GEBRUIKSAANWIJZING:
Steek de verstevigingen (2 en 3) in de spatzeilgelei-
dingen (1) en let daarbij op de dikte en de kleur van
de uiteinden – groen (5 mm dik) voor de lengte, geel
(4 mm dik) voor de breedte (detail A). Beveilig deze
tegen uitglijden (detail B).
Plaats het spatzeil op de boeg van de boot (zie
afb. 1). Trek de riem (7) door de greep met de D-ring
(5) – detail C. Trek vervolgens de riem door de gesp
met de ladder (6) en trek hem aan, zodat het spatzeil
opgespannen wordt – detail D.
ONDERHOUD:
We bevelen aan om het spatzeil alleen schoon te maken
met een reinigingsoplossing.
Kleine gaten en/of scheuren in het spatzeil kunnen
worden hersteld met een plakker uit de reparatieset
die bij de kajak Solar of Thaya geleverd wordt.
PL
SOLAR/THAYA – pokład
Opis techniczny:
1. pokład
2. wzmocnienie z zieloną końcówką
3. wzmocnienie z żółtą końcówką
4. wałek łodzi
5. uchwyt z klamrą D-ring
6. klamra do paska
7. pasek
SPOSÓB ZASTOSOWANIA:
Pokład jest przeznaczony do kajaków Solar i Thaya.
Zapobiega dostawaniu się większej ilości wody do
łodzi.
MATERIAŁ:
Pokład jest wykonany z materiału poliestrowego
z powłoką PUR, wodoodpornym wykończeniem oraz
dwoma wzmocnieniami z włókna szklanego.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA:
Wzmocnienia (2 i 3) wsunąć do tuneli w pokładzie (1)
zgodnie z grubością i kolorowymi końcówkami – zie-
lona końcówka (gr. 5 mm) na długość, żółta (gr. 4 mm)
na szerokość (rys. A) – i zabezpieczyć przed wysunię-
ciem (rys. B).
Nałożyć pokład ochronny na dziób łodzi (patrz rys. 1).
Pasek (7) przeciągnąć przez klamrę z D-ringiem (5)
– rys. C. Następnie przewlec pasek przez klamrę
do paska (6) i dociągnąć tak, aby pokład był napięty
– rys. D.
OPSLAG:
Na gebruik het spatzeil afdrogen en schoonmaken.
Bij kamertemperatuur op een droge plaats opslaan.
Tegen scherpe voorwerpen beschermen. Niet in de
buurt van stralingswarmte bewaren.
GARANTIE:
De consument wordt een garantie van 24 maanden
op het spatzeil gegeven, op voorwaarde dat men
zich aan de aanwijzingen voor gebruik en verzorging
houdt.
AFVOER:
Spatzeilen moeten met het huishoudelijk restafval
worden verwijderd of in verbrandingsovens met nor-
maal regime worden verwerkt.
Een andere wijze van afvoeren is niet toegestaan.
PRODUCENT:
GUMOTEX coating, s.r.o.
Mládežnická 3062/3a
690 02 Břeclav
KONSERWACJA:
Zaleca się czyszczenie pokładu wyłącznie środkami
do mycia.
Niewielkie dziury i pęknięcia na pokładzie można na-
prawić za pomocą łat z zestawu naprawczego dołąc-
zonego do kajaka Solar niebo Thaya.
MAGAZYNOWANIE:
Po użyciu pokład należy wysuszyć i oczyścić. Prze-
chowywać w temperaturze pokojowej w suchym miejscu.
Chronić przed ostrymi przedmiotami. Nie przechowy-
wać w pobliżu źródeł ciepła.
GWARANCJA:
Pokład objęty jest 24-miesięczną gwarancją konsu-
mencką na wady, począwszy od daty zakupu, przy
zachowaniu zaleceń dotyczących użytkowania i kon-
serwacji.
USUWANIE ODPADÓW:
Pokłady należy utylizować z odpadami komunalnymi
lub w spalarniach.
Inne metody utylizacji nie są dopuszczalne.
Wersja 4/2019
7