˇ z dy dobít pˇ r ed
pouˇ z itím.
Laden
1. Das GP Ladegerät in eine Wandsteckdose hineinstecken. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
2. Sowohl 1.2V AA als auch AAA Akkus können gleichzeitig geladen werden. Es dürfen nur die GP
NiMH Akkus in diesem Gerät geladen werden. Bitte beachten Sie, dass die angegebenen Akkus
nur in Paaren geladen werden können.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
3. Legen Sie dazu die Akkus entsprechend der Polung in das GP Ladegerät hinein. Achten Sie
darauf, dass Sie die Akkus nicht umgekehrt in das Ladegerät hineinlegen.
4. Akkus des gleichen Typs jedoch mit einer unterschiedlichen Kapazität dürfen niemal s
zurselben Ze t in dem Gerät geladen werden.
5. Die grüne LED Anzeigelampe wird während dem Aufladen aufleuchten. Nur wenn Sie das Ladegerät
aus der Steckdose ziehen oder die Akkus entfernen wird die Anzeigelampe erlöschen.
6. Ladezeiten
Typ
Mode lreihe der Akku
2700
2500
Stunden
17
16
Typ
Mode lreihe der Akku
1000
950
Stunden
15
14
* Brandneue Akkus sollten 2 bis 3 mal aufgeladen und durch deren Verwendung entladen werden, um
ihr bestes Leistungungverha ten sicherzustellen.
* Wenn die Akkus länger als eine Woche unbenutzt gelagert werden, so lten Sie immer vor dem Gebrauch
neu aufgeladen werden.
Opladningsvejledning
1. Tilslut din GP PowerBank direkte til en stikkontakt.
2. Oplad altid GP NiMH batterier parvis i GP PowerBank. AA og AAA
størrelse batterier kan godt oplades samtidigt. Oplad kun NiMH batterier.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
3. Placer batterierne i din GP PowerBank som vist med markeringer for (+) og (-). Undgå
at vende batterierne omvendt, dvs (-) polen mod (+).
4. Oplad ikke batterier med samme størrelse, med forskellig kapacitet samtidigt.
5. Den grønne LED vil forblive t æ ndt under opladning. Kun hvis laderen afbrydes eller
batterier fjernes vil den slukke.
6. Opladningstid
Størrelse
Kapacitet 2700series
2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh
Timer
17
16
Størrelse
Kapacitet 1000series
950series
850mAh
Timer
15
14
* Nye batterier skal første gang op-og aflades 2 til 3 gange førend batterierne f˚ a r fuld
kapacitet og er optimeret til brug.
* Hvis batterier ikke er blevet brugt i flere uger, skal de altid opldes før de tages i brug.
Instrucciones De Uso
1. Conectar GP PowerBank directamente a una salida de energía. Nunca utilizar
extensiones.
2. Utilizar siempre pilas GP Niquel Metal-Hidruro en pares cuando se utilice el cargador
GP PowerBank. Las diferentes pilas recargables (medida AA y la medida AAA )
pueden ser cargadas al mismo tiempo.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
3. Inser tar las pilas GP Niquel Metal Hidruro dentro del PowerBank GP teniendo en
cuenta la polaridad. Evitar cargarlas en sentido contrario al indicado.
4. No cargar baterias de diferentes capacidades al mismo tiempo aunque sean de
igual medida.
5. El LED verde permanecerá siempre encendido durante la carga. El LED se
apagará sólo cuando no esté conectado a la corriente o se saquen las baterías.
6. Tiempo de carga
Tamaño
Capacidad 2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh
Horas
17
16
Tamaño
Capacidad 1000series
950series
850mAh
Horas
15
14
* Para Baterías nuevas, son necesarios 2 o 3 ciclos de carga y descarga para optimizar
el funcionamiento de las baterías.
* Si las baterías están almacenadas más de una semana, siempre recargarlas antes de usarlas.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AA
14
13
12
AAA
800mAh
750mAh
700mAh 650mAh 600mAh
12
11
10.5
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AA
15
14
13
AAA
800mAh
750mAh
700mAh 650mAh 600mAh
13
12
11
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AA
2300
2100
2000
1800mAh 1600mAh 1300mAh
15
14
13
12
AAA
850mAh
800mAh
750mAh
700mAh
13
12
11
10.5
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AA
15
14
13
AAA
800mAh
750mAh
700mAh
13
12
11
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AA
15
14
13
AAA
800mAh
750mAh
700mAh
13
12
11
GB
Important
1. GP P owerBank is designed for indoor use only. Do not expose it to rain or snow.
2. Charge only NiMH type rechargeable batteries. Other types of batteries may burst
causing personal injury and damage.
3. Do not mix different types of batteries (eg. NiMH, NiCd, alkaline, etc) in the electrical
device.
4. Remove batteries from the electrical device if the device is not going to be used
A
A
A
A
A
A
for a long time.
A
A
A
A
5. Do not incinerate, disassemble or short circuit batteries.
6. If the performance of the batteries decrease substantially, it is time to replace the
batteries.
7. This direct plug-in power unit shall be correctly orientated in a vertical or floor mount
position.
8. Charging temperature : 0~45°C; Battery storage temperature : -20~35°C
Input voltage
Output voltage
11
9
Charging current
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate
10
9
collection facilities. Contact your local government for information regarding the
collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or
dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food
chain, damaging your health and well-being.
CZ
1.GP P owerBank je ur ˇ c en pouze pro vnit ˇ r ní pou ˇ z ití. Nevystavujte ho sn ˇ e hu a de ˇ s ti.
2.GP PowerBank pou ˇ z ívejte pouze k nabíjení NiMH baterií. U jin ´ y ch typ
mohlo dojít k jejich vyte ˇ c ení nebo v ´ y buchu a následenému poran ˇ e ní osob nebo
ˇ s kod ˇ e .
A
A
3.V el. p ˇ r ístrojích nepou ˇ z ívejte sou ˇ c asn ˇ e r
A
A
A
A
A
A
A
A
alkalické, atd)
4.Pokud p ˇ r ístroj nepou ˇ z íváte del ˇ s í dobu, vyjm ˇ e te baterie.
5.Nevhazujte baterie do ohn ˇ e , nerozebírejte je a nezkratujte.
6.Pokud se v ´ y kon baterií podstatn ˇ e sni ˇ z uje, je ˇ c as baterie vym ˇ e nit.
7.Tato nabíje ˇ c ka má b ´ y t správn ˇ e umíst ˇ e na ve vertikální poloze.
Vstupní napetí
12
11
9
Vystupní napetí
Nabíjecí proud
10.5
10
9
Nabíjecí teplota
Skladovací teplota
D
Wichtig
1. Das GP Ladegerät ist nur für den Innengebrauch vorgesehen. Keinem Regen oder
Schnee aussetzen.
2. Nur wiederaufladbare NiMH Akkus verwenden. Andere Akkusorten können auslaufen
oder explodieren und Verletzungen und Schäden verursachen.
3. Niemals gleichzeitig unterschiedliche Akkusorten (NiCd, NiMH, Alkalibatterie, usw.)
in einem Gerät verwenden.
A
A
4. Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn das Gerät für einen langen Zeitraum
A
A
A
A
A
A
A
A
nicht benutzt wird.
5. Akkus nicht verbrennen, öffnen oder kurzschließen.
6. Bei Leistungsabfall der Akkus bitte diese ersetzen.
7. Dieses Steckteil-Ladegerät sollte ordnungsgemäß in seiner senkrechten oder dem
Fussboden ausgerichteten Lage angebracht werden.
8. Ladetemperatur: 0°C-45°C, Lagerungstemperatur: -20°C - 35°C
Eingansspannung
Ausgangsspannung
11
9
Ladestrom AA Typ
AAA Typ
650mAh 600mAh
Die Bedeutung der durchgestrichenen Mülltonne Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht
10
9
im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Fragen Sie Ihre
Gemeindeverwa tung nach den Standorten der Sammelstellen. Wenn elektrische Geräte
unkontrolliert entsorgt werden, können während der Verw tterung gefährliche Stoffe ins
Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen oder Flora oder Fauna auf Jahre
vergiftet werden.
DK
Vigtigt
1. GP P owerBank er kun beregnet til indendørs brug. Udsæt den ikke for regn eller
kulde.
2. Brug ikke GP PowerBank til at oplade NiCd eller Alkaline batterier.
3. Brug ikke forskellige batterier (f.eks. NiCd eller Alka ine) i samme elektriske apparat.
4. Tag batterierne ud af apparatet, hvis det ikke skal bruges i længere tid.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
5. Batterierne må ikke udsættes for ild eller skilles ad. Kortslut ikke batterierne.
6. Hvis kapaciteten på batterierne falder drastisk, er det tid til at udskifte dem.
Ind spænding volt
Ud sp æ nding Volt
12
11
9
AA Size
Ladestrøm
AAASize
650mAh 600mAh
Ladetemperatur
10.5
10
9
Opbevaringstemperatur
E
Importante
1. GP P owerBank está diseñado para su uso dentro de casa. No exponerlo al agua.
2. No utilizar GP PowerBank para cargar pilas de Cadmio o pilas Alcalinas.
3. No mezclar diferentes tipos de pilas en el proceso de carga (ej. Niquel Metal-
Hidruro, Cadmio, Alcalinas...) en el aparato eléctrico.
4. Extraer las pilas del aparato eléctrico si éste no va a ser usado durante un largo
A
A
período de tiempo.
A
A
A
A
A
A
A
A
5. No exponer al fuego.
6. Si los resultados de la pila decrecen sustancialmente, indicará que es el momento
de reemplazar la pila por una nueva.
Voltaje de entrada
Voltaje de sa ida
12
11
9
Corriente durante
la carga
650mAh 600mAh
Temperatura durante
la carga
10.5
10
9
Temperatura de
almacenamiento de las pilas
Instruction
Manual
UL Plug
BS Plug
180mA (AA) / 80mA(AAA)
°
u zné typy baterií (nap ˇ r . NiMH, NiCd,
UL Plug
BS Plug
AA Typ
180mA
180mA
AAA Typ
80mA
80mA
BS Stecker
230V AC
2.8V
180mA
80mA
UL Plug
BS Plug
180mA
180mA
80mA
80mA
UL Plug
BS Plug
Medida AA
180mA
180mA
Medida AAA
80mA
80mA
KB01
GS Plug
°
u baterií by
GS Plug
180mA
80mA
GS Stecker
GS Plug
180mA
80mA
GS Plug
180mA
80mA