Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe AXOR Starck 10932000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe AXOR Starck 10932000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe AXOR Starck 10932000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para AXOR Starck 10932000:

Publicidad

Enlaces rápidos

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
SK Návod na použitie / Montážny návod
CS Návod k použití / Montážní návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
FI Käyttöohje / Asennusohje
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 8
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 8
‫ دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
2
2
2
3
3
3
3
4
Starck
4
10932000
4
4
5
5
5
5
6
Starck
6
Organic
6
12731000
6
7
7
7
7
8
8
Citterio E
36772000
9
Starck
10972000
Starck
Organic
12771000
Citterio E
36771000

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe AXOR Starck 10932000

  • Página 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Starck SK Návod na použitie / Montážny návod 10932000 CS Návod k použití / Montážní návod Starck ZH 用户手册 / 组装说明 10972000 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу FI Käyttöohje / Asennusohje HU Használati útmutató / Szerelési útmutató SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos Starck TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu Organic HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju...
  • Página 2 Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Lors du montage, porter des gants de protection Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe pour éviter toute blessure par écrasement ou getragen werden. coupure. Montagehinweise Instructions pour le montage • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä- • Avant son montage, s'assurer que le produit n'a den untersucht werden. Nach dem Einbau werden subi aucun dommage pendant le transport Après le keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. montage, tout dommage de transport ou de surface • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli- ne pourra pas être reconnu. nien sind einzuhalten. • Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent être respectées. Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique! Maße (siehe Seite 16) Dimensions (voir pages 16) Serviceteile (siehe Seite 17) Pièces détachées (voir pages 17) Prüfzeichen (siehe Seite 20) Classification acoustique et débit (voir pages 20)
  • Página 3 Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Durante el montaje deben utilizarse guantes para Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en evitar heridas por aplastamiento o corte. snijwonden handschoenen worden gedragen. Indicaciones para el montaje Montage-instructies • Antes del montaje se debe examinarse el producto • Vóór de montage moet het product gecontroleerd contra daños de transporte. Después de la instala- worden op transportschade. Na de inbouw wordt ción so se reconoce ningún daño de transporte o de geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard. superficie. • De in de overeenkomstige landen geldende installatie- • Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de richtlijnen moeten nageleefd worden. instalación vigentes en el país respectivo. No utilizar silicona que contiene ácido Gebruik geen zuurhoudende silicone! acético! Dimensiones (ver página 16) Maten (zie blz. 16) Repuestos (ver página 17) Service onderdelen (zie blz. 17) Marca de verificación (ver Keurmerk (zie blz. 20) página 20) Montaje ver página 10...
  • Página 4 Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám czy przecięcia, podczas montażu należy nosić je nutné při montáži nosit rukavice. rękawice. Pokyny k montáži Wskazówki montażowe • Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda nebyl • Przed montażem należy skontrolować produkt při transportu poškozen. Po zabudování nebudou pod kątem szkód transportowych. Po montażu nie uznány žádné škody způsobené transportem nebo widać żadnych szkód transportowych ani szkód na poškození povrchu. powierzchni. • Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané • Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych zemi. obowiązujących w danym kraju. Nie stosować silikonów zawierających kwas Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octowy! octové! Wymiary (patrz strona 16) Rozmìry (viz strana 16) Części serwisowe (patrz strona 17) Servisní díly (viz strana 17) Znak jakości (patrz strona 20) Zkušební...
  • Página 5 Русский Magyar Указания по технике безопасности Biztonsági utasítások Во время монтажа следует надеть перчатки во A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések избежание прищемления и порезов. elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. Указания по монтажу Szerelési utasítások • Перед монтажом следует проверить изделие • A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek на предмет повреждений при перевозке. После nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- монтажа претензии о возмещении у щерба за vagy felületi sérüléseket nem ismerik el. повреждения при перевозке или повреждения • Az egyes országokban érvényes installációs irányelve- поверхностей не принимаются. ket be kell tartani. • Необходимо соблюдать требования по монтажу, действующие в соответствующих странах. Не применяйте силикон, содержащий Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! уксусную кислоту. Размеры (см. стр. 16) Méretet (lásd a oldalon 16) Κомплеκт (см. стр. 17) Tartozékok (lásd a oldalon 17) Знак...
  • Página 6: Montavimo Instrukcija

    Lietuviškai Hrvatski Saugumo technikos nurodymai Sigurnosne upute Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i metu mūvėkite pirštines. posjekotina moraju nositi rukavice. Montavimo instrukcija Upute za montažu • Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo • Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen pažeistas transportavimo metu. Sumontavus pre- prilikom transporta. Nakon ugradnje se ne priznaju tenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i nepriimamos. transportna oštećenja. • Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl • Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama koji įrengimo. vrijede u dotičnoj zemlji. Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu acto rūgšties! kiselinu! Išmatavimai (žr. psl. 16) Mjere (pogledaj stranicu 16) Atsarginės dalys (žr. psl. 17) Rezervni djelovi (pogledaj stra- nicu 17) Bandymo pažyma (žr. psl. 20) Oznaka testiranja (pogledaj...
  • Página 7 Ελληνικά Slovenski Υποδείξεις ασφαλείας Varnostna opozorila Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. Οδηγίες συναρμολόγησης Navodila za montažo • Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το • Pred montažo je treba izdelek preveriti glede morebit- προϊόν για ζημιές μεταφοράς. Μετά την εγκατάσταση nih transportnih poškodb. Po vgradnji transportne ali δεν αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή površinske poškodbe ne bodo več priznane. επιφανειακές ζημιές. • Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah, ki veljajo • Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που v posamezni državi. ισχύουν σε κάθε κράτος. Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje οξικό οξύ! ocetno kislino! Διαστάσεις (βλ. Σελίδα 16) Mere (glejte stran 16) Ανταλλακτικά (βλ. Σελίδα 17) Rezervni deli (glejte stran 17) Σήμα ελέγχου (βλ. Σελίδα 20) Preskusni znak (glejte stran 20) Συναρμολόγηση...
  • Página 8 Srpski Norsk Sigurnosne napomene Sikkerhetshenvisninger Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og posekotina moraju nositi rukavice. kuttskader. Instrukcije za montažu Montagehenvisninger • Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod • Før montasjen skal produktet sjekkes for transportska- oštećen pri transportu. Nakon ugradnje se ne priznaju der. Etter monteringen aksepteres ikke noen transport- nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i eller overflateskader. transportna oštećenja. • Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de • Treba se pridržavati propisa koji u određenim enkelte land skal følges. zemljama važe za instalacije. Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre! kiselinu! Mere (vidi stranu 16) Mål (se side 16) Rezervni delovi (vidi stranu 17) Servicedeler (se side 17) Ispitni znak (vidi stranu 20) Prøvemerke (se side 20) Montaža vidi stranu 10 Montasje se side 10 БЪЛГАРСКИ...
  • Página 9 ‫عربي‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ .‫أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫تعليمات التركيب‬ ‫قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص املنتج للتأكد‬ ‫من خلوه من أية تلفيات ناجتة عن النقل. بعد القيام‬ ‫بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات‬ .‫سطحية أو تلفيات ناجتة عن عملية النقل‬ ‫يجب...
  • Página 10 Montage Starck 10932000 SW 27 mm 2 Nm...
  • Página 11 Starck 10932000 0,8 Nm...
  • Página 12 Starck 10972000 Starck Organic 12731000 / 12771000 10 - 13 mm 20 - 23 mm SW 17 mm 2 Nm...
  • Página 13 Starck 10972000 Starck Organic 12731000 / 12771000 0,8 Nm 0,8 Nm...
  • Página 14 Citterio E 36771000 / 36772000 10 mm 10 mm...
  • Página 15 Citterio E 36771000 / 36772000...
  • Página 16 Maße Starck 10932000 Starck 10972000 Ø 35 Starck Organic 12731000 / 12771000 Citterio E 36771000 Citterio E 36772000 Ø 38 Ø 38...
  • Página 17 Serviceteile Starck 10932000 95359000 96006000 (35x2,5) 95360000 96392000 98677000 18095000 97737000 96370000 94184000 95237000 Starck 10972000 96393000 95358000 95423000 95153000 92338000 97737000 98147000 (26x2) 94184000...
  • Página 18 Starck Organic 12731000 98323000 96393000 95238000 95153000 98312000 98147000 (26x2) 97737000 98128000 (13x2) 94184000 Starck Organic 12771000 96370000 96393000 95358000 95153000 98312000 98147000 97737000 (26x2) 94184000...
  • Página 19 Citterio E 36772000 92515000 96393000 95238000 92441000 98128000 (13x2) 98433000 (30x1,5) Citterio E 36771000 96370000 96393000 92514000 92343000 98433000 (30x1,5)
  • Página 20 Prüfzeichen P-IX DVGW MCA SVGW WRAS KIWA 10932000 10972000 12731000 12771000 36771000 36772000 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...