Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hebt u PROBLEMEN met de bediening?
Stel het apparaat terug
Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
¿Tiene PROBLEMAS con la operación?
Por favor reinicialice su unidad
Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad
PROBLEMI di funzionamento?
Inizializzare l'apparecchio
Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio
Está a ter PROBLEMAS com a operação?
Reinicialize o aparelho
Consulte a página "Como reiniciar o aparelho"
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese
normen en richtlijnen inzake elektromagnetische
compatibiliteit en elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor
Company of Japan, Limited is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Duitsland
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas
europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la
compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of
Japan, Limited es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania
NL, SP, IT, PR
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
Gentile Cliente.
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive
e alle norme europee relative alla compatibilità
elettromagnetica e alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo di Victor Company of
Japan, Limited è:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germania
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com
as directivas Europeias válidas e padrões referentes
à compatibilidade magnética e segurança eléctrica.
O representante europeu da Victor Company of
Japan, Limited é:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemanha
1209DTSMDTJEIN
KD-R711
CD RECEIVER / CD-RECEIVER / RECEPTOR
CON CD / SINTOAMPLIFICATORE CON
RIPRODUTTORE DI CD / RECEPTOR CD
Zie bladzijde 4 voor het annuleren van de displaydemonstratie. / Para cancelar la demostración en
pantalla, consulte la página 4. / Per annullare la demo del display, vedere a pagina 4. / Para cancelar
a demonstração do visor, consulte a página 4.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende
handleiding. / Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. / Per le istruzioni
d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte. / Para obter mais informações sobre
a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
GET0649-002A
[E]

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-R711

  • Página 1 De Europese vertegenwoordiger van Victor Il rappresentante europeo di Victor Company of Company of Japan, Limited is: Japan, Limited è: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...
  • Página 2 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Meer over deze INHOUD gebruiksaanwijzing Meer over deze gebruiksaanwijzing De volgende iconen/symbolen worden Bevestigen/verwijderen van het gebruikt en tonen: bedieningspaneel Houd de toets(en) even [Houd Het apparaat terugstellen ingedrukt totdat de ingedrukt] Geforceerd verwijderen van een disc gewenste werking start. Annuleren van de Verdraai de regelschijf.
  • Página 4: Annuleren Van De Displaydemonstratie

    Annuleren van de displaydemonstratie Inschakelen van de stroom. Kies <DEMO OFF>. [Houd ingedrukt] (Fabrieksinstelling) Voltooi de procedure. Instellen van de klok Inschakelen van de stroom. Instellen van de minuut. [Houd ingedrukt] (Fabrieksinstelling) Kies <CLOCK>. Kies <24H/12H>. Kies <CLOCK SET>. Kies <24 HOUR> of <12 HOUR>. Stel het uur in.
  • Página 5: Alvorens De Afstandsbediening (Rm-Rk50) Te Gebruiken

    Alvorens de afstandsbediening (RM-RK50) te gebruiken Verwijder het isolatiestrookje alvorens de Waarschuwingen (ter voorkoming van afstandsbediening in gebruik te nemen. ongelukken en beschadiging): • Plaats geen andere batterij dan een CR2025 of gelijkwaardige batterij. • Laat de afstandsbediening niet langdurig op plaatsen liggen die aan het directe zonlicht onderhevig zijn (bijvoorbeeld op het Isolatiestrookje...
  • Página 6: Basisbediening

    Basisbediening Werp de disc uit Regelschijf Lade Displayvenster Aux-ingangsaansluiting Verwijderen van het paneel Afstandsbedieningssensor USB (Universal Serial Bus) ingangsaansluiting • Stel NIET aan schel zonlicht bloot. Wanneer u op de volgende toets(en) drukt of deze even ingedrukt houdt... Hoofdtoestel Afstandsbediening Algemene bediening Inschakelen.
  • Página 7: Luisteren Naar De Radio

    Hoofdtoestel Afstandsbediening Algemene bediening Voor het kiezen van geluidsfuncties. • Houd EQ/BASS-TRE op het hoofdtoestel even ingedrukt om de toon direct in te stellen ( 23). • Oproepen van het “Oproepmenu” scherm of beantwoorden van binnenkomende gesprekken — wanneer u wordt opgebeld. •...
  • Página 8: Kiezen Van Een Voorkeurzender

    Handmatig vastleggen (FM/AM) De volgende functies kunnen alleen U kunt maximaal 18 FM-zenders en 6 AM- voor FM Radio Data System-zenders zenders vastleggen. worden gebruikt. Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,50 MHz Opzoeken van uw favoriete onder voorkeurnummer “04”. FM Radio Data System- programma—...
  • Página 9 Standbyontvangst Volgen van hetzelfde programma— TA-standbyontvangst Ontvangst van netwerk- Met TA-standbyontvangst schakelt de receiver volgen van een andere bron dan AM tijdelijk over naar Indien u in een gebied rijdt waar de FM- verkeersinformatie (TA). ontvangst niet sterk genoeg is, zal de receiver •...
  • Página 10: Luisteren Naar Een Disc

    Luisteren naar een disc Ÿ ] Inschakelen van de stroom. Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de disc uitwerpt. Stoppen van de weergave en verwijderen van de disc “NO DISC” verschijnt. ] Kies het gewenste onderdeel. Verwijder de disc en druk MP3/WMA: Kies de gewenste map en vervolgens op / SOURCE om...
  • Página 11: Weergave Van Usb-Apparatuur

    Veranderen van display-informatie • Het zoeken duurt even indien er veel fragmenten op de disc zijn. Kiezen van de weergavefuncties Disctitel/Albumnaam/Zanger(es) U kunt tegelijkertijd slechts één van de (mapnaam)* = Fragmenttitel volgende weergavefuncties kiezen. (bestandsnaam)* = Huidige fragmentnummer met de verstreken [Houd ingedrukt] weergavetijd = Huidige fragmentnummer met de kloktijd = (terug naar het begin)
  • Página 12 ] Inschakelen van de stroom. Ÿ USB-ingangsaansluiting USB-kabel van de USB-geheugen achterkant van het toestel en / of Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de USB- apparatuur verwijdert. Indien u de stroom heeft uitgeschakeld • Start de motor van de auto niet indien USB- (zonder de USB-apparatuur verwijderd)...
  • Página 13: Gebruik Van Bluetooth ® Apparatuur

    Gebruik van Bluetooth ® apparatuur Bluetooth is een short-range draadloze communicatietechnologie voor mobiele apparatuur, bijvoorbeeld mobiele telefoons, draagbare PC’s en andere dergelijke toestellen. Bluetooth apparatuur kan zonder gebruik van kabels worden verbonden en onderling communiceren. Bluetooth profiel Dit toestel is geschikt voor de volgende Bluetooth profielen; HFP (Hands-Free Profile) 1.5 ;...
  • Página 14 Resultaat op Handenvrij Audiostreaming [Houd ingedrukt] display bellen CONNECT OK j [Naam van ‡ ‡ apparaat] H.FREE OK j ] <BLUETOOTH> ] <NEW PAIRING> ‡ [Naam van — apparaat] A. STREAM OK j [Naam van ‡ — ] Voer een PIN-code (persoonlijk apparaat] identificatienummer) voor het toestel in.
  • Página 15: Gebruik Van Een Bluetooth Mobiele Telefoon

    Verbinden/ontkoppelen van een • MISSED CALL * : Toont de lijst met gemiste gesprekken. Ga naar de geregistreerd apparaat volgende stap. • PHONEBOOK * : Tonen van naam/telefoonnummer van het [Houd ingedrukt] telefoonboek van de aangesloten telefoon * dat in het toestel is opgeslagen.
  • Página 16 Invoeren van het telefoonnummer 1 Verdraai de regelschijf om een nummer te kiezen. ] Tonen van het zoekmenu (A t/m Z, 0 2 Druk op 4 /¢ om de t/m 9 en OTHERS). invoerpositie te verplaatsen. Het eerste teken van de eerste persoon 3 Herhaal stappen 1 en 2 voor het invoeren in het telefoonboek verschijnt.
  • Página 17: Gebruik Van Een Bluetooth Audiospeler

    Indien <AUTO ANSWER> is geactiveerd..Gebruik van de afstandsbediening Het toestel beantwoordt het binnenkomende 5 U / D ∞ / : Beantwoorden van gesprek automatisch, 2 R / F 3 / gesprekken • Druk op of op de regelschijf om het binnenkomende gesprek te beantwoorden SOURCE indien <AUTO ANSWER>...
  • Página 18: Kiezen Van De Weergavefuncties

    Raadpleeg uw JVC auto- audiohandelaar indien “HW ERROR” weer verschijnt. ] “REPEAT” j “RANDOM” Bluetooth informatie: Indien u meer informatie over Bluetooth wilt, ga dan naar de volgende JVC website: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> REPEAT (uitsluitend in het Engels). TRACK : Herhalen van het huidige...
  • Página 19 Instelbare Kiesbare instelling, [ Fabrieksinstelling: Onderstreept onderdelen AUTO CNNCT • LAST : De verbinding wordt automatisch met het laatst verbonden Bluetooth apparaat gemaakt wanneer u het toestel inschakelt. • OFF : Toestel verbindt de Bluetooth apparatuur niet automatisch. Verbind het apparaat handmatig. ( AUTO ANSWER •...
  • Página 20: Luisteren Naar Een Ipod/Iphone

    Luisteren naar een iPod/iPhone U kunt de iPod/iPhone middels een USB 2.0 kabel (accessoire van de iPod/iPhone) verbinden met de USB-ingangsaansluiting op het bedieningspaneel of met de USB-kabel van het achterpaneel van het toestel. Er zijn drie bedieningsaansluitingen: <HEAD MODE>, bediening via dit toestel; <IPOD MODE>, bediening via de aangesloten iPod/iPhone;...
  • Página 21 Het volgende is niet mogelijk tijdens <EXT U kunt tevens het zoekmenu (A t/m Z en 0 MODE>. t/m 9) gebruiken om het gewenste menu te doorlopen. Starten van de weergave of pauzeren/voortzetten van de Nadat u het gewenste menu heeft gekozen (in weergave stap 2)..
  • Página 22: Luisteren Naar Andere Externe Apparatuur

    Bepaalde bedieningen worden mogelijk onjuist of anders uitgevoerd bij gebruik van een iPod. Ga in dat geval naar de volgende JVC website: <http://www.jvc.co.jp/english/ car/> (uitsluitend in het Engels). Luisteren naar andere externe apparatuur U kunt een extern component met de AUX ingangsaansluiting op het bedieningspaneel verbinden.
  • Página 23: Kiezen Van Een Vastgelegde Geluidsfunctie

    Verbinden van een extern component met de AUX ingangsaansluiting Draagbare audiospeler, enz. 3,5 mm stereo ministekker (niet bijgeleverd) Kiezen van een vastgelegde geluidsfunctie U kunt een voor het muziekgenre passende Vastleggen van uw eigen vastgelegde geluidsfunctie kiezen. geluidsfunctie U kunt uw instellingen in het geheugen vastleggen.
  • Página 24: Menu-Bediening

    Menu-bediening Herhaal stap 2 indien nodig. [Houd • Voor het terugkeren naar het ingedrukt] voorgaande menu, drukt u op T/P BACK. • Druk op DISP of MENU om het menu te verlaten. Categorie Menu-onderdeel Kiesbare instelling, [ Fabrieksinstelling: Onderstreept DEMO •...
  • Página 25 Categorie Menu-onderdeel Kiesbare instelling, [ Fabrieksinstelling: Onderstreept : Voor Bluetooth bediening, 14 – 17. : Voor Bluetooth instellingen, 18, 19. SSM * • SSM 01 – 06 : Voor de instellingen, Geheugen voor • SSM 07 – 12 vastleggen van •...
  • Página 26 Categorie Menu-onderdeel Kiesbare instelling, [ Fabrieksinstelling: Onderstreept FADER * R06 – F06 : Stel het balans van de voor- en [ 00 ] achterluidsprekers in. BALANCE * L06 – R06 : Stel het balans van de linker- en [ 00 ] rechterluidsprekers in.
  • Página 27: Meer Over Deze Receiver

    Categorie Menu-onderdeel Kiesbare instelling, [ Fabrieksinstelling: Onderstreept AM * • AM ON : Activeren van “AM” als bronkeuze. • AM OFF : Uitschakelen van “AM” als bronkeuze. AUX IN * • AUX ON : Activeren van “AUX IN” als bronkeuze. •...
  • Página 28: Afspelen Van Een Cd-R Of Cd-Rw

    Bediening voor FM Radio Data System • MP3 en WMA “fragmenten” (de woorden “bestand” en “fragment” worden beiden • Voor ontvangst van netwerk-volgen zijn voor gebruikt) zijn in “mappen” opgenomen. een juiste werking twee soorten Radio Data • Tijdens versneld voor-of achterwaarts met System-signalen vereist—PI (Programma- een MP3-fragment of WMA-fragment hoort u Identificatie) en AF (Alternatieve Frequentie).
  • Página 29 Afspelen van een MP3/WMA-disc – WMA-bestanden die niet op Windows Media® Audio zijn gebaseerd. • Deze receiver kan MP3/WMA-bestanden – WMA-bestanden die met DRM tegen met de <.mp3> of <.wma> (ongeacht de kopiëren zijn beschermd. combinatie van hoofdletters en kleine letters) –...
  • Página 30: Bluetooth Bediening

    • Dit toestel is geschikt voor weergave van • De Bluetooth verbinding wordt ontkoppeld MP3-bestanden die met VBR (Variabele wanneer u het toestel uitschakelt, het bitwaarde) zijn opgenomen. bedieningspaneel verwijdert of de • Het maximale aantal tekens voor namen USB Bluetooth adapter tijdens een van mappen en bestanden is 25 (inclusief telefoongesprek ontkoppelt.
  • Página 31: Onderhoud

    Onderhoud Reinigen van de aansluitingen Schoonhouden van discs De aansluitingen zullen slechter worden indien Een vuile disc wordt mogelijk u het paneel veelvuldig verwijdert. niet juist afgespeeld. Veeg een vuile disc met een zachte Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen doek, in een rechte lijn vanaf met een wattestokje of met een met alcohol bevochtigd doekje schoon.
  • Página 32: Oplossen Van Problemen

    ( Raadpleeg uw JVC auto-audiohandelaar of een ander verkooppunt voor accessoires indien “PROTECT” niet verdwijnt. Receiver werkt helemaal niet. Terugstellen van het toestel. ( “AM”, “AUX IN”...
  • Página 33 Symptoom Oplossing/Oorzaak Disc kan niet worden • Gebruik een disc waarop MP3-/WMA-fragmenten zijn afgespeeld. vastgelegd die met het aan ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo of Joliet overeenkomende formaat voldoen. • Voeg de <.mp3> of <.wma> extensiecode achter de bestandsnaam toe.
  • Página 34 Symptoom Oplossing/Oorzaak Fragmenten/mappen worden De weergavevolgorde wordt aan de hand van de niet in de gewenste volgorde bestandsnaam bepaald. Mappen met nummers aan afgespeeld. het begin van de naam, worden op volgorde van nummer geordend. Mappen zonder nummers aan het begin van de naam worden echter op basis van het bestandssysteem van de USB-apparatuur geordend.
  • Página 35 ( 30). JVC is niet aansprakelijk voor het verlies van data in de iPod/iPhone en/of USB-opslagapparatuur tijdens of door het gebruik van dit systeem. • Microsoft en Windows Media zijn ofwel geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
  • Página 36: Technische Gegevens

    Technische gegevens Maximaal uitgangsvermogen: Voor/ 50 W per kanaal Achter: Doorlopend Voor/ 20 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000 Hz uitgangsvermogen (RMS): Achter: met niet meer dan 1% totale harmonische vervorming. Lastimpedantie: 4 Ω (4 Ω t/m 8 Ω toelaatbaar) Bereik voor tonen: Lage ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
  • Página 37 Type: Compactdisc-speler Signaalaftastsysteem: Contactloos optische aftasting (halfgeleider-laser) Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo) Frequentierespons: 5 Hz t/m 20 000 Hz Dynamisch bereik: 96 dB Signaal-tot-ruis ratio: 98 dB Wow en flutter: Lager dan meetbare limiet MP3-decoderingsformaat: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. bitwaarde: 320 kbps WMA (Windows Media®...
  • Página 38: Productos

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 39: Cómo Leer Este Manual

    Cómo leer este manual CONTENIDO Los siguientes iconos/símbolos se utilizan Cómo leer este manual para indicar: Cómo montar/desmontar el panel Pulse y mantenga pulsado de control [Sostener] el(los) botón(es) hasta que se Cómo reposicionar su unidad inicie la operación que desea. Cómo expulsar el disco por la fuerza Gire el control giratorio.
  • Página 40: Cancelación De Las Demostraciones En Pantalla

    Cancelación de las demostraciones en pantalla Encienda la unidad. Seleccione <DEMO OFF>. [Sostener] (Configuración inicial) Finalice el procedimiento. Puesta en hora del reloj Encienda la unidad. Ajuste los minutos. [Sostener] (Configuración inicial) Seleccione <CLOCK>. Seleccione <24H/12H>. Seleccione <CLOCK SET>. Seleccione <24 HOUR> o <12 HOUR>.
  • Página 41: Preparación Del Control Remoto (Rm-Rk50)

    Preparación del control remoto (RM-RK50) Advertencia (para evitar accidentes y Retire la lámina aislante cuando utilice el control remoto por primera vez. daños): • No instale ninguna otra pila distinta de CR2025 o su equivalente. • No deje el control remoto en un lugar expuesto a la luz directa del sol (como los cubretableros) durante un tiempo Lámina aislante...
  • Página 42: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Ranura de Ventanilla de Expulsa el disco Disco de control carga visualización Toma de entrada auxiliar Desmonta el panel Sensor remoto Terminal de entrada USB (Universal Serial Bus) • DO lo exponga a la luz solar brillante. Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)... Unidad Control Operaciones generales...
  • Página 43: Unidad Control Principal Remoto

    Unidad Control Operaciones generales principal remoto Selecciona el modo de sonido. • Ingresa directamente al ajuste del nivel de tono ( 23) si pulsa y mantiene pulsado EQ/BASS-TRE en la unidad principal. • Se accede a la pantalla “Menú Llamadas” o contesta la llamada —...
  • Página 44: Búsqueda De Su Programa Fm Radio Data System Favorito

    Preajuste manual (FM/AM) Las siguientes funciones se encuentran Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM disponibles sólo para emisoras FM y 6 emisoras para AM. Radio Data System. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz Búsqueda de su programa FM en el número de preajuste “04”.
  • Página 45: Recepción De Espera

    Recepción de espera Seguimiento del mismo programa— Recepción de espera de TA Recepción de seguimiento de redes de radio La recepción de espera de TA permite al receptor cambiar temporalmente a Anuncio Cuando conduce el automóvil en una zona de Tráfico (TA) desde cualquier fuente, a donde la recepción de FM no sea satisfactoria, excepción de AM.
  • Página 46: Escuchando Un Disco

    Escuchando un disco Ÿ ] Encienda la unidad. Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Para detener la reproducción y expulsar el disco Aparece “NO DISC”. ] Seleccione el elemento que desea. Retire el disco, luego pulse MP3/WMA: Seleccione la carpeta / SOURCE para escuchar otra...
  • Página 47: Cómo Seleccionar Los Modos De Reproducción

    Cambio de la información en pantalla • Si su disco contiene muchas pistas, la búsqueda puede tardar cierto tiempo. Cómo seleccionar los modos de Título del disco/Nombre del álbum/ reproducción ejecutante (nombre de la carpeta)* = Título de la pista (nombre del archivo)* = Podrá...
  • Página 48: Encienda La Unidad

    ] Encienda la unidad. Ÿ Terminal de entrada USB Cable USB desde la parte Memoria USB trasera de la unidad Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el dispositivo USB. Si desconectó la alimentación (sin •...
  • Página 49: Uso Del Dispositivo Bluetooth

    Uso del dispositivo Bluetooth ® Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles, como por ejemplo, teléfonos móviles, PCs portátiles, y otros dispositivos. Los dispositivos Bluetooth se pueden comunicar entre sí mediante conexión sin cables. Perfil de Bluetooth Esta unidad es compatible con los perfiles Bluetooth siguientes;...
  • Página 50: Borrar Un Dispositivo Registrado

    Llamada Transmisión de Resultado de [Sostener] manos audio (Audio visualización libres streaming) CONNECT OK j [Nombre del ‡ ‡ dispositivo] ] <BLUETOOTH> ] <NEW PAIRING> H.FREE OK j ‡ [Nombre del — dispositivo] A. STREAM OK ] Ingrese un código PIN (Número de j [Nombre del ‡...
  • Página 51: Conexión/Desconexión De Un Dispositivo Registrado

    Conexión/desconexión de un • MISSED CALL * : Muestra la lista de las llamadas perdidas. Vaya al paso dispositivo registrado siguiente. • PHONEBOOK * : Muestra el nombre/ número de teléfono de la guía [Sostener] telefónica registrada en la unidad o el teléfono conectado * .
  • Página 52: Cómo Borrar Un Nombre/Número Telefónico

    Cómo ingresar un número telefónico 1 Haga girar el control giratorio para seleccionar un número. ] Visualice el menú de búsqueda (A a 2 Pulse 4 /¢ para mover la Z, 0 a 9 y OTHERS). posición de entrada. Aparece el primer carácter del primer 3 Repita los pasos 1 y 2 hasta que termine contacto de la guía telefónica.
  • Página 53: Cambio Del Medio De Conversación (Unidad/Teléfono Móvil)

    Cuando <AUTO ANSWER> está activado..Uso del control remoto La unidad contesta automáticamente las 5 U / D ∞ / : Contesta las llamadas llamadas entrantes, 2 R / F 3 / • Pulse o el control giratorio para contestar SOURCE la llamada entrante cuando se desactive 5 U / D ∞...
  • Página 54: Cambio De Los Ajustes De Bluetooth

    ] “REPEAT” j “RANDOM” car audio JVC más cercano. Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre REPEAT Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: TRACK : Repetir la pista actual <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web : Se repiten todas las pistas sólo en inglés).
  • Página 55 Elemento de Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado ajuste AUTO CNNCT • LAST : Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con el dispositivo Bluetooth conectado en último término. • OFF : La unidad no se conecta con el dispositivo Bluetooth automáticamente.
  • Página 56: Escuchando El Ipod/Iphone

    Escuchando el iPod/iPhone Mediante el cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone), puede conectar el iPod/iPhone al terminal de entrada USB del panel de control o el cable USB desde la parte trasera de la unidad. Hay tres terminales de control: <HEAD MODE>, control desde esta unidad; <IPOD MODE>, control mediante el iPod/iPhone conectado;...
  • Página 57: Seleccionar Una Pista En El Menú

    Lo siguiente no es aplicable en <EXT MODE>. También puede utilizar el menú de búsqueda (A a Z y 0 a 9) para desplazarse a través del Inicia la reproducción menú deseado. o pausa/reanuda la reproducción Después de haber seleccionado el menú •...
  • Página 58: Escuchando Otros Componentes Externos

    • Para volver al menú anterior, pulse T/P BACK. se desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/ car/> (Sitio web sólo en inglés). Escuchando otros componentes externos Puede conectar un componente externo al jack de entrada AUX (auxiliar) en el panel de control.
  • Página 59: Selección De Un Modo De Sonido Preajustado

    Conectando un componente externo al jack de entrada AUX Reproductor de audio portátil, etc. Miniclavija estéreo de 3,5 mm (no suministrado) Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido Cómo guardar su propio modo preajustado adecuado al género musical. de sonido Es posible almacenar sus propios ajustes en la memoria.
  • Página 60: Operaciones De Los Menús

    Operaciones de los menús Repita el paso 2, si es necesario. [Sostener] • Para volver al menú anterior, pulse T/P BACK. • Para salir del menú, pulse DISP o MENU. Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú DEMO •...
  • Página 61 Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú : Para conocer las operaciones Bluetooth, 14—17. : Para conocer los ajustes de Bluetooth, 18, 19. SSM * • SSM 01 – 06 : Para los ajustes, • SSM 07 – 12 Memoria secuencial de •...
  • Página 62 Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú FADER * R06 – F06 : Ajusta el balance de salida de los altavoces [ 00 ] delanteros y traseros. BALANCE * L06 – R06 : Ajusta el balance de salida de los altavoces [ 00 ] izquierdo y derecho.
  • Página 63: Más Sobre Este Receptor

    Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú AM * • AM ON : Se activa “AM” en la selección de fuente. • AM OFF : Se desactiva “AM” en la selección de fuente. AUX IN * • AUX ON : Se activa “AUX IN”...
  • Página 64: Operaciones De Fm Radio Data System

    Operaciones de FM Radio Data System • Las “pistas” (los términos “archivo” y “pista” se utilizan indistintamente) MP3 y WMA se • Para que pueda funcionar correctamente, la graban en “carpetas”. Recepción de seguimiento de redes de radio • Durante el avance rápido o el retroceso de requiere dos tipos de señales Radio Data un disco MP3 o WMA, podrá...
  • Página 65: Reproducción De Discos Mp3/Wma

    Reproducción de discos MP3/WMA – Archivos WMA no basados en Windows Media® Audio. • Este receptor puede reproducir solamente – Archivos formateados WMA protegidos archivos MP3/WMA con el código de contra copia por DRM. extensión <.mp3> o <.wma> (sin distinción –...
  • Página 66: Operaciones Bluetooth

    • Esta unidad puede reproducir archivos MP3 • Si apaga la unidad, desmonta el panel de grabados en VBR (velocidad de bit variable). control, o desconecta el adaptador Bluetooth • El número máximo de caracteres para los USB durante una conversación telefónica, se nombres de carpetas y archivos es de 25 desconectará...
  • Página 67: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el Un disco sucio podría no deterioro de los conectores. reproducirse correctamente. Si Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie se llegara a ensuciar un disco, periódicamente los conectores con un palillo límpielo con un lienzo suave, en de algodón, teniendo cuidado de no dañar los...
  • Página 68: Localización De Averías

    ( Si “PROTECT” no aparece, consulte con su concesionario de equipos de audio para automóvil JVC o con una compañía que suministra tales kits. El receptor no funciona en Reinicialice la unidad. ( absoluto.
  • Página 69 Síntoma Soluciones/Causas No se puede reproducir el • Utilice un disco con pistas MP3/WMA grabadas en disco. un formato compatible con ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo o Joliet. • Añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a los nombres de archivos.
  • Página 70 Síntoma Soluciones/Causas Las pistas/carpetas no se El orden de reproducción se determina por los nombres reproducen en el orden que de los archivos. Las carpetas cuyos nombres comienzan desea. con números se clasifican en orden numérico. Sin embargo, las carpetas cuyos nombres no comienzan con números se clasifican de acuerdo con el sistema de archivos del dispositivo USB.
  • Página 71 ( 30). JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos en un iPod/iPhone y/o dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB mientras se utiliza este sistema. • Microsoft y Windows Media son marcas registradas o bien marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
  • Página 72: Especificaciones

    Especificaciones Máxima potencia de salida: Delantera/ 50 W por canal Trasera: Potencia de salida continua (RMS): Delantera/ 20 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Trasera: Hz con una distorsión armónica total no mayor que 1%. Impedancia de carga: 4 Ω...
  • Página 73 Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite medible Formato de decodificación MP3: (MPEG1/2 Audio...
  • Página 74 La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente;...
  • Página 75: Come Leggere Il Presente Manuale

    Come leggere il presente Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca manuale JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto I seguenti simboli o icone vengono usati per Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato indicare: sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”...
  • Página 76: Annullamento Della Demo Del Display

    Annullamento della demo del display Accendere l’unità. Selezionare <DEMO OFF>. [Tenere premuto] (Impostazione iniziale) Terminare la procedura. Impostazione dell’orologio Accendere l’unità. Regolare i minuti. [Tenere premuto] (Impostazione iniziale) Selezionare <CLOCK>. Selezionare <24H/12H>. Selezionare <CLOCK SET>. Selezionare <24 HOUR> o <12 HOUR>. Regolare l’ora.
  • Página 77 Preparazione del telecomando (RM-RK50) Avvertenza per prevenire danni e Prima dell’uso iniziale del telecomando occorre rimuovere la pellicola isolante: incidenti: • Non installare batterie diverse da CR2025 o suoi equivalenti. • Non lasciare il telecomando in luoghi esposti alla luce diretta del sole, ad esempio il cruscotto, per lunghi periodi di tempo.
  • Página 78: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Il disco deve quindi Selettore di Vano di Presa d’ingresso essere espulso comando caricamento Finestra del display ausiliario Rilascio del pannello Sensore del telecomando Terminale d’ingresso USB (Universal Serial Bus) • NON esporre alla luce solare diretta. Quando si premono o si tengono premuti questi tasti...
  • Página 79: Ascolto Della Radio

    Unità Telecomando Uso generale principale Seleziona la modalità sonora. • La pressione prolungata del tasto EQ/BASS-TRE dell’unità principale fa accedere direttamente al modo di regolazione del livello dei toni ( 23). • Per accedere alla schermata “Menù delle chiamate” o —...
  • Página 80: Selezione Di Una Stazione Predefinita

    Impostazione predefinita Le funzionalità seguenti sono manuale (FM/AM) disponibili solo per le stazioni Radio È possibile predefinire fino a 18 stazioni in FM e Data System FM. 6 stazioni in AM. Ricerca del programma Radio Es.: memorizzazione della stazione FM a 92,50 Data System FM preferito—...
  • Página 81: Ricezione In Standby

    Ricezione in standby Tracking dello stesso programma— Ricezione in TA Standby Network-Tracking La ricezione in TA Standby consente la Reception commutazione temporanea dell’unità sui Quando si viaggia in un’area in cui la ricezione notiziari di informazione sul traffico (TA) da FM non è...
  • Página 82: Ascolto Di Un Disco

    Ascolto di un disco Ÿ ] Accendere l’unità. Tutte le tracce verranno riprodotte ripetutamente finché non si cambia sorgente o si espelle il disco. Arresto della riproduzione ed espulsione del disco Viene visualizzata l’indicazione ] Per selezionare l’elemento “NO DISC”. desiderato.
  • Página 83: Selezione Delle Modalità Di Riproduzione

    Modifica delle informazioni sul display • Se il disco contiene molte tracce la ricerca può richiedere del tempo. Selezione delle modalità di Titolo del disco/Nome dell’album/esecutore (nome della cartella)* = Titolo della traccia riproduzione (nome del file)* = Tempo di riproduzione È...
  • Página 84 ] Accendere l’unità. Ÿ Cavo USB dalla parte Terminale d’ingresso posteriore dell’unità Memoria USB e / o Tutte le tracce verranno riprodotte ripetutamente finché non si cambia sorgente o si rimuove il dispositivo USB. In caso di spegnimento dell’apparecchio • Non avviare il motore del veicolo con un mentre è...
  • Página 85 Uso dei dispositivi Bluetooth ® “Bluetooth” è il nome di una tecnologia di radiocomunicazione ravvicinata senza filo ideata per periferiche mobili quali, ad esempio, i telefoni cellulari e i PC portatili. I dispositivi Bluetooth possono comunicare tra loro senza alcun cavo di connessione. Profilo Bluetooth Questa unità...
  • Página 86 Chiamata Streaming Messaggio [Tenere vivavoce audio premuto] CONNECT OK j [nome del ‡ ‡ dispositivo] H.FREE OK j ] <BLUETOOTH> ] <NEW PAIRING> ‡ [nome del — dispositivo] A. STREAM OK j [nome del ‡ — ] Inserire nell’unità il codice PIN dispositivo] CONNCT FAIL j (Personal Identification Number)
  • Página 87: Effettuare Una Chiamata

    Connessione/disconnessione • MISSED CALL * : Mostra l’elenco delle chiamate mancate. Continuare al passaggio delle periferiche registrate successivo. • PHONEBOOK * : Mostra i nomi o i numeri telefonici della rubrica telefonica registrata [Tenere nell’apparecchio o dal telefono connesso * premuto] Continuare al passaggio successivo.
  • Página 88: Ricezione Delle Chiamate

    Come comporre i numeri telefonici 1 Ruotando il selettore di comando selezionare il primo numero. ] Mostra il menù di ricerca (da A a Z, 2 Premere 4 /¢ per spostare di da 0 a 9 e OTHERS). una posizione il punto d’inserimento. 3 Ripetere i passaggi 1 e 2 fino a Appare così...
  • Página 89 Quando si attiva la funzione <AUTO Uso del telecomando ANSWER>..5 U / D ∞ / : Per rispondere L’apparecchio risponde automaticamente alle 2 R / F 3 / chiamate in arrivo: alla chiamata • Quando la funzione <AUTO ANSWER> è SOURCE disattivata, per rispondere a una chiamata 5 U / D ∞...
  • Página 90 JVC. ] “REPEAT” j “RANDOM” Informazioni sulla funzione Bluetooth: Per ottenere maggiori informazioni sulla funzione Bluetooth si invita a visitare il sito JVC all’indirizzo: REPEAT <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (sito in TRACK : Ripete la traccia attualmente sola lingua inglese).
  • Página 91 Elemento Impostazioni selezionabili [ Valore predefinito: sottolineato d’impostazione AUTO CNNCT • LAST : All’accensione l’apparecchio stabilisce automaticamente la connessione usando il dispositivo Bluetooth più recentemente connesso. • OFF : L’apparecchio non si collega automaticamente alla periferica Bluetooth. Occorre collegarla manualmente. AUTO ANSWER •...
  • Página 92 Ascolto dell’iPod/iPhone Con il cavo USB 2.0 fornito con l’iPod o con l’iPhone li si può collegare alla presa d’ingresso USB del pannello di controllo o al cavo USB proveniente dal lato posteriore dell’apparecchio. L’apparecchio è provvisto di tre tipi di presa di controllo: <HEAD MODE>: controllo da questo apparecchio, <IPOD MODE>: controllo dall’iPod/iPhone collegato ed <EXT MODE>: l’audio (musica, giochi, applicazioni, ecc.) prodotto dall’iPod o dall’iPhone proviene dai diffusori collegati all’apparecchio stesso.
  • Página 93 Le operazioni di seguito illustrate non sono Per scorrere lungo il menù si può altresì usare il disponibili nell’<EXT MODE>: menù di ricerca (da A a Z, da 0 a 9). Avviare la riproduzione oppure Dopo avere selezionato al passo 2 il menù sospenderla o riprenderla desiderato...
  • Página 94: Ascolto Di Altri Componenti Esterni

    • Per tornare al menu precedente, premere operazioni potrebbero non essere eseguite T/P BACK. correttamente o come previsto. In questo caso, visitare il sito Web JVC all’indirizzo: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (sito in sola lingua inglese). Ascolto di altri componenti esterni È possibile collegare un componente esterno al jack di ingresso AUX (ausiliario) nel pannello di controllo.
  • Página 95: Selezione Di Una Modalità Sonora Predefinita

    Collegamento di un componente esterno all’ingresso AUX Lettore audio portatile, ecc. Mini spinotto stereo da 3,5 mm (non in dotazione) Selezione di una modalità sonora predefinita Memorizzazione di modalità È possibile selezionare una modalità sonora predefinita adatta al genere musicale sonora personalizzata d’interesse: È...
  • Página 96: Operazioni Con Il Menu

    Operazioni con il menu Ripetere il punto 2 se necessario. [Tenere • Per tornare al menu premuto] precedente, premere T/P BACK. • Per uscire dal menu, premere DISP o MENU. Categoria Voce del Impostazioni selezionabili [ Valore predefinito: sottolineato menu DEMO •...
  • Página 97 Categoria Voce del Impostazioni selezionabili [ Valore predefinito: sottolineato menu : Per informazioni sull’uso della funzione Bluetooth: 14 a 17. : Per informazioni sulle impostazioni Bluetooth: 18 e 19. SSM * • SSM 01 – 06 : Per informazioni sulle impostazioni si prega di Strong-station •...
  • Página 98 Categoria Voce del Impostazioni selezionabili [ Valore predefinito: sottolineato menu FADER * R06 – F06 : Regolare il bilanciamento di uscita dei diffusori [ 00 ] anteriori e posteriori. BALANCE * L06 – R06 : Regolare il bilanciamento di uscita dei diffusori [ 00 ] di destra e di sinistra.
  • Página 99: Ulteriori Informazioni Sull'unità

    Categoria Voce del Impostazioni selezionabili [ Valore predefinito: sottolineato menu AM * • AM ON : Attiva “AM” nella selezione della sorgente. • AM OFF : Disattiva “AM” nella selezione della sorgente. AUX IN * • AUX ON : Attiva “AUX IN” nella selezione della sorgente. •...
  • Página 100 Operazioni Radio Data System FM • Le “tracce” (i termini “file” e “traccia” vengono utilizzati alternativamente) MP3 e WMA • La funzione Network-Tracking Reception vengono registrate nelle “cartelle”. richiede due tipi di segnali Radio Data System • Durante le operazioni di avanzamento o per funzionare correttamente, ovvero i segnali riavvolgimento rapido di una traccia MP3 PI (Programme Identification) e AF (Alternative...
  • Página 101 Riproduzione di un disco MP3/WMA – File WMA non conformi al formato Windows Media® Audio. • L’unità consente la riproduzione di file MP3/ – File WMA formattati con protezione da copia WMA con estensione <.mp3> o <.wma> (la tramite DRM. distinzione tra lettere maiuscole e minuscole –...
  • Página 102: Comando Ipod/Iphone

    – Frequenza di campionamento: 44,1 kHz • Se l’unità viene spenta, il pannello di – Canale: 1 ch/2 ch controllo viene rilasciato o l’adattatore USB • L’unità è in grado di riprodurre file MP3 per Bluetooth viene scollegato durante una registrati nel formato VBR (Variable Bit Rate o chiamata telefonica, la connessione Bluetooth Velocità...
  • Página 103 Manutenzione Pulizia dei connettori Per mantenere il disco pulito Il rilascio frequente del pannello di comando I dischi sporchi potrebbero comporta un deterioramento dei connettori. impedire la corretta Per ridurre al minimo questa possibilità, riproduzione. Se un disco pulire periodicamente i connettori con si sporca, pulirlo con un uno strofinaccio o un panno di cotone movimento diretto dal centro...
  • Página 104: Guida E Rimedi In Caso Di Problemi Di Funzionamento

    ( Se “PROTECT” non scompare si raccomanda di rivolgersi al proprio rivenditore JVC o a un centro di vendita di kit per autoveicoli. L’unità non funziona. Inizializzare l’unità. ( Non è...
  • Página 105 Problema Rimedio/Causa Impossibile riprodurre il disco. • Usare un disco con tracce MP3/WMA registrate nel formato conforme al livello 1 o livello 2 dello standard ISO 9660, Romeo o Joliet. • Aggiungere l’estensione <.mp3> o <.wma> ai nomi dei file. Viene generato rumore.
  • Página 106 Problema Rimedio/Causa Le tracce/cartelle non L’ordine di riproduzione viene determinato dal nome vengono riprodotte nell’ordine del file. Le cartelle contenenti numeri nella parte iniziale impostato. dei loro nomi vengono ordinate numericamente. Tuttavia, le cartelle prive di numeri nella parte iniziale dei rispettivi nomi vengono ordinate in base al file system del dispositivo USB.
  • Página 107 • Il marchio e i logo mondiali di Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e l’uso di tali marchi fatto da Victor Company of Japan, Limited (JVC) è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di fabbrica appartengono ai rispettivi titolari.
  • Página 108 Specifiche Potenza in uscita massima: Anteriore/ 50 W per canale Posteriore: Potenza in uscita continua (RMS): Anteriore/ 20 W per canale in 4 Ω, da 40 Hz a Posteriore: 20 000 Hz con una inferiore allo 1% distorsione armonica totale. Impedenza di carico: 4 Ω...
  • Página 109 Tipo: Lettore Compact Disc Sistema di rilevamento del segnale: Pickup ottico senza contatto (laser semiconduttore) Numero di canali: 2 canali (stereo) Risposta in frequenza: Da 5 Hz a 20 000 Hz Gamma dinamica: 96 dB Rapporto segnale/interferenza: 98 dB Affievolimento periodico del suono e oscillazione Inferiori al limite misurabile del suono: Formato di decodifica MP3: (MPEG1/2 Audio...
  • Página 110 Obrigado por ter adquirido um produto JVC. Antes de trabalhar com o equipamento leia todas as instruções para se assegurar de que as compreende bem e para obter o melhor desempenho possível da unidade. PARA PRODUTOS LASER, IMPORTANTE 1. PRODUTO LASER DE CLASSE 1 2.
  • Página 111: Como Utilizar Este Manual

    Como utilizar este manual ÍNDICE Os seguintes ícones/símbolos são utilizados para indicar: Como utilizar este manual Como colocar/remover o painel de Mantenha o(s) botão(ões) [Manter controlo premido(s) até que a premido] Como reiniciar o aparelho operação desejada comece. Como forçar a ejecção de um disco Rode o disco de controlo.
  • Página 112: Cancelamento Da Demonstração De Visualização

    Cancelamento da demonstração de visualização Ligue a corrente. Seleccione <DEMO OFF>. [Manter premido] (Configuração inicial) Termine a operação. Acertar o relógio Ligue a corrente. Ajuste os minutos. [Manter premido] (Configuração inicial) Seleccione <CLOCK>. Seleccione <24H/12H>. Seleccione <CLOCK SET>. Seleccione <24 HOUR> ou <12 HOUR>.
  • Página 113 Preparação do controlo remoto (RM-RK50) Aviso (para evitar acidentes e danos): Quando utilizar o controlo remoto pela primeira vez, remova a folha de isolamento. • Não instale uma bateria diferente da CR2025 (ou equivalente). • Não deixe o controlo remoto num local (como o tablier) directamente exposto à...
  • Página 114: Operações Básicas

    Operações básicas Mostrador do Porta de Tomada de entrada Ejectar o disco controlo carregamento Mostrador auxiliar Desencaixar o painel Sensor remoto Terminal de entrada USB (Universal Serial Bus) • NÃO exponha à luz brilhante do sol. Ao premir ou manter premido o(s) seguinte(s) botão(ões)... Aparelho Controlo Operação geral...
  • Página 115: Ouvir Rádio

    Aparelho Controlo Operação geral principal remoto Seleccionar o modo de som. • Entra directamente no ajuste do nível do som ( 23) se EQ/BASS-TRE for mantido premido no aparelho principal. • Entra no ecrã “Menu de chamadas” ou responde uma chamada —...
  • Página 116: Utilizar O Controlo Remoto

    Predefinição manual (FM/AM) As seguintes funcionalidades estão Pode programar até 18 estações FM e 6 disponíveis apenas para estações FM estações AM. Radio Data System. Ex.: Memorizar a estação FM 92,50 MHz na Procurar o seu programa FM memória “04”. Radio Data System favorito—...
  • Página 117 Modo pronto para recepção Procurar melhor recepção do Pronto para Recepção TA (Informações mesmo programa— Recepção com sobre o tráfego) Procura de Rede O modo de recepção Pronto para Recepção TA Quando entra numa área onde a recepção permite ao aparelho mudar temporariamente FM não é...
  • Página 118: Proibição De Ejecção De Disco

    Para ouvir um disco Ÿ ] Ligue a corrente. Todas as faixas serão repetidamente reproduzidas, até que seja mudada a origem ou ejectado o disco. Paragem da leitura e ejecção do disco Aparece a indicação “NO DISC”. ] Seleccione o item desejado. Retire o disco e, em seguida, MP3/WMA: Seleccione a pasta desejada prima / SOURCE para escutar...
  • Página 119: Ouvir O Dispositivo Usb

    Altere a informação do mostrador • Se o seu disco tiver muitas faixas, a busca levará algum tempo. Seleccionar os modos de Título do disco/Nome do álbum/artista (nome da pasta)* = Título da faixa (nome reprodução do ficheiro)* = Número da faixa actual Pode utilizar apenas um dos seguintes modos com o tempo de reprodução decorrido de reprodução de cada vez.
  • Página 120 ] Ligue a corrente. Ÿ Terminal de Cabo USB na face entrada USB posterior da unidade memória USB e / ou Todas as faixas serão repetidamente reproduzidas, até que seja mudada a origem ou retirado o dispositivo USB. Se tiver apagado o aparelho (sem remover •...
  • Página 121 Utilização de um dispositivo Bluetooth ® Bluetooth é uma tecnologia de comunicação rádio sem fios de curto alcance para dispositivos móveis como telemóveis, computadores portáteis e outros. Os dispositivos bluetooth podem ser ligados sem cabos e comunicar entre si. Perfil Bluetooth Esta unidade suporta os seguintes perfis Bluetooth: HFP (Hands-Free Profile—Perfil Mãos livres) 1.5 ;...
  • Página 122 Chamada Resultado no Fluxo de [Manter de mãos mostrador áudio premido] livres CONNECT OK j ‡ ‡ [Nome do dispositivo] H.FREE OK j [Nome ‡ ] <BLUETOOTH> ] <NEW PAIRING> — do dispositivo] A. STREAM OK j ‡ — [Nome do dispositivo] CONNCT FAIL j —...
  • Página 123: Fazer Uma Chamada

    Ligar/Desligar um dispositivo • MISSED CALL * : Mostra a lista registado de chamadas perdidas. Vá para o seguinte passo. • PHONEBOOK * : Visualiza o nome/ [Manter número de telefone da lista telefónica premido] registada na unidade ou do telefone ligado * .
  • Página 124: Recepção De Uma Chamada

    Como introduzir um número de telefone 1 Rode o disco de controlo para seleccionar um número. ] Visualize o menu de busca (A a Z, 0 a 9, e OTHERS). 2 Prima 4 /¢ para mover a O primeiro carácter do primeiro posição de entrada.
  • Página 125: Chegada De Uma Mensagem De Texto

    Quando a função <AUTO ANSWER> está Utilizar o controlo remoto activada..5 U / D ∞ / : Atende chamadas A unidade atende as chamadas recebidas 2 R / F 3 / automaticamente, • Prima ou o disco de controlo para SOURCE atender uma chamada quando <AUTO 5 U / D ∞...
  • Página 126 Se aparecer no ecrã “HW ERROR”, consulte os revendedores de áudio automóvel JVC. ] “REPEAT” j “RANDOM” Informação Bluetooth: Se desejar mais informações acerca de Bluetooth, visite o nosso Website JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Website em inglês). REPEAT TRACK : Repete a faixa actual Alteração das definições...
  • Página 127 Item de Definição seleccionável, [ Inicial: Sublinhado definição AUTO CNNCT • LAST : A conexão é automaticamente estabelecida com o último dispositivo Bluetooth ligado ao ligar a unidade. • OFF : A unidade não liga o dispositivo Bluetooth automaticamente. Ligue o dispositivo manualmente. AUTO •...
  • Página 128: Ouvir O Ipod/Iphone

    Ouvir o iPod/iPhone Pode ligar o iPod/iPhone utilizando o cabo USB 2.0 (acessório do iPod/iPhone) ao terminal de entrada USB no painel de controlo ou o cabo USB desde a parte posterior da unidade. Há três terminais de controlo: <HEAD MODE>, controlo por esta unidade; <IPOD MODE>, controlo pelo iPod/iPhone ligado;...
  • Página 129 O seguinte não é aplicável em <EXT MODE>. Também pode utilizar o menu de busca (A a Z e 0 a 9) para deslocar o menu desejado. Inicia a leitura ou pausa/retoma a leitura Depois de seleccionar o menu desejado (no •...
  • Página 130: Outros Componentes Externos

    Nesse caso, visite o seguinte • Para voltar ao menu anterior, prima T/P BACK. website da JVC: <http://www.jvc.co.jp/ english/car/> (Website em inglês). Outros componentes externos Pode ligar um componente externo à tomada de entrada AUX (auxiliar) no painel de controlo.
  • Página 131: Seleccionar Um Modo De Som Predefinido

    Para ligar um componente externo à tomada de entrada AUX Player de áudio portátil, etc. ficha estéreo mini de 3,5 mm (não fornecida) Seleccionar um modo de som predefinido Pode seleccionar um modo de som predefinido Memorizar o seu próprio modo adequado ao género de música.
  • Página 132: Operações Com O Menu

    Operações com o Menu Repetir o passo 2, se necessário. [Manter • Para voltar ao menu anterior, premido] prima T/P BACK. • Para sair do menu, prima DISP ou MENU. Categoria Opção de Definição seleccionável, [ Inicial: Sublinhado menu • DEMO ON : A demonstração do mostrador é...
  • Página 133 Categoria Opção de Definição seleccionável, [ Inicial: Sublinhado menu : Para as operações Bluetooth, 14 – 17. : Para as definições Bluetooth, 18, 19. SSM * • SSM 01 – 06 : Para as definições, Memória • SSM 07 – 12 sequencial das •...
  • Página 134 Categoria Opção de Definição seleccionável, [ Inicial: Sublinhado menu FADER * R06 – F06 : Ajuste o equilíbrio dos altifalantes frontal e [ 00 ] traseiro. BALANCE * L06 – R06 : Ajuste o equilíbrio dos altifalantes esquerdo e [ 00 ] direito.
  • Página 135: Mais Informações Acerca Deste Aparelho

    Categoria Opção de Definição seleccionável, [ Inicial: Sublinhado menu AM * • AM ON : Activar “AM” como opção de origem de reprodução. • AM OFF : Desactivar “AM” na selecção da origem de reprodução. AUX IN * • AUX ON : Activar “AUX IN”...
  • Página 136 Operações FM Radio Data System • As “faixas” MP3 e WMA (as palavras “ficheiro” e “faixa” podem ser utilizadas para referir o • A Recepção com Procura de Rede requer mesmo objecto) são guardadas em “pastas”. dois tipos de sinal Radio Data System—PI •...
  • Página 137 Reproduzir um disco MP3/WMA – Ficheiros WMA não compatíveis com Windows Media® Audio. • Este aparelho pode reproduzir ficheiros MP3/ – Ficheiros WMA protegidos contra cópia com WMA com as extensões <.mp3> ou <.wma> DRM. (independentemente de ser em maiúsculas/ –...
  • Página 138: Operações Bluetooth

    • Esta unidade pode reproduzir ficheiros MP3 • Se desligar a unidade, desmontar o painel gravados no formato VBR (velocidade de de controlo ou desligar o Adaptador USB de Bluetooth durante uma conversa telefónica, transmissão variável). a ligação Bluetooth é terminada. Continue a •...
  • Página 139: Manutenção

    Manutenção Como limpar as ligações Para manter os discos limpos O desencaixe frequente deteriora as ligações. Um disco sujo pode não ser Para reduzir esta deterioração, limpe-as correctamente reproduzido. Se um disco ficar sujo, limpe-o periodicamente com algodão ou com um com um tecido suave, em tecido humedecido em álcool, com cuidado para não as danificar.
  • Página 140: Resolução De Problemas

    ( Se “PROTECT” não desaparecer, consulte o seu revendedor de componentes de áudio de JVC para veículos ou uma companhia fornecedora de kits. O aparelho não funciona de todo. Reinicie a unidade. ( “AM”, “AUX IN”...
  • Página 141 Sintoma Resolução/Causa O disco não é reproduzido. • Utilize um disco com faixas MP3/WMA gravadas no formato compatível com a ISO 9660 Nível 1, Nível 2, Romeo ou Joliet. • Adicione as extenções <.mp3> ou <.wma> aos nomes de ficheiro. É...
  • Página 142 Sintoma Resolução/Causa As faixas/pastas não são A ordem de reprodução é determinada pelo nome de reproduzidas pela ordem cada ficheiro. Pastas com números no início dos seus esperada. nomes são ordenadas numericamente. No entanto, pastas sem números no início dos seus nomes são ordenadas de acordo com o sistema de ficheiros do dispositivo USB.
  • Página 143 • A palavra, marcas e logotipos Bluetooth são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Victor Company of Japan, Limited (JVC) está sob licença. Os outros nomes comerciais e marcas registadas são dos seus respectivos proprietários.
  • Página 144: Especificações

    Especificações Potência Máxima de Saída: Frente/ 50 W por canal Traseira: Saída de Potência Contínua (RMS): Frente/ 20 W por canal a 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz Traseira: com um valor não superior a 1% de distorção harmónica total. Impedância de Carga: 4 Ω...
  • Página 145 Tipo: Leitor de discos compactos Sistema de Detecção de Sinal: Lente óptica sem contacto (laser semicondutor) Número de canais: 2 canais (estéreo) Resposta de Frequência: 5 Hz a 20 000 Hz Variação Dinâmica: 96 dB Relação Sinal-Ruído: 98 dB Flutuação de Velocidade: Inferior ao limite mensurável Formato de descodificação MP3: (MPEG1/2 Audio Taxa de Bits Máx.: 320 kbps...

Tabla de contenido