Página 2
Nokia 2116i User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 99.
Página 3
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security. The information contained in this user guide was written for the Nokia 2116i product. Nokia operates a policy of ongoing development. Nokia reserves the right to make changes to any of the products described in this document without prior notice.
F o r y o u r s a f e t y For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.
Página 7
F o r y o u r s a f e t y WATER-RESISTANCE Your device is not water-resistant. Keep it dry. BACKUP COPIES Remember to make backup copies or keep a written record of all important information stored in your device. CONNECTING TO OTHER DEVICES When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions.
W e l c o m e Welcome Congratulations on your purchase of the Nokia 2116i mobile device. Your device provides many functions which are practical for daily use, such as a hands-free speakerphone, alarm clock, calculator, calendar, and more. To personalize your device, you can set your favorite ring tones and select an Xpress-on color cover.
■ Get help Find your device label If you need help, Nokia Customer Care is available for assistance. Before calling, we recommend that you write down the electronic serial number (ESN) and have it available.
Fax: 1-905-619-4360 Updates From time to time, Nokia updates this guide to reflect changes. The latest version may be available at www.nokiausa.com. An interactive tutorial for this product may be available in the support area on the Nokia web site, www.nokiausa.com.
D e v i c e a t a g l a n c e 1. Device at a glance Power key (1) Microphone (7) Earpiece (2) Charger port (8) Right selection key (3) Scroll up and down key (9) End key (4) Call key (10) Keypad (5)
D e v i c e a t a g l a n c e ■ The start screen The start screen is home base and indicates your device is in the standby mode. Signal strength (1)—A higher bar indicates a stronger network signal. Battery level (2)—A higher bar indicates more power in the battery.
D e v i c e a t a g l a n c e Icon Indicates... Integrated hands free is active. The timed profile is selected. See "Profiles," page 45. , or An enhancement is connected to the device. Voice privacy encryption is active (or is not active) in the network.
D e v i c e a t a g l a n c e Scroll method 1. In the standby mode, select Menu, and scroll through the main menu using the up and down scroll key. 2. When you arrive at a menu, press Select (the left selection key) to enter a submenu.
S e t u p y o u r p h o n e 2. Set up your phone ■ The antenna Your device has an internal antenna located towards the top of the device. Hold the device as you would any other telephone with the antenna area pointed up and over your shoulder.
S e t u p y o u r p h o n e Replace the battery Always use original Nokia batteries. See "Battery information," page 72. 1. Position the battery so the gold-colored contacts match up with those on the device.
S e t u p y o u r p h o n e ■ Connect the headset A compatible headset may be included with your device or purchased separately as an enhancement. (See "Enhancements," page 71.) 1. Plug the headset connector into the Pop-Port™...
S e t u p y o u r p h o n e Install the key mat and front cover 1. Remove the key mat from the old front cover. 2. Place the key mat into the new front cover. 3.
S e t u p y o u r p h o n e Use the contacts list To enter a number into the contacts list, in the standby mode, select Contacts > contact, and enter the name and phone number. See "Save an entry," page 23. 1.
S e t u p y o u r p h o n e Answer a call with locked keypad To answer a call with the keypad locked, press the call key. During the call, all features function as normal. When you end or decline the call, the keypad automatically relocks.
Página 21
S e t u p y o u r p h o n e ■ Flashlight Your device has a built-in flashlight that you can activate when the device is in the standby mode or when there is a call in progress. To activate the flashlight, scroll up. The light stays on until you release the scroll key.
T e x t e n t r y 3. Text entry You can use two methods for entering text and numbers: • Standard mode is the only way to enter text into the contacts list, and to rename caller groups. •...
Text entry This example describes text entry using predictive text. To write the word "Nokia" with predictive text on and with the English dictionary selected, press each of the following keys once. This illustration shows the text displayed as you press each key:...
C o n t a c t s 4. Contacts The contacts list can hold up to 250 contacts, with multiple numbers and text notes for each contact. The amount of numbers and text entries that you can save may vary, depending on length and the total number of entries in the contacts list.
C o n t a c t s Save numbers and details You can save different types of phone numbers and short text items per name to the contacts list. The first number you save for any entry is automatically set as the default, but the default number can always be changed.
C o n t a c t s ■ Add number list entries Add number allows you to add another number to an existing contact. 1. In the standby mode, select Contacts > number. 2. Highlight a contact from the list and select Add. 3.
C o n t a c t s Delete 1-touch dialing numbers 1. In the standby mode, select Contacts > 1-touch dialing. 2. Select the 1-touch dialing location you wish to delete. 3. Select Options > Delete > to delete the key assignment. ■...
C o n t a c t s E-mail address entry 1. Highlight the e-mail address entry you would like to send or update, and select Options. 2. Select one of the following options: Send e-mail—Send an e-mail. Edit detail—Edit existing details of e-mail. Delete detail—Delete existing e-mail.
C o n t a c t s Voice dialing You can dial up to 25 stored numbers using voice dialing. Before using voice tags, note the following: • Voice tags are not language dependent. They are dependent on the speaker’s voice.
C o n t a c t s Playback 1. In the standby mode, select Contacts > Voice tags. 2. Scroll to the name with the voice tag you want to hear. 3. Select Options > Playback. Modify 1. In the standby mode, select Contacts >...
C o n t a c t s Caller group options 1. In the standby mode, select Contacts > Caller groups > Family, VIP, Friends, Business, or Other. 2. Select one of the following caller group options and follow the directions displayed: Rename group—Rename the group to your preference.
M e s s a g e s 5. Messages If you have subscribed to a messaging service through your wireless provider, you can send and receive messages to compatible devices that also subscribe to a compatible message service. You may also be able to send and receive picture messages and e-mail messages.
Página 33
M e s s a g e s 2. Select Add number to add the recipient’s phone number or Add e-mail to add the e-mail address. To retrieve a number or e-mail address from your contacts list, select Find andOK. Select Add list to add a distribution list.
Página 34
M e s s a g e s Insert smiley—Insert the smiley face of your choice into your message. Insert word Edit word—Enter or edit the text of a new word that might not appear in the predictive text dictionary. This displays only when Predictive text is set to On.
M e s s a g e s Reply—Reply to the message. Create the message, and select Options > Send. The sender’s phone number or e-mail is used as the default number—Select Save, Add to contact, Send message, or Call. Save—Save the message to a folder.
M e s s a g e s ■ Message folders Save messages to folders You can save drafts of messages or received messages to an existing folder or to a folder that you have created. To save a draft of a message you are creating or a received message to a folder, select Options >...
M e s s a g e s Add a folder 1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages > folders > Options > folder. 2. Enter a name for the new folder, and select OK. Rename a folder 1.
M e s s a g e s 2. Select the folder containing the messages you wish to delete. All—Deletes all messages in all of the folders. read—Deletes any messages that have been read in all of the folders. unread—Deletes any messages that have not been read in all of the folders. Inbox—Deletes all messages from the Inbox folder.
M e s s a g e s • Select Listen if there is a notification message in the display. • In the standby mode, select Menu > Messages > Voice messages > Listen to voice messages. When you connect and the prerecorded greeting begins, follow the automated instructions to listen to your voice messages.
M e s s a g e s Set up voice mail with dialing codes 1. In the standby mode, select Contacts > 1-touch dialing. 2. Scroll to an empty 1-touch dialing slot, and select Assign. 3. Enter your voice mailbox number, including the area code. 4.
M e s s a g e s 3. Scroll down through the pictures, and select View. 4. Select Insert to insert the picture into your message; otherwise select Back, scroll to another picture, and select View again. 5. To send the picture message, select Options >Send.
C a l l l o g 6. Call log Call log stores information about the last 20 missed, 20 received, or 20 dialed calls. It also adds the total duration of all calls. When the number of calls exceed the maximum, the most recent call replaces the oldest.
C a l l l o g ■ Dialed numbers Dialed calls are previous numbers you have dialed from your device: 1. In the standby mode, press the call key, or select Menu > Call log > Dialed numbers. 2. Select a name or number and Options. 3.
Página 44
C a l l l o g Received calls In the standby mode, select Menu > Call log > Call timers > Duration of received calls > Details to view the duration of calls you received. All calls In the standby mode, select Menu >...
Página 45
C a l l l o g ■ Duration of minibrowser calls Minibrowser is a network service and is a carrier dependent feature. See "Network Services," page 7. If your wireless service provider supports this feature, you can view the size or duration of sent or received data from the Minibrowser. The actual time invoiced for calls and services by your service provider may vary, depending on network features, rounding off for billing, taxes, and so forth.
S e t t i n g s 7. Settings Use this menu to set or change profiles, tone settings, call settings, phone settings, time and date settings, voice commands, enhancement settings, security settings, network settings, network services, or to restore the factory settings. ■...
S e t t i n g s Set a timed profile Timed profiles can be used to prevent missed calls. For example, you attend an event that requires your device be set to Silent before the event starts, but you forget to return it to Normal until long after the event.
S e t t i n g s Location information will always be shared with the network during emergency calls to the official emergency number programmed into the phone, regardless of which setting is selected. After placing an emergency call, the phone remains in emergency mode for five minutes.
S e t t i n g s Calling card If you use a calling card for long distance calls, you can save the calling card numbers in your device. Your device can store up to four calling cards. Save information 1.
Do not move the device by holding it in your hand during a data call. For more information on connectivity, see the PC/PDA Connectivity Guide. The PC/PDA Connectivity Guide can be downloaded from the Nokia web site at http://www.nokiausa.com/us.
S e t t i n g s ■ Phone settings Phone language 1. In the standby mode, select Menu > Settings > Phone settings > Phone language. 2. Select the language of your choice. The language setting may affect the time and date formats of the clock, alarm clock, and calendar.
S e t t i n g s Welcome note You can write a welcome note that briefly appears on the display screen, if provided by your service provider, whenever you switch your device on. Predictive text input is not available for entering Welcome note text. 1.
S e t t i n g s ■ Time and date settings Time Show or hide the clock In the standby mode, select Menu > Settings > Time and date settings > Clock > Show clock Hide clock. Set the time 1.
S e t t i n g s In the standby mode, select Menu > Settings > Time and date settings > Auto- update of date & time > On, Confirm first, or Off. If you use the Auto-update of date & time option while outside your digital network, you may be prompted to enter the time manually.
S e t t i n g s Voice command options After you have associated a voice command with a function, select one of the following options: Playback—Listen to the voice command. Change—Change the voice command. Delete—Erase the voice command. ■...
S e t t i n g s Access codes Note: Avoid using codes similar to emergency numbers such as 911 to prevent accidental dialing of the emergency number. The security and lock codes control access to features and are supplied with the device.
S e t t i n g s Change the lock code Tip: Avoid using codes similar to emergency numbers such as 911 to prevent accidental dialing of the emergency number. The lock code controls access to features and is supplied with the device. The preset lock code is the last four digits of your phone number.
S e t t i n g s The Network menu allows you to customize the way your device chooses a network in which to operate while you are within or outside of your primary or home system. Your device is set to search for the most cost-effective network. If your device cannot find a preferred network, it selects a network automatically based on the option you choose in the Network.
S e t t i n g s Call forward Call forward tells your network to redirect incoming calls to another number. Call forward is a network service and may not work the same in all networks, so contact your wireless provider for availability. Activate This is a network service.
S e t t i n g s Send my caller ID If your wireless service provider supports this feature, then you can prevent your number from appearing on the receiving party’s caller ID. In the standby mode, select Menu >...
O r g a n i z e r 8. Organizer Your device contains features to help organize your everyday life, including an alarm clock, calendar, voice recorder, calculator, countdown timer, and stopwatch. ■ Alarm clock Set an alarm The alarm clock is based on the device clock. It sounds an alert any time you specify and works even when the device is turned off.
O r g a n i z e r Monthly view provides an overview of the selected month and weeks. It also allows you to jump to a specific date. Any days or dates that appear in bold font contain calendar notes such as a meeting or reminder. Open In the standby mode, select Menu...
O r g a n i z e r 3. Select Options > View day. 4. To view a highlighted note, select Options > View. Options while viewing a list of notes Select Options while viewing a list of a day’s notes and one of the following: The options listed below are available while viewing the title of a note.
O r g a n i z e r Receive notes When you receive a calendar note, your device displays notification that the calendar note arrived. Save the note in your calendar, and set an alarm for any date and time. View notes 1.
O r g a n i z e r ■ Calculator The calculator in your device adds, subtracts, multiplies, divides, calculates the square and the square root, changes the sign of the number entered, and converts currency values. This calculator has a limited accuracy and is designed for simple calculations. 1.
O r g a n i z e r ■ Countdown timer You can enter a specified time (up to 99 hours and 59 minutes). When the time runs out, your device sounds an alarm. The countdown timer only works when the device is on. When you turn off your device, the timer is no longer active.
O r g a n i z e r Split or Lap time Use the split time function for such things as a long distance race when you need to pace yourself. 1. In the standby mode, select Menu > Organizer >...
G a m e s 9. Games Challenge yourself to one of the fun games in your device. Some menus listed are network services. Contact your wireless provider for more information. ■ Game settings In the standby mode, select Menu >...
Your device may have some bookmarks loaded for sites not affiliated with Nokia. Nokia does not warrant or endorse these sites. If you choose to access them, you should take the same precautions, for security or content, as you would with any Internet site.
M i n i b r o w s e r Device keys • To browse the WAP site, scroll up or down. • To back-step one page, press end. • To select a link or perform an action on a page, press the selection key that corresponds to that action.
With the PC Suite you can create and send text and picture messages and synchronize contacts and calendar between your device and a compatible PC. You may find more information for PC suite in the support area on the Nokia web site, www.nokiausa.com.
Your device contains a Standard 1070-mAh LI-Ion Battery (BL-6C). Warning: Use only batteries, chargers and enhancements approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous. For availability of approved enhancements, please check with your dealer.
The battery can be charged and discharged hundreds of times but it will eventually wear out. When the talk and standby times are noticeably shorter than normal, replace the battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device.
B a t t e r y i n f o r m a t i o n ■ Nokia battery authentication guidelines Always use original Nokia batteries for your safety. To check that you are getting an original Nokia battery, purchase it from an authorized Nokia dealer, look for the...
B a t t e r y i n f o r m a t i o n What if your battery is not authentic? If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram label is an authentic Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest authorized Nokia service point or dealer for assistance.
C a r e a n d m a i n t e n a n c e Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage. •...
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n Additional safety information ■ Operating environment Remember to follow any special regulations in force in any area and always switch off your device when its use is prohibited or when it may cause interference or danger.
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n HEARING AIDS Some digital wireless phones may interfere with some hearing aids. If interference occurs, consult your service provider.
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n ■ Emergency calls Important: Wireless phones, including this phone, operate using radio signals, wireless networks, landline networks, and user-programmed functions.
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n ■ Certification Information (SAR) THE NOKIA 2116i DEVICE MEETS THE GOVERNMENT'S REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n ■ Technical information Feature Specification Dimensions Width 42.2 mm Length 102.4 mm Depth 21.5 mm Weight 88 g with BL-6C Wireless networks...
No charge will be made to the Consumer for any such parts. Nokia will also pay for the labor charges incurred by Nokia in repairing or replacing the defective parts. The limited warranty does not cover defects in appearance, cosmetic, decorative or structural items, including framing, and any non-operative parts.
Página 83
Trojan Horses, cancelbots or damage caused by the connection to other products not recommended for interconnection by Nokia. c) Nokia was not advised in writing by the Consumer of the alleged defect or malfunction of the Product within fourteen (14) days after the expiration of the applicable limited warranty period.
Página 84
The Consumer will be responsible for any expenses related to reinstallation of the Product. e) Nokia will repair the Product under the limited warranty within 30 days after receipt of the Product. If Nokia cannot perform repairs covered under...
Página 85
13. This is the entire warranty between Nokia and the Consumer, and supersedes all prior and contemporaneous agreements or understandings, oral or written, relating to the Product, and no representation, promise or condition not contained herein shall modify these terms.
Página 87
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n 2. When available, use a hands-free phone. A number of hands-free wireless phone accessories are readily available today.
Página 88
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n 10. Call roadside assistance or a special wireless nonemergency assistance number when necessary. Certain situations you encounter while driving may require attention, but are not urgent enough to merit a call for emergency services.
Página 91
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n FDA belongs to an interagency working group of the federal agencies that have responsibility for different aspects of RF safety to ensure coordinated efforts at the federal level.
Página 92
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n in other laboratories. A few animal studies, however, have suggested that low levels of RF could accelerate the development of cancer in laboratory animals. However, many of the studies that showed increased tumor development used animals that had been genetically engineered or treated with cancer-causing chemicals so as to be pre-disposed to develop cancer in the absence of RF...
Página 93
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n FDA has been a leading participant in the World Health Organization International Electromagnetic Fields (EMF) Project since its inception in 1996. An influential result of this work has been the development of a detailed agenda of research needs that has driven the establishment of new research programs around the world.
Página 94
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n Due to Wireless Communications Devices: Experimental Techniques, sets forth the first consistent test methodology for measuring the rate at which RF is deposited in the heads of wireless phone users.
Página 95
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n 11.What about wireless phone interference with medical equipment? Radiofrequency energy (RF) from wireless phones can interact with some electronic devices.
I n d e x Index NUMERICS caller groups 29 setting up 29 1-touch dialing 25 calling cards 48 calls answering 18 alarm clock 60 in-call options 19 antenna 14 making 17 anykey answer 47 care and maintenance 75 automate voicemail 38 certification information (SAR) 79 automatic redial 47 charger...
Página 97
I n d e x emergency calls 78 minibrowser messages 40 while using wireless Internet 69 picture messages 39 with keypad locked 50 text messages 31 enhancement settings 54 voice messages 37 enhancements 71 minibrowser 68 ESN 8 minibrowser messages 40 exchange rate 64 my banner 51 my number 29...
Página 98
I n d e x scrolling 13 picture messages 40 security code 55 received calls 41 security settings 54 saved messages 35 voice commands 53 date 52 voice dialing 28 time 52 voice messages 37 settings 45 voice navigation 53 call 46 voice privacy 56 shared memory 8...
Página 100
Manual del Usuario Nokia 2116i Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Página 101
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security. La información en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 2116i. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Página 102
11. Conectividad PC ..................171 12. Accesorios ....................172 13. Información sobre las baterías............. 173 Cuidado y mantenimiento................176 Información adicional de seguridad............177 Garantía Nokia Limitada de un (1) año............. 182 Anexo A ....................... 187 Anexo B ....................... 190 Índice........................197...
P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea esta información antes de utilizar su teléfono celular. No seguir estas normas podría ser peligroso o ilegal. Lea el manual completo del usuario para mayor información.
Página 105
P a r a s u s e g u r i d a d ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte productos incompatibles. NO MOJE EL TELÉFONO Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito de toda la información importante almacenada en su dispositivo.
B i e n v e n i d o Bienvenido Enhorabuena por la compra de su dispositivo móvil Nokia 2116i. Su dispositivo brinda una cantidad de útiles funciones para el uso cotidiano, tales como un altavoz manos libres, reloj despertador, calculadora, agenda y más. Para personalizar su...
■ Solicitar ayuda Localizar la etiqueta de su dispositivo Si necesita ayuda, el Centro Nokia de Servicio al Cliente está para servirle. Antes de llamar, recomendamos que anote el número de serie electrónico (ESN) y que lo tenga a mano.
Soporte de la página web de Nokia, www.nokia.com/latinoamerica. Soluciones de acceso Nokia ha asumido el reto a hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con dificultades. Para más información, visite la página Web en www.nokiaaccessibility.com.
S u d i s p o s i t i v o 1. Su dispositivo Tecla Encender/Apagar (1) Micrófono (7) Auricular (2) Puerto del cargador (8) Tecla de selección derecha (3) Tecla direccional superior/inferior (9) Tecla Finalizar (4) Tecla Hablar (10) Teclado (5) Tecla de selección izquierda (11) Puerto de conexión (6)
S u d i s p o s i t i v o ■ La pantalla inicial La pantalla inicial es el punto de inicio e indica que su dispositivo está en la modalidad inactiva. Fuerza de la señal (1)—Mientras más alta la barra, más fuerte será la cobertura de la señal de la red Nivel de la batería (2)—Mientras más alta la barra, más fuerte será...
S u d i s p o s i t i v o Ícono Indica... El reloj despertador está configurado a Activar. Ver "Alarmas," pág. 160. El temporizador está funcionando. Ver "Temporizador," pág. 165. El cronómetro está funcionando en segundo plano. Ver "Cronómetro,"...
S u d i s p o s i t i v o ■ Los menús del dispositivo Las opciones de su teléfono están agrupadas de acuerdo a su función y puede acceder a ellas vía los menús principales. Cada menú principal tiene submenús y listas desde las cuales puede elegir o ver ítems, y personalizar su dispositivo.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o 2. Preparar su teléfono ■ La antena Su dispositivo tiene una antena interior ubicada cerca de la parte superior. Sujete el dispositivo como lo haría con cualquier otro teléfono, sobre el hombro y con la antena hacia arriba.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o Colocar la batería Siempre use baterías originales Nokia. Ver "Información sobre las baterías," pág. 173. 1. Coloque la batería alineando los contactos dorados con los del dispositivo.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o ■ Apagar / encender el teléfono Para encender/apagar el dispositivo, mantenga oprimida la tecla de encendido en la parte superior del teléfono durante 3 segundos.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o Retirar la cubierta frontal Suavemente hale el botón de la cubierta frontal del resto del dispositivo y retírela. Instalar el teclado y la cubierta frontal 1.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o ■ Hacer una llamada Usar el teclado 1. Marque el número telefónico (y el código de área) y oprima la tecla Hablar. Para borrar un carácter a la izquierda del cursor, elija Borrar.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o ■ Contestar llamadas Contestar o silenciar una llamada • Oprima la tecla Hablar, o elija Contestar para contestar la llamada. • Para enmudecer el timbre, elija Silenciar. Si no contesta la llamada, ésta será desviada al correo de voz.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o Elija Opciones durante la llamada para ver la lista de opciones disponibles durante la llamada. ■ Bloqueo de teclas El bloqueo de teclas le permite bloquear el teclado para evitar tecleos o llamadas no deseados.
I n g r e s o d e t e x t o 3. Ingreso de texto Puede usar dos métodos para ingresar textos y números: • El método estándar es la única forma de ingresar texto en el directorio y para renombrar grupos de llamantes.
Este ejemplo describe el ingreso de texto usando el texto predecible. Por ejemplo, para escribir la palabra "Nokia" con el texto predecible activado y con el diccionario español o inglés, oprima cada una de las siguientes teclas una vez: La ilustración...
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) 4. Contactos (directorio) El directorio puede almacenar hasta 250 ingresos con números múltiples, y notas de texto por contacto. La cantidad de números e ingresos de texto que puede guardar podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad total de ingresos en su directorio.
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) Guardar números e información Puede guardar distintos tipos de números telefónicos e ingresos cortos de texto para cada contacto en su directorio. El primer número guardado para cualquier ingreso es programado automáticamente como el predeterminado, o número primario, pero puede cambiar el número primario.
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) ■ Agregar números a contactos existentes Agregar números le permite añadir otro número a un contacto existente. 1. En la modalidad inactiva, elija Contactos >...
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) Ingreso de direcciones de email 1. Resalte la dirección de email que desea enviar o actualizar y elija Opciones. 2.
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) Antes de usar las etiquetas de voz, tenga en cuenta lo siguiente: • Las etiquetas de voz no dependen del idioma. Dependen de la voz del hablante. •...
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) Reproducir 1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Etiquetas de voz. 2. Vaya al nombre con la etiqueta de voz que quiere escuchar. 3.
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) Opciones para los grupos de llamantes 1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Grupos de llamantes > Familia, VIP, Amistades, Oficina u Otros.
M e n s a j e s 5. Mensajes Si se ha suscrito con su proveedor a un servicio de mensajería, podrá enviar y recibir mensajes a dispositivos compatibles que también se suscriben a un servicio compatible. También, sería posible enviar y recibir mensajes de imágenes y mensajes de email.
M e n s a j e s 2. Elija Agregar número para agregar el número telefónico del destinatario o Agregar e-mail para agregar la dirección de email. Para recuperar un número o dirección de email de su lista de contactos, elija Buscar y OK.
M e n s a j e s Eliminar imagen—Oprima para descartar el gráfico de su mensaje, u oprima Atrás para regresar a la lista de opciones. Esta opción sólo aparece cuando ya hay un gráfico en su mensaje. Insertar emoticon—Inserte una carita feliz en su mensaje.
M e n s a j e s Opciones mientras lee un mensaje Al leer o contestar un mensaje de texto, tendrá disponibles estas opciones: Eliminar—Borre el mensaje. Responder—Conteste el mensaje. Redacte el mensaje y elija Opciones > Enviar. El número telefónico o email del remitente es usado como el predeterminado. Usar número—Elija Guardar, Agregar a...
M e n s a j e s 2. Elija la configuración que quiera cambiar: Tamaño de letra del mensaje—Elija Letra pequeña Letra grande. Sobrescribir mensaje—Elija Sólo elementos enviados, Sólo Buzón de entrada, Elementos enviados y Buzón de entrada, o Desactivar. Guardar en Elementos enviados al enviar—Elija Guardar...
M e n s a j e s Guardar en Elementos enviados al enviar está configurado a Desactivado, los mensajes enviados no serán guardados en la carpeta de elementos enviados. Para cambiar las configuraciones, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto >...
M e n s a j e s ■ Borrar mensajes Si la memoria para mensajes está llena y tiene más mensajes a la espera, destella en la pantalla inicial. Podrá hacer lo siguiente: • Lea algunos de los mensajes no leídos y luego bórrelos. •...
M e n s a j e s Guardar su número de correo de voz Su proveedor de servicio podría haber guardado su número de correo de voz en su dispositivo. De ser así, el número aparecerá en la pantalla en el paso 2. Oprima para dejar el número tal cual.
M e n s a j e s Número del buzón de voz y proceso 1. Anote su número de buzón de voz. 2. Llame y obtenga su correo de voz como lo hace de costumbre. 3. Anote, paso por paso, la interacción con el sistema y las instrucciones grabadas. Tenga presente que cada servicio de correo de voz es distinto.
M e n s a j e s 5. Ingrese cualquier pausa restante y otra información que le permita escuchar sus mensajes, luego elija OK. 6. Ingrese un nombre (como Correo de voz) y elija OK. Para llamar y escuchar sus mensajes de voz, mantenga oprimida la tecla asignada a la posición de marcación de 1 toque en la modalidad inactiva.
M e n s a j e s 8. Elija Opciones > Enviar. Nota: Los mensajes de imágenes no son guardados en elementos enviados. Los mensajes de imágenes sólo pueden ser enviados vía SMS. Ver un mensaje de imágenes Al recibir un mensaje de imágenes, aparece un notificación y 1.
R e g i s t r o 6. Registro El Registro guarda información sobre las últimas 20 llamadas perdidas, 20 llamadas recibidas o los 20 números marcados. También calcula la duración total de todas las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua.
R e g i s t r o ■ Números marcados Los números marcados son aquellos números que ha marcado desde su dispositivo: 1. En la modalidad inactiva, oprima la tecla Hablar, o elija Menú > Registro > Números marcados. 2.
R e g i s t r o Números marcados En la modalidad inactiva, elija Menú > Registro > Duración de las llamadas > Duración llamadas marcadas > Detalles para ver la duración de las llamadas que ha hecho. Llamadas recibidas En la modalidad inactiva, elija Menú...
R e g i s t r o Últimos datos y faxes recibidos—Muestra el tamaño (kB) de la última llamada de datos/fax recibida. Cada dato/fax enviado—Muestra el tamaño (kB) de todas las llamadas de datos/ fax enviadas. Cada dato/fax recibido—Muestra el tamaño (kB) de todas las llamadas de datos/ fax recibidas.
C o n f i g u r a c i o n e s 7. Configuraciones Use este menú para configurar o cambiar los perfiles, configuraciones de tonos, configuraciones de llamadas, configuraciones del teléfono, configuraciones de hora y fecha, comandos de voz, configuraciones de accesorios, configuraciones de seguridad, configuraciones de red, servicios de red, o restaurar las configuraciones de fábrica.
C o n f i g u r a c i o n e s Configurar un perfil programado Los perfiles programados se pueden usar para no perder llamadas. Por ejemplo, suponga que está en un evento que le requiere configurar su dispositivo a Silencio antes de que éste comience, pero se le olvidó...
C o n f i g u r a c i o n e s Activar—La información sobre la ubicación del teléfono es compartida con la red siempre que el equipo esté encendido y activado. La pantalla muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla inicial.
C o n f i g u r a c i o n e s 1. Oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Confirmación de miniexplorador. 2. Elija cualquiera de las siguientes opciones: Ninguna—No se muestran notas de confirmación. conectarse—El dispositivo le pide que confirme su acuerdo con los cargos posibles que puedan ser incurridos en el acceso a la Internet.
C o n f i g u r a c i o n e s Hacer llamadas Tras ingresar en su dispositivo los datos de su tarjeta, ya podrá usarla para hacer llamadas. 1. En la modalidad inactiva, elija Menú >...
No mueva el dispositivo al sostenerlo en su mano durante una llamada de datos. Para más información sobre conectividad, vea la Guía de Conectividad PC/PDA. La Guía de Conectividad PC/PDA puede ser descargada de la página Web de Nokia: http://www.nokia.com/latinoamerica. 1. En la modalidad inactiva, elija Menú...
C o n f i g u r a c i o n e s 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Bloqueo automático > Activar o Desactivar. 2. Si elige Activar, Fijar demora: aparece.
C o n f i g u r a c i o n e s 2. Redacte su saludo (hasta 44 caracteres). Oprima * para mostrar y elegir de la lista de caracteres especiales. 3. Cuando termine la redacción, elija Opciones >...
C o n f i g u r a c i o n e s Configurar la hora 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora y fecha > Reloj > Configurar hora. 2. Ingrese la hora en el formato hh:mm, y elija OK. 3.
C o n f i g u r a c i o n e s Al usar la Actualización auto. fecha y hora y estando fuera de su red digital, puede que se le pida que ingrese manualmente la hora actual. La red reemplazará la hora y fecha cuando reingrese a su red digital.
C o n f i g u r a c i o n e s Opciones para los comandos de voz Tras relacionar un comando a una función, podrá elegir cualquiera de estas opciones: Reproducir—Escuche el comando de voz. Cambiar—Modifique el comando de voz. Eliminar—Borre el comando de voz.
C o n f i g u r a c i o n e s Códigos de acceso Nota: No use códigos similares a los números de emergencia, para prevenir la marcación accidental de números de emergencia. Los códigos de seguridad y de bloqueo controlan el acceso a funciones y son provistos con el dispositivo.
C o n f i g u r a c i o n e s 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Códigos de acceso > Número permitido cuando teléfono bloqueado. 2. Ingrese el código de bloqueo, y elija OK. 3.
C o n f i g u r a c i o n e s ■ Sistema Las opciones del menú que aparecen en su dispositivo son basadas en la red de su proveedor. La red determina las opciones que aparecen actualmente en el menú del dispositivo.
C o n f i g u r a c i o n e s El código de opción activado ya está guardado en su dispositivo, y la pantalla mostrará el recuadro Código de opción. Siga ingresando otros códigos de opción (ejemplo *900 para cancelar Desviar si ocupado), u oprima la tecla Finalizar para...
C o n f i g u r a c i o n e s Llamada en espera Si es respaldada por su proveedor de servicio, llamada en espera le notifica de una llamada entrante incluso durante una llamada activa. Podrá aceptar, rechazar, o ignorar la llamada entrante.
O r g a n i z a d o r 8. Organizador Su dispositivo tiene opciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana; incluye un reloj de alarma, agenda (calendario), grabador de voz, calculadora, cronómetro y temporizador. ■ Alarmas Configurar la alarma El reloj de alarma se basa en el reloj del dispositivo.
O r g a n i z a d o r ■ Agenda (Calendario) La agenda registra los recordatorios, llamadas que tiene que hacer, las reuniones, notas y los cumpleaños. Puede programar una alarma para cualquiera de estos eventos. La vista mensual muestra el mes elegido completo y las semanas. También le permite ir a una fecha específica.
O r g a n i z a d o r Ver las notas (notas del día) Tras crear algunas notas de agenda, puede verlas de la manera siguiente: 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Agenda. 2.
O r g a n i z a d o r 4. Recorra hasta la nota que quiera enviar y elija Opciones > Enviar nota > Como nota calendario Como texto. 5. Si eligió Como nota calendario, ingrese el número del destinatario; u oprima Buscar para obtener un número del directorio, y oprima OK.
O r g a n i z a d o r Opciones de la lista de grabaciones 1. Tras guardar una grabación, y estando en la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Grabador de voz > Lista grabación. 2. Recorra la lista para encontrar la grabación; luego, elija Opciones y una de las siguientes:...
O r g a n i z a d o r Cuando cambie la divisa base, deberá ingresar los nuevos cambios puesto que todos los tipos de cambios ingresados anteriormente quedan programados a cero. 1. En la modalidad inactiva, elija Menú...
O r g a n i z a d o r Cambiar la hora Tras programar el temporizador, podrá cambiar el tiempo fijado. 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Temporizador > Cambiar hora. 2. Ingrese la hora nueva, y oprima OK. 3.
Página 168
O r g a n i z a d o r Guardar, ver o eliminar tiempos partidos o de vueltas • Para guardar un tiempo medido mientras el reloj sigue marcando, elija Parar > Guardar, ingrese un nombre para el tiempo medido, y elija OK. Si no ingresa un nombre, el tiempo total será...
J u e g o s 9. Juegos Entre en el reto de los juegos incluidos en su dispositivo. Algunos menús listados son Servicios de Red. Contacte a su proveedor de servicio para más información. ■ Configuraciones de juegos En la modalidad inactiva, elija Menú...
WAP. Puede que su dispositivo tenga algunas anotaciones preinstaladas para páginas no afiliadas a Nokia. Nokia no garantiza ni recomienda dichas páginas. Si desea acceder a estas páginas, deberá tomar las mismas precauciones como lo haría con cualquier página de Internet, por razones de seguridad o contenido.
M i n i e x p l o r a d o r ■ Navegar por el Internet móvil Puesto que la pantalla de su dispositivo es mucho más reducida que la de una computadora, el contenido de Internet móvil aparece con otro formato distinto. Esta sección contiene instrucciones sobre el uso de las teclas para navegar por un sitio WAP.
• Nokia Content Copier para copiar información o hacer copias de seguridad de información desde su dispositivo a la PC o a otro dispositivo Nokia compatible. • Nokia Phone Editor para enviar mensajes de texto y editar los contactos en el directorio y las configuraciones de mensajes de su dispositivo.
Su dispositivo contiene una Batería Estándar LI-Ion 1070-mAh (BL-6C) Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de cualquier aprobación o garantía, y podría resultar peligroso.
Cuando los tiempos de conversación y de reserva son mucho más cortos que los normales, reemplace la batería. Use sólo baterías homologadas por Nokia, y recargue su batería sólo con cargadores homologados por Nokia diseñados para este dispositivo.
Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de distribución autorizado por Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará...
Si no puede confirmar que la batería Nokia con la etiqueta holográfica es una batería auténtica Nokia, por favor, no la use. Llévela a su centro de servicio o distribuidor más cercano autorizado por Nokia para pedir asistencia. El uso de una batería no homologada por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar en un...
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a asegurar la cobertura por garantía.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información adicional de seguridad ■ Entorno operativo Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre apague su dispositivo cuando esté...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d • Sujetar el teléfono en el lado contrario al marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencias.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Información de certificado (SAR-TAE) EL NOKIA 2116i CUMPLE CON LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIAS.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Información técnica Función Especificación Dimensiones Ancho 42.2 mm Longitud 102.4 mm Espesor 21.5 mm Peso...
Producto. 6. El Comprador deberá asumir el costo de transportación del producto a Nokia en Melbourne, Florida. Nokia asumirá el costo del embarque de regreso del Producto...
Página 184
(Cancelbots) o perjuicio causado por una conexión a otros productos no recomendados por Nokia para la interconexión. c) Nokia no haya sido avisado por escrito por el Comprador del supuesto o mal funcionamiento del Producto dentro del período de catorce (14) días después de la caducidad del período de la aplicable garantía limitada.
Página 185
Nokia reparará o autorizará la reparación del Producto bajo la garantía limitada dentro de un plazo de 30 días después de la recepción del Producto por parte de Nokia o de un centro Nokia de servicio autorizado. Si Nokia no puede realizar la reparación amparada por esta garantía limitada dentro de 30 días, Nokia tiene la opción de proveer un repuesto del Producto o...
Página 186
13. Ésta es la garantía entera entre Nokia y el Comprador, e invalida todos los acuerdos anteriores y contemporáneos, verbales o escritos, y todas las comunicaciones relacionadas al Producto y ninguna representación, promesa...
Página 187
7725 Woodland Center Blvd., Ste. 150 Tampa, FL 33614 Teléfono: 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228) Fax: (813) 249-9619 Usuarios de TTY: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542) 17. El período de garantía limitada de Nokia para accesorios y anexos está específicamente definido dentro de sus propias tarjetas de garantía y empaque.
Página 189
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d 1. Conozca bien su teléfono celular y sus funciones, tales como la marcación rápida.
Página 190
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d 8. Utilice su teléfono celular para pedir socorro. Su teléfono celular es una de las mejores herramientas que puede adquirir para protegerse a usted y a su familia en situaciones peligrosas - con su teléfono a su lado tendrá...
Página 192
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d • Fabricar los teléfonos celulares de tal manera que minimicen la exposición del usuario a un nivel RF necesario para el funcionamiento del dispositivo;...
Página 193
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d más lejos de la persona. En general, los denominados teléfonos inalámbricos, con una unidad base conectada a la cablería telefónica de una casa, funcionan a unos niveles de potencia más bajos, y entonces la exposición a la RF es mucho más baja que las límites de los reglamentos sanitarios de la FCC.
Página 194
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d causa el cáncer y la hora del desarrollo del tumor, si hubieran, que podría significar muchos años..
Página 195
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d and Electronic Engineering (IEEE) y National Council on Radiation Protection and Measurement.
Página 196
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Se reitera que los datos científicos no demuestran que los teléfonos celulares son peligrosos.
Página 197
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d 12.¿Dónde puedo conseguir información adicional? Para más información, refiérase a las siguientes fuentes:: •...
Í n d i c e Índice código de seguridad 155 códigos de marcación 137 accesorios 172 códigos de opción 157 agenda (calendario) 161 comandos de voz 153 alarmas 160 compartir info de ubicación 145 altavoz 117 configuración de accesorios 154 altavoz manos libres 117 configuración de tonos 145 antena 112...
Página 199
Í n d i c e duración de llamadas 141 llamadas datos/fax 142 juegos 168 editar llamadas nombre de contacto 122 contestar 117 encender el teléfono 114 hacer 116 ESN 106 opciones durante llamada 117 etiquetas de voz 125 llamadas de emergencia 179 asignar etiqueta 126 mientras conectado opciones 126...
Página 200
Í n d i c e tasa de cambio 164 teclas rápidas 109 pantalla inicial 109 temporizador 165 perfiles 144 texto de ayuda 111 perfiles programados 145 texto predictivo 120 plantilla 130 tiempo de conversación 175 tiempo de reserva 175 tiempo partido 166 recorrer 111 tiempos de conversación y de reserva 175...
Página 201
Nokia 2116i User Guide Nokia 2116i Manual del Usuario 9237536...