Morningstar SUNSAVER Serie Manual Del Operador

Morningstar SUNSAVER Serie Manual Del Operador

Controladores de sistemas fotovoltaicos

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R E G U L A T E U R S D E S Y S T E M E P H O T O V O L T A I Q U
R E G L E R F Ü R F O T O V O L T A I S C H E A N L A G E N
C O N T R O L A D O R E S D E S I S T E M A S
O
M
B
M
S
UN
UN
S O L A R C O N T R O L L E R
F O T O V O L T A I C O S
PERATOR
ANUAL
EDIENUNGSANLEITUNG
ANUAL DEL
e-mail: info@morningstarcorp.com
website: www.morningstarcorp.com
S
A A VER
VER
'
M
S
ANUAL
D'U
TILISATION
O
PERADOR
TM
TM
. . . 2
. . . 5
. . . 9
. . . 12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Morningstar SUNSAVER Serie

  • Página 1 A A VER S O L A R C O N T R O L L E R R E G U L A T E U R S D E S Y S T E M E P H O T O V O L T A I Q U R E G L E R F Ü...
  • Página 2: Specification Summary

    ’ PERATOR ANUAL SPECIFICATION SUMMARY SS-6 SS-10 SS-20 24 Volt System Volts Maximum PV Volts Rated PV Input Rated Load Maximum Array 12.5 Short Circuit Current PV=photovoltaic For All Versions: Setpoints: Sealed PWM .......... 14.1V (28.2V for 24V) Flooded PWM ........14.4V (28.8V for 24V) LVD ............
  • Página 3: Important Safety Instructions

    DIMENSIONS INCHES (MM) 6.00 (152) 5.50 (140) 1.00 (25) 2.18 (55) 4 MOUNTING HOLES ø0.20 (5.0) 0.50 (13) 1.32 (34) IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • WARNING—Be very careful when working with batteries. Lead acid batteries can generate explosive gases, and short circuits can draw thousands of amps from the battery.
  • Página 4: Installation Instructions

    CSA standards, the installation should follow the requirements of the National Electrical Code Article 501-4(b) and/or Canadian Electrical Code Article 18-156 when installing a SunSaver in a Hazardous (Classified) Location. WARNING: Do not disconnect while the circuit is alive unless the area is known to be nonhazardous.
  • Página 5 NOTE: The SunSaver load connection is not a required connection. Additionally, loads that exceed the load rating of the SunSaver can be connected directly to the battery. 7. The controller is shipped with a jumper installed. This sets the controller for charging SEALED batteries. If a FLOODED battery is being used, simply remove the jumper to optimize the battery charging for a flooded battery.
  • Página 6: Importantes Consignes De Securite

    Capacité de Surcharge de Courant de 25% ... 5 minutes Courant Inverse Protection de la Nuit ..Oui Gamme de Température Ambiante ....–40 à 60 Compensation de Temperature ..... –28 mV/ºC (–56 mV/ºC pour 24V) Tropicalisation ..........Revêtement époxyde Charge de Batterie .........
  • Página 7 • Sous peine d’ENDOMMAGER le régulateur, NE PAS mettre en court-circuit le capteur photovoltaïque ou la charge lorsqu’ils sont connectés au régulateur. • Protéger le régulateur de l’exposition directe aux rayons solaires. Laisser suffisamment d’espace autour du régulateur pour que l’air puisse circuler librement.
  • Página 8 LES INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION 1. Monter le SunSaver sur une surface verticale. Laisser de l’espace au-dessus et en dessous du régulateur pour que l’air circule librement. 2. S’assurer que le courant du capteur photovoltaïque et le courant de charge ne dépassent pas les caractéristiques nominales du modèle de SunSaver installé.
  • Página 9 8. Pour que la protection contre les surtensions soit la plus efficace possible, le conducteur négatif du circuit doit être correctement mis à la masse. EDIENUNGSANLEITUNG ZUSAMMENFASSUNG DER TECHNISCHEN DATEN SS-6 SS-10 SS-20 24 Volt Systemspannungen Höchste Fotovoltaische Spannungen Fotovoltaischer Nenneingangsstrom Nennlast Maximaler...
  • Página 10: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Gewicht ............ 0,23 kg (8 oz) Max. Leitergröße ........5,2 mm² (#10 AWG) DIMENSIONS INCHES (MM) 6.00 (152) 5.50 (140) 1.00 (25) 2.18 (55) 4 MOUNTING HOLES ø0.20 (5.0) 0.50 (13) 1.32 (34) WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • WARNUNG—Die Handhabung der Batterien muß mit großer Vorsicht erfolgen.
  • Página 11 INSTALLATIONEN IN EXPLOSIONSGEFÄHRDET EINGESTUFTEN BEREICHEN Die Reihe der SunSaver Ladungsregler ist gemäß UL1604 und CSA 22.2 Nr. 213-M1987 für die Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen der Klasse 1, Abschnitt 2, Gruppe A, B, C und D zugelassen. Zur Erfüllung der UL- und CSA-Normen*) sollte die Installation eines SunSaver in explosionsgefährdet eingestuften Bereichen gemäß*) UL = Underwriters Laboratories Inc., Prüf- und Zulassungsstelle für elektrische Geräte in den USA.
  • Página 12: Resumen De Especificaciones

    numeriert. Es wird empfohlen, die Anschlüsse in der Reihenfolge 1 bis 6 vorzunehmen. 4. Die BATTERIE-Klemmen werden zuerst angeschlossen. Es ist darauf zu achten, daß keine blanken Drähte mit dem Metallgehäuse des Reglers in Berührung kommen. Der Akku-Verbindung ist eine Verbindung erforderlich.
  • Página 13 Para Todas las Versiones Puntos de Ajuste: PWM Sellada..........14.1V (28.2V para 24V) PWM con Liquid .........14.4V (28.8V para 24V) LVD ..............11.5V (23.0V para 24V) Reconección LVD ........12.6V (25.2V para 24V) Voltaje Mínimo para Operar ......6V Tierra ..............Negativa Capacidad de Conexión Paralela....Sí Autoconsumo ..........8 a 10 mA Capacidad con una Sobrecarga de 25% de Corriente ........5 minutos...
  • Página 14: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • ADVERTENCIA—Sea muy cuidadoso cuando trabaja con baterías. Las baterías de plomo ácido pueden generar gases explosivos, y los cortocircuitos pueden generar un drenaje de miles de amperes desde la batería. Lea todas las instrucciones provistas con la batería. •...
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Monte el SunSaver en una superficie vertical. Deje espacio por encima y por debajo del controlador para que fluya el aire. 2. Asegúrese de que el fotovoltaico y las corrientes de carga no excedan las especificaciones del modelo de SunSaver a instalar. 3.
  • Página 16 8. Para una protección más efectiva contra transitorios, se recomienda que el conductor del polo negativo de la batería sea puesto a tierra apropiadamente. E112204 MS-ZMAN-SS02-A-12/08 For Use In Cl I, Div 2, Gp ABCD ©2008 Morningstar Corporation Hazardous Locations Voc =13.5Vdc UL1604 CSA 22.2 No. 213-M1987...

Tabla de contenido