Mod.3
Coloque o comutador [B] na posição CB.
Coloque o comutador [C] na posição MIN para obter uma
carga lenta ou na posição MAX para obter uma carga
rápida.
Coloque o interruptor [A] na posição /ON.
A lâmpada do interruptor ON/OFF apaga quando o
termóstato entra em acção.
Mod.4
Coloque o comutador [B] na posição CB.
Coloque o comutador [C] na posição MIN para obter uma
carga lenta ou na posição MAX para obter uma carga
rápida.
Ligue o carregador de baterias à rede eléctrica
Mod.1-2-3-4
Para interromper a carga, desligue nesta ordem:
alimentação eléctrica, o borne do chassis ou do pólo negativo
(-), o borne do pólo positivo (+)
O aparelho está equipado com um termóstato com rearme
automático, que entra em acção caso ocorra uma sobrecarga,
protegendo assim o aparelho contra sobreaquecimentos.
Fusível de protecção exterior
A protecção contra a inversão de polaridade é feita por um
fusível lamelar situado no quadro de comandos. Substitua
os fusíveis fundidos por outros com a mesma capacidade
e forma. Não utilize outros dispositivos, tais como fios ou
barras, no lugar dos fusíveis.
Ligação do dispositivo de arranque-
booster: sequência das operações
IMPORTANTE para o ARRANQUE
A operação de arranque sempre deve ser feita com a bateria
ligada. Para os motores muito grandes e em condições climáticas
rígidas, submeta a bateria a uma breve recarga (cerca de 5
minutos) com uma corrente muito elevada antes de efectuar o
arranque.
Para o arranque de motores alimentados a diesel, para evitar
danos às velas, aconselhase a efectuar o preaquecimento das
velas antes de efectuar o arranque com o carregador de bateria.
Mod.1-2-3-4-5
Verifique se o interruptor [A] está na posição 0/OFF (Mod.)
ou se o carregador está desligado da rede eléctrica.
Ligue o borne vermelho (+) ao pólo positivo da bateria
e o borne preto (-) ao pólo negativo da bateria ou, para
os carros, ao chassis do veículo, num ponto afastado da
bateria e do ducto de combustível.
Mod.3
Coloque o comutador [B] na posição START; não importa
a posição dos comutadores [C].
Coloque o interruptor [A] em ON.
Aguarde cerca de minutos, rode a chave de ignição e não
insista mais de 4/5 segundos por tentativa.
Mod.4
Coloque o comutador [B] na posição START
Ligue o carregador de baterias à rede eléctrica
Aguarde cerca de minutos, rode a chave de ignição e não
insista mais de 4/5 segundos por tentativa.
Mod.3-4
Para interromper a operação, desligue nesta ordem: a
alimentação eléctrica, o borne do chassis ou do pólo negativo
(-), o borne do pólo positivo (+).
Eliminação dos Resíduos
Eliminar os resíduos (embalagens, produtos e acessórios)
segundo os critérios de tratamento ecológico
Somente para os Países da CE:
Não eliminar os produtos residuais entre os resíduos
domésticos!
Conforme às prescrições da directiva 00/96/CE relativa aos
resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE)
e à actuação da sua transposição no direito nacional, os
produtos inservíveis devem ser recolhidos separadamente
e enviados para um centro de tratamento ecológico dos
resíduos.
a
Anleitungen.
Batterieladegerät
Um Ihr Ladegerät zu kennzeichnen, beziehen
Sie bitte sich auf Modelle an Seite 1
Allgemeines und Hinweise
Bevor Sie die Ladung ausführen, lesen Sie bitte genau den
Inhalt dieses Handbuchs. Lesen Sie die Anleitungen der
Batterie und des Fahrzeugs, in dem diese verwendet wird.
Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten bzw. Ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen
nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder
ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine
verantwortliche Person sichergestellt ist.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Das Batterieladegerät dient nur zum Aufladen von
Bleiakkumulatoren.
Beim Befestigen der Zangen an der Batterie auf keinen Fall
die Pole verwechseln.
Verwenden Sie das Batterieladegerät nicht mit schadhaften
Kabeln, wenn es gestoßen wurde, heruntergefallen ist oder
beschädigt wurde.
Das Ladegerät nicht selbst demontieren, sondern dies von
einem qualifizierten Kundendienstzentrum durchführen
lassen.
Das Netzkabel darf nur von einer Fachkraft gewechselt
oder modiffiziert werden.
Um die Schutzvorrichtung gegen Stromschläge zu sichern,
nur an eine geerdete Steckdose anschließen.
Nur für den Gebrauch in Innenräumen.
ACHTUNG – EXPLOSIVE GASE!
Während des Normalbetriebs und noch mehr beim Aufladen
erzeugt die Batterie explosives Gas (WasserstofG).
Vermeiden Sie die Bildung von Flammen oder Funken.
Das Batterieladegerät selbst kann Funken erzeugen. Stellen
Sie sicher, dass sich die Klemmen nicht von den Polen der
Batterien ausspannen können.
Bevor Sie die Klemmen anschließen oder abtrennen,
stellen Sie bitte sicher, dass der Stecker aus der Steckdose
0
DE