Brink 6779 Instrucciones De Montaje página 9

Tabla de contenido

Publicidad

NOTE:
* Should this installation process entail the cutting of the bumper –
conformation MUST be obtained by the installation engineer of the
customer's acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do
not accept responsibility for any matters arising as a result of this mis-
communication.
*All measurements are in mm!
* The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s) "of
the vehicle".
* Remove the insulating material from the contact area of the fitting
points.
* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball hitch
pressure of your vehicle.
* Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after
fitting the towbar.
* Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect
assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem-
bly methods and means than the ones outlined, and the incorrect inter-
pretation of these assembly instructions.
* Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after
fitting the towbar.
D
MONTAGEANLEITUNG:
1. Die Rücklichter abmontieren.
2. Die Stoßstange einschließlich des stählernen Stoßbalkens vom
Fahrzeug abmontieren. Der Stoßbalken wird nicht mehr benötigt. Die
Muttern wieder anbringen. Siehe Abbildung 1.
3. Hinweis (soweit erforderlich): Gemäß Abb. 2 die angegebenen Teil
heraussägen.
4. Das Hitzeschild abmontieren.
5. Die Anhängervorrichtung A im Langsträger bei den Punkten B befesti-
gen.
6. Die 4 PE-Schaumblöcke als Dichtung in den Fahrgestellträger einset-
zen.
7. Den Brink Connector C einschließlich wegklappbarer Steckdosenplatte
D und Bügel E bei den Punkten F und G montieren.
8. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Abbildung
festdrehen.
9. Montieren Sie das Bauteil, das im Schritt 1,2 und 3 entfernt wurde,
außer dem Stahlstoßfänger.
Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt-
Handbuch zu Rate ziehen.
Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate ziehen.
Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die
beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen.
HINWEISE:
* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist der
Händler zu Rate zu ziehen.
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser -
vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen
beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-
zen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt -
© 677970/31-01-2020/9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

173713-10585-1

Tabla de contenido