Página 3
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security. La información en este manual fue escrita para el producto Nokia 2116. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
C o n t e n i d o Contenido Para su seguridad ....................4 Bienvenido ......................6 1. Su dispositivo ....................9 2. Preparar su teléfono................... 13 3. Ingreso de texto ..................20 4. Contactos (directorio) ................23 5. Mensajes ...................... 32 6.
P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea esta información antes de utilizar su teléfono celular. No seguir estas normas podría ser peligroso o ilegal. Lea el manual completo del usuario para mayor información.
Página 6
P a r a s u s e g u r i d a d ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte productos incompatibles. NO MOJE EL TELÉFONO Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito de toda la información importante almacenada en su dispositivo.
B i e n v e n i d o Bienvenido Enhorabuena por la compra de su dispositivo móvil Nokia 2116. Su dispositivo brinda una cantidad de útiles funciones para el uso cotidiano, tales como un altavoz manos libres, reloj despertador, calculadora, agenda y más. Para personalizar su dispositivo, puede configurar sus tonos favoritos y elegir una Cubierta Xpress-on disponibles en varios colores.
■ Solicitar ayuda Localizar la etiqueta de su dispositivo Si necesita ayuda, el Centro Nokia de Servicio al Cliente está para servirle. Antes de llamar, recomendamos que anote el número de serie electrónico (ESN) y que lo tenga a mano.
Se dispone de un manual interactivo en: www.nokiahowto.com. Soluciones de acceso Nokia ha asumido el reto a hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con dificultades. Para más información, visite la página Web www.nokiaaccessibility.com.
S u d i s p o s i t i v o 1. Su dispositivo Tecla Encender/Apagar (1) Micrófono (7) Auricular (2) Puerto del cargador (8) Tecla de selección derecha (3) Tecla direccional superior/inferior (9) Tecla Finalizar (4) Tecla Hablar (10) Teclado (5) Tecla de selección izquierda (11) Puerto de conexión (6)
S u d i s p o s i t i v o ■ La pantalla inicial La pantalla inicial es el punto de inicio e indica que su dispositivo está en la modalidad inactiva. Fuerza de la señal (1)—Mientras más alta la barra, más fuerte será la cobertura de la señal de la red Nivel de la batería (2)—Mientras más alta la barra, más fuerte será...
S u d i s p o s i t i v o Ícono Indica... El reloj despertador está configurado a Activar. Ver "Alarmas," pág. 65. El temporizador está funcionando. Ver "Temporizador," pág. 70. El cronómetro está funcionando en segundo plano. Ver "Cronómetro,"...
S u d i s p o s i t i v o ■ Los menús del dispositivo Las opciones de su teléfono están agrupadas de acuerdo a su función y puede acceder a ellas vía los menús principales. Cada menú principal tiene submenús y listas desde las cuales puede elegir o ver ítems, y personalizar su dispositivo.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o 2. Preparar su teléfono ■ La antena Su dispositivo tiene una antena interior ubicada cerca de la parte superior. Sujete el dispositivo como lo haría con cualquier otro teléfono, sobre el hombro y con la antena hacia arriba.
Tras quitar la cubierta posterior, ponga su dedo en la ranura de agarre y levante la batería de su compartimiento. Colocar la batería Siempre use baterías originales Nokia. Ver "Información sobre las baterías," pág. 80. 1. Coloque la batería alineando los contactos dorados con los del dispositivo.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o ■ Apagar o encender su teléfono Para encender/apagar, mantenga oprimida la tecla de encendido en la parte superior del teléfono durante 3 segundos. ■...
P r e p a r a r s u t e l é f o n o Retirar la cubierta frontal Suavemente hale el botón de la cubierta frontal del resto del dispositivo y retírela. Instalar el teclado y la cubierta frontal 1.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o Reinstalar la batería y la cubierta posterior Ver "Colocar la batería," pág. 14 y "Reinstalar la cubierta posterior," pág. 14. ■ Hacer una llamada Usar el teclado 1.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o 5. Cuando el segundo participante conteste, oprima la tecla Hablar para conectar las llamadas. 6. Para finalizar la llamada de conferencia, elija Opciones >...
P r e p a r a r s u t e l é f o n o • Para activar el altavoz durante una llamada, elija Altavoz. • Para desactivar el altavoz durante una llamada, oprima Teléfono. El altavoz se desactiva automáticamente al finalizar una llamada (o intento de llamada) o cuando el teléfono está...
I n g r e s o d e t e x t o 3. Ingreso de texto Puede usar dos métodos para ingresar textos y números: • El método estándar es la única forma de ingresar texto en el directorio y para renombrar grupos de llamantes.
Este ejemplo describe el ingreso de texto usando el texto predecible. Por ejemplo, para escribir la palabra "Nokia" con el texto predecible activado y con el diccionario español o inglés, oprima cada una de las siguientes teclas una vez: La ilustración...
Página 23
I n g r e s o d e t e x t o • Si el carácter ? aparece después de la palabra, oprima Deletrear para agregarla en el diccionario. • Oprima la tecla 1 para insertar un punto en su mensaje. •...
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) 4. Contactos (directorio) El directorio puede almacenar hasta 250 ingresos con números múltiples, y notas de texto por contacto. La cantidad de números e ingresos de texto que puede guardar podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad total de ingresos en su directorio.
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) Guardar un ingreso 1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Agregar nuevo. 2. Ingrese el nombre y elija OK. 3.
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) ■ Borrar los ingresos del directorio 1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Eliminar. 2. Para borrar entradas individuales, elija Una a una.
Página 27
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) Asignar una tecla a la marcación de 1 toque 1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Marcación rápida. 2.
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) Editar número—Editar un número existente en el directorio. Eliminar número—Borrar un número del directorio. Usar número—Muestra el número telefónico en la pantalla inicial, listo para llamarlo.
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) Personalizar tono—Añade un tono personalizado al contacto. Env. tarj. de negocios—Envía al contacto una terjeta de negocios. Editar nombre—Edita el nombre del contacto. nombre—Muestra el nombre del contacto.
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) Asignar una etiqueta de voz a un ingreso Antes de hacer una llamada usando la marcación por voz, tendrá primero que asignar una etiqueta de voz al número.
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) Eliminar 1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Etiquetas de voz. 2. Vaya al nombre con la etiqueta de voz que quiere borrar. 3.
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) ■ Enviar y recibir contactos (tarjetas de negocios) Puede enviar y recibir un contacto del directorio en un mensaje de texto, si la función es respaldada por su proveedor de servicio.
M e n s a j e s 5. Mensajes Si se ha suscrito con su proveedor a un servicio de mensajería, podrá enviar y recibir mensajes a dispositivos compatibles que también se suscriben a un servicio compatible. También, sería posible enviar y recibir mensajes de imágenes y mensajes de email.
M e n s a j e s Redactar y enviar 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Crear mensaje. Dependiendo de su proveedor de servicio, también tendría que elegir Texto. 2. Elija Agregar número para agregar el número telefónico del destinatario o Agregar e-mail...
M e n s a j e s Insertar imagen—Inserte un gráfico en su mensaje. Cambiar imagen—Muestra otra vez la lista de gráficos. Esta opción sólo aparece cuando ya hay un gráfico en su mensaje. Recorra para resaltar un nuevo gráfico, oprima >...
M e n s a j e s Leer un mensaje Al recibir un mensaje, aparece una notificación y . Cuando tiene mensajes sin leer en su buzón de entrada, aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla inicial como recordatorio. 1.
M e n s a j e s Aviso de envío—Se le envía una nota confirmando la entrega del mensaje. Elija Activado o Desactivado. Enviar número de devolución—Se le envía al destinatario un número para devolver la llamada. Elija Desactivado o su número predeterminado.
M e n s a j e s Buzón de entrada Los mensajes no leídos son automáticamente guardados en el buzón de entrada. Elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Buzón de entrada y el mensaje que desea leer. Puede elegir Atrás para regresar al buzón de entrada, o elegir Opciones...
M e n s a j e s Renombrar una carpeta 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > carpetas. Aparecerá cualquier carpeta que haya creado. 2. Recorra hasta la carpeta que quiera renombrar y elija Opciones >...
M e n s a j e s 2. Elija la carpeta que contiene los mensajes que desea borrar. Todos—Borra todos los mensajes en todas las carpetas. Todos los leídos—Borra los mensajes leídos en todas las carpetas. Todos no leídos—Borra los mensajes no leídos en todas las carpetas. Buzón de entrada—Borra todos los mensaje en la carpeta Buzón de...
M e n s a j e s Escuchar sus mensajes de voz Puede marcar el número de su correo de voz en una de estas maneras: • Marcar el número usando el teclado. • Mantener oprimida la tecla 1. •...
M e n s a j e s Los siguientes códigos de marcación están disponibles: Código de marcación Indica... Desvía un conjunto de instrucciones. Reemplaza el código de acceso internacional por +. Esta función depende del proveedor. Pausa por 2.5 segundos antes de enviar cualquiera de los números que sigan.
Página 43
M e n s a j e s Nota: Puede usar la función de mensajes de imágenes solamente si es respaldada por su operadora de red o proveedor de servicio. Sólo los dispositivos compatibles con la función de mensajes de imágenes pueden recibir y mostrar dichos tipos de mensajes.
M e n s a j e s 2. Si tiene más de un mensaje de imágenes, elija el mensaje que desea ver. Cuando tiene mensajes de imágenes que no ha visto en su buzón de entrada, aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla inicial como recordatorio.
R e g i s t r o 6. Registro El Registro guarda información sobre las últimas 20 llamadas perdidas, 20 llamadas recibidas o los 20 números marcados. También calcula la duración total de todas las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua.
R e g i s t r o ■ Números marcados Los números marcados son aquellos números que ha marcado desde su dispositivo: 1. En la modalidad inactiva, oprima la tecla Hablar, o elija Menú > Registro > Números marcados. 2.
R e g i s t r o Mostrar tiempo en pantalla En la modalidad inactiva, elija Menú > Registro > Duración de las llamadas > Duración última llamada > Detalles > Mostrar duración de la llamada, y configure a Activar o Desactivar.
R e g i s t r o En la modalidad inactiva, elija Menú > Registro > Llamadas datos/fax y una de las siguientes opciones: Últimos datos y faxes enviados—Muestra el tamaño (kB) de la última llamada de datos/fax enviada. Últimos datos y faxes recibidos—Muestra el tamaño (kB) de la última llamada de datos/fax recibida.
Página 49
R e g i s t r o Todos datos recibidos—Ver el tamaño (kB) de todos los datos recibidos vía el explorador. Última sesión del explorador—Ver la duración de la última sesión del explorador. Todas sesiones de explorador—Ver la duración de todas las sesiones del explorador.
C o n f i g u r a c i o n e s 7. Configuraciones Use este menú para configurar o cambiar los perfiles, configuraciones de tonos, configuraciones de llamadas, configuraciones del teléfono, configuraciones de hora y fecha, comandos de voz, configuraciones de accesorios, configuraciones de seguridad, configuraciones de red, servicios de red, o restaurar las configuraciones de fábrica.
C o n f i g u r a c i o n e s Elija Aviso para para que el teléfono suene sólo cuando entren llamadas de los números reflejados en el grupo de llamantes elegido. Vaya al grupo de llamantes deseado o Todas llamadas, y elija...
C o n f i g u r a c i o n e s Remarcado automático A veces hay un alto volumen de llamadas en el tráfico celular, lo cual resulta en una señal "rápida" de ocupado al marcar. Con el remarcado automático activado, su dispositivo remarca el número hasta que pueda llamar, o es terminado.
C o n f i g u r a c i o n e s Tarjeta de llamada Si utiliza una tarjeta de llamada para llamadas de larga distancia, podrá guardar los números de éstas en su dispositivo. Su dispositivo puede guardar hasta cuatro tarjetas.
No mueva el dispositivo al sostenerlo en su mano durante una llamada de datos. Para más información sobre conectividad, vea la Guía de Conectividad PC/PDA. La Guía de Conectividad PC/PDA puede ser descargada de la página Web de Nokia: http://www.nokiausa.com/us. (Texto en inglés). 1. En la modalidad inactiva, elija Menú...
C o n f i g u r a c i o n e s Sólo llamadas de datos—El dispositivo sólo recibe llamadas de datos. Sólo llamadas de fax—El dispositivo sólo recibe llamadas de fax. 2. Cuando termine la recepción de llamadas de fax o datos, repita los Pasos 1 y 2 y elija Normal.
C o n f i g u r a c i o n e s Tonos al tacto Los tonos al tacto, o tonos DTMF, son los sonidos que su dispositivo genera cuando se oprimen las teclas. Puede usar los tonos al tacto para muchos servicios telefónicos y automatizados, tales como comprobar las cuentas bancarias y verificar los horarios de vuelos, o para ingresar su número de correo de voz y contraseña.
C o n f i g u r a c i o n e s Título Esta función es un servicio de red. Ver "Servicios de Red," pág. 6. Si su proveedor de servicio respalda esta función, podrá elegir entre mostrar el logo del operador o su propio texto cuando el teléfono se encuentra en la modalidad inactiva.
C o n f i g u r a c i o n e s 2. Ingrese la hora en el formato hh:mm, y elija OK. 3. Elija (esta opción sólo aparece cuando el formato de 12 horas está activado). Cambiar el formato En la modalidad inactiva, elija Menú...
C o n f i g u r a c i o n e s Si la batería ha sido retirada o descargada fuera de la red digital, es posible que se le pida que ingrese manualmente la hora actual (tras reponer/recargar la batería, y si aún se encuentra fuera de la red digital).
C o n f i g u r a c i o n e s Opciones para los comandos de voz Tras relacionar un comando a una función, podrá elegir cualquiera de estas opciones: Reproducir—Escuche el comando de voz. Cambiar—Modifique el comando de voz. Eliminar—Borre el comando de voz.
C o n f i g u r a c i o n e s Códigos de acceso Nota: No use códigos similares a los números de emergencia, para prevenir la marcación accidental de números de emergencia. Los códigos de seguridad y de bloqueo controlan el acceso a funciones y son provistos con el dispositivo.
C o n f i g u r a c i o n e s 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Códigos de acceso > Número permitido cuando teléfono bloqueado. 2. Ingrese el código de bloqueo, y elija OK. 3.
C o n f i g u r a c i o n e s ■ Sistema Las opciones del menú que aparecen en su dispositivo son basadas en la red de su proveedor. La red determina las opciones que aparecen actualmente en el menú del dispositivo.
C o n f i g u r a c i o n e s El código de opción activado ya está guardado en su dispositivo, y la pantalla mostrará el recuadro Código de opción. Siga ingresando otros códigos de opción (ejemplo *900 para cancelar Desviar si ocupado), u oprima la tecla Finalizar para...
C o n f i g u r a c i o n e s Llamada en espera Si es respaldada por su proveedor de servicio, llamada en espera le notifica de una llamada entrante incluso durante una llamada activa. Podrá aceptar, rechazar, o ignorar la llamada entrante.
O r g a n i z a d o r 8. Organizador Su dispositivo tiene opciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana; incluye un reloj de alarma, agenda (calendario), grabador de voz, calculadora, cronómetro y temporizador. ■ Alarmas Configurar la alarma El reloj de alarma se basa en el reloj del dispositivo.
O r g a n i z a d o r ■ Agenda (Calendario) La agenda registra los recordatorios, llamadas que tiene que hacer, las reuniones, notas y los cumpleaños. Puede programar una alarma para cualquiera de estos eventos. La vista mensual muestra el mes elegido completo y las semanas. También le permite ir a una fecha específica.
O r g a n i z a d o r Ver las notas (notas del día) Tras crear algunas notas de agenda, puede verlas de la manera siguiente: 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Agenda. 2.
O r g a n i z a d o r 3. Elija Opciones > Notas del día. 4. Recorra hasta la nota que quiera enviar y elija Opciones > Enviar nota > Como nota calendario Como texto. 5. Si eligió Como nota calendario, ingrese el número del destinatario;...
O r g a n i z a d o r 3. Cuando termine de grabar, oprima Parar. 4. Ingrese un nombre para la grabación, y elija OK. La grabación es guardada en la lista de grabación. Opciones de la lista de grabaciones 1.
O r g a n i z a d o r 2. Elija Opciones > A nacional extranjera. nacional—convierte divisa extranjera en moneda local. extranjera—convierte moneda local en divisa extranjera. Si todavía no lo ha ingresado, se le pedirá que ingrese el cambio de moneda. 3.
O r g a n i z a d o r • En la modalidad inactiva, elija para borrar la nota del temporizador. • Después de 60 segundos la alarma para el temporizador se detiene automáticamente. Cambiar la hora Tras programar el temporizador, podrá cambiar el tiempo fijado. 1.
O r g a n i z a d o r Medición de vueltas—Puede usar la función de medición de vueltas cuando desea medir cuánto tiempo le toma completar cada vuelta o ciclo. Oprima Vuelta para registrar la medición de vuelta. El reloj se detiene, e inmediatamente vuelve a cero para la siguiente vuelta.
J u e g o s 9. Juegos Entre en el reto de los juegos incluidos en su dispositivo. Algunos menús listados son Servicios de Red. Contacte a su proveedor de servicio para más información. ■ Configuraciones de juegos En la modalidad inactiva, elija Menú...
WAP. Puede que su dispositivo tenga algunas anotaciones preinstaladas para páginas no afiliadas a Nokia. Nokia ni garantiza ni recomienda dichas páginas. Si desea acceder a estas páginas, deberá tomar las mismas precauciones como lo haría con cualquier página de Internet, por razones de seguridad o contenido.
M i n i e x p l o r a d o r ■ Navegar por el Internet móvil Puesto que la pantalla de su dispositivo es mucho más reducida que la de una computadora, el contenido de Internet móvil aparece con otro formato distinto. Esta sección contiene instrucciones sobre el uso de las teclas para navegar por un sitio WAP.
M i n i e x p l o r a d o r 2. Marque el número de emergencia de la localidad en que se encuentre. Los números de emergencia varían por zonas. 3. Oprima la tecla Hablar. Finalizar la conexión Para terminar su conexión al Internet móvil, mantenga oprimida la tecla Finalizar.
Con el PC Suite podrá crear y enviar mensajes de texto y de imágenes, y sincronizar el directorio y la agenda entre su dispositivo y una PC compatible. Podría encontrar más información sobre el PC suite en el área de respaldo, en el sitio Web de Nokia, www.nokiausa.com/pcsuite. (Texto en inglés).
1070-mAh (BL-6C) Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de cualquier aprobación o garantía, y podría resultar peligroso. Para disponibilidad de accesorios homologados, consulte con su distribuidor.
Página 80
A c c e s o r i o s Auto y Escritorio • Base para Carga (DCV-14) • Manos libres amigable (HF-3) • Auricular para Conductor (BHF-3) Otros • Cable para Datos (CA-42) • Cubiertas de colores Xpress-on • Estuches Vea www.nokia.com/phones para más información sobre los dispositivos.
Cuando los tiempos de conversación y de reserva son mucho más cortos que los normales, reemplace la batería. Use sólo baterías homologadas por Nokia, y recargue su batería sólo con cargadores homologados por Nokia diseñados para este dispositivo.
Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de distribución autorizado por Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará...
Si no puede confirmar que la batería Nokia con la etiqueta holográfica es una batería auténtica Nokia, por favor, no la use. Llévela a su centro de servicio o distribuidor más cercano autorizado por Nokia para pedir asistencia. El uso de una batería no homologada por el fabricante podría ser peligroso y podría...
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a asegurar la cobertura por garantía.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información adicional de seguridad ■ Entorno operativo Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre apague su dispositivo cuando esté...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d gasolineras. Observe las restricciones en el uso de equipo de radio en depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y distribución de combustible, plantas químicas o lugares donde se llevan a cabo operaciones de explosiones.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Información de certificado (SAR-TAE) EL NOKIA 2116 CUMPLE CON LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIAS.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Información técnica Función Especificación Dimensiones Ancho 42.2 mm Longitud 102.4 mm Espesor 21.5 mm Peso...
Í n d i c e Índice código de seguridad 60 códigos de marcación 40 accesorios 78 códigos de opción 62 agenda (calendario) 66 comandos de voz 58 alarmas 65 configuración de accesorios 59 altavoz 18 configuración de tonos 50 altavoz manos libres 18 configuraciones 49 antena 13...
Página 91
Í n d i c e llamadas de emergencia 86 mientras conectado editar al Internet móvil 75 nombre de contacto 24 llamadas de emergencia con encender el teléfono 15 el teclado bloqueado 54 ESN 7 etiquetas de voz 28 asignar etiqueta 29 marcación de 1 toque (marcación opciones 29 rápida) 25...
Página 92
texto de ayuda 12 texto predictivo 21 recorrer 12 tiempo de conversación 82 reenvío de llamadas 63 tiempo de reserva 82 registro 44 tiempo partido 71 remarcado automático 51 tiempos de conversación remarcado rápido 25 y de reserva 82 restaurar configuraciones título 56 de fábrica 64 tonos DTMF 55...