Página 1
ContaCt-Grill Bedienungsanleitung Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso - Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 8555...
Garantiebestimmungen ....................... 12 Entsorgung / Umweltschutz ....................12 Informationen für den Fachhandel ..................12 Service-Adressen ........................ 13 Instructions for use Model 8555 Technical Specifications ...................... 14 Explanation of the symbols ....................14 For your safety ........................14 Start ..........................15 Temperature control ......................
Página 5
INhaltsverzeIchNIs Istruzioni per l’uso Modello 8555 Dati tecnici ........................33 Significato dei simboli ......................33 Per la vostra sicurezza ......................33 Messa in funzione ....................... 34 Regolazione della temperatura .................... 35 Consigli per l’utilizzo ......................35 Grill e cottura su un lato/su due lati ..................35 Pulizia e manutenzione .......................
BedIeNuNGsaNleItuNG Modell 8555 teChniSChe Daten Leistung: 2.100 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Grillplatten: Druckgussaluminium antihaftbeschichtet, wendbar, spülmaschinenfest Griffe: Hitzebeständiger Kunststoff, wärmeisoliert Größe: Ca. 38,5 x 32,3 x 14,0 cm (LxTxH) Gewicht: Ca. 4,1 kg Kabel: Ca. 1,3 m Ausstattung: 2 Kontrollleuchten Kabelaufbewahrung Höhenverstellung...
Página 7
men und anderen Arbeitsumge- 18. Fassen Sie während des Betriebes bungen; nie auf die heißen Grillplatten – Bauernhöfe; Verbrennungsgefahr! durch Gäste in Hotels, Motels 19. Überhitzen Sie Ihr Koch-, Brat- und anderen Wohnräumen; Backgeschirr nicht, Frühstückspensionen. Rauchentwicklung zu vermeiden, Dieses Gerät darf nicht mit einer die für kleine Tiere (z.
der hersteller übernimmt keine haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter verwendung oder nach durchführung von reparaturen durch nicht autorisierte dritte. in betrieb nehmen Vor dem ersten Gebrauch reiben Wenn das Gerät während des Sie die Grillplatten mit einem Grillens verstellt werden soll, feuchten Tuch ab und ölen diese bitte die Handgriffe am Unterteil...
den oberen Deckel ganz nach hin- Die wendbaren Platten lassen ten. sich durch einen leichten Druck auf die Fixierfedern einfach her- ausnehmen. Stellen Sie die Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur ein und lassen Sie das Gerät auf- heizen. Sobald die Kontrollleuchten erlö- schen, ist die gewünschte Tempe- ratur erreicht.
empFohlene Grillzeiten Grillgut stufe Min. Grillgut stufe Min. Bratwurst Groß 6-10 Forelle in Folie Groß 10-12 Min. Min. Filetsteak Groß 6-8 Min. Sardinen Groß 5-8 Min. Hüftsteak Groß 10-12 Heringe Groß 8-12 Min. Min. Entenbrust Groß 8-12 Grilltomate in Mittel 4-7 Min. Min.
Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden ist ausgeschlossen.
Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. inFormationen Für Den FaChhanDel Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Contact Grill 8555 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) befindet.
68766 Hockenheim Internet www.unold.de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeaufkleber ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
farm houses; no possibility of the cords being by clients in hotels, motels and pulled or tripped over. other residential type environ- 15. Use the appliance only indoors. ments; 16. Unwind cable before heating the bed and breakfast type environ- grill to avoid any contact with hot ments.
During the first use, some smoke and odour may occur, which dis- appears within short time. During grilling place a cup under the discharge of the grease collec- ting groove (A). lf the unit shall be displaced during use. please use only the handles at the lower support.
Lay the food on the lower plate To gratinate food in a plate, heat and put the top cover directly only the top plate. Please take on your steak by lifting the cover care, that the plate is quite flat slightly and then lowering it.
Food temp. Min. Food temp. Min. setting setting Trout in foil High 10-12 Eggplant Medium 6-8 min. min. Sardines High high grill min. Gratins Medium 20-35 Herings High 8-12 min. min. Flat grill (smooth side) Tomate in foil Medium 4-7 Eggs High min.
Página 19
The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
Guarantee ConDitionS We guarantee our appliances for 24 months, or in case of commercial use for 12 months, from the date of purchase in case of defects that occur during normal use and are demonstrably due to a factory fault. Within the warranty period we will remedy defective materials or workmanship through repair or replacement, at our option.
NotIce d´utIlIsatIoN Modèle 8555 SpéCiFiCation teChnique Puissance 2.100 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Plaques: Aluminium coulé sous pression, téfalisé, renversable, nettoyable dans le lavevaisselle Poignées: Plastique résistant à la chaleur, isolé Dimensions: Ca. 38,5 x 32,3 x 14,0 cm (LxTxH) Poids: Ca.
7. Cet appareil n’est pas prévu pour être opéré 18. Tenez compte que le grilloir se trouve au par une minuterie ou un interrupteur à dis- milieu d‘une table et n‘est pas à côté d‘un tance. mur ou dans un coin. 8.
ajuStaGe De la température 1. Vous avez la possibilité d‘ajuster des tempe- Chaleur moyenne: rôtir, griller oeufs sur le ratures différentes pour les plats supérieur plat, sandwiches et inférieur du grilloir ou de chauffer un plat Grande chaleur: griller, toasts seulement.
5. En cas de pollution forte, faites tremper les 7. Les serpentins rechauffeurs au dessous des plats dans l‘eau avec un peu de lessive. plats et les surfaces de radiation de chaleur 6. Les plats peuvent être nettoyés dans le lave ainsi que l‘exterieur peuvent être nettoyés vaiselle, mais prenez garde que les plats avec un tissu humide.
Página 25
UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute responsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.
ConDitionS De Garantie Les défauts de l’appareil qui se produisent malgré l’utilisation correcte suite à une faute de l‘usine et dont nous sommes informés immédiatement après qu’ils soient constatés dans les 24 mois après la livraison aux preneur final, seront réparés gratuitement.
GeBruIksaaNWIjzING Model 8555 teChniSChe GeGevenS Vermogen: 2.100 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Grillplatten: Spuitgegoten aluminium anti-aankoeklaag, omkeerbaar afwasmachinebestendig Handvatten: Hittebestendige kunststof thermisch geïsoleerd Groote: Ca. 38,5 x 32,3 x 14,0 cm (LxTxH) Gewicht: Ca. 4,1 kg Kabel: Ca. 1,3 m...
9. Raak het apparaat of de aansluitkabel nooit 19. Het apparaat mag vanwege de elektrische met natte handen aan. veiligheid noch in water worden gedompeld, 10. Zet het apparaat om veiligheidsredenen noch mag dit met water in aanraking komen. nooit neer op hete oppervlakken, een meta- 20.
Grote hitte: grilleren, toasten tipS voor het Gebruik 1. Plaats de grill in de gewenste positie op een hittebestendig vlak. 2. Wanneer u slechts één plaat nodig hebt, plaats het bovenste deksel in loodrechte stand. 3. Wanneer u beide platen nodig hebt, hef de bovenste deksel in loodrechte stand en voer de zijdelingse lijven in de bovenste sleuven van de zijdelingse scharnieren.
het huis van het apparaat kunnen met een apparaat kan worden vergrendeld. De Con- vochtige doek worden gereinigd. tact Grill kan in loodrechte stand ruimte- 8. Na het reinigen kan de kabel via de kabe- besparend worden bewaard. lopwikkeling worden opgewikkeld en het aanbevolen GrilltijDen te grilleren materiaal stand...
Página 31
De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en...
GarantievoorwaarDen Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden, gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de productie. Binnen de garantietermijn verhelpen wij materiaal- en productiefouten door herstelling of vervanging naar onze keuze. Onze garantie is slechts geldig voor in Duitsland en Oostenrijk verkopte apparaten.
IstruzIoNI Per l’uso Modello 8555 Dati teCniCi Potenza: 2.100 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Piastre grill: Alluminio pressofuso antiaderente, utilizzabili su entrambi i lati, lavabili in lavastoviglie Impugnature: Plastica resistente alle alte temperature e isolate termicamente Ingombro (B/P/A): Ca. 38,5 x 32,3 x 14,0 cm (LxTxH) Peso: Ca.
8. Non immergere nessun motivo 18. Non afferrare l‘apparecchio toccando le l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. piastre calde - pericolo di bruciatura! L’interruttore, la base e il cavo non devono Quando l’apparecchio è caldo, si racco- entrare in contatto con l’acqua o con altri manda di impugnarlo solo dai manici.
reGolazione Della temperatura 1. È possibile impostare temperature diverse Temperatura bassa (spiedini, spiedini per le superfici superiore e inferiore del grill piccanti, würstel oppure riscaldare una sola piastra. Temperatura media doratura, cottura Come valori di riferimento vale quanto uova in padella, sandwich segue: ...
4. Per nessun motivo utilizzare spugnette 7. Le serpentine riscaldanti e le superfici di abrasive o simili attrezzi, onde evitare che irradiazione del calore collocate sotto le la superficie delle piastre antiaderenti si piastre nonché il corpo dell’apparecchio danneggi. Non utilizzare sostanze abrasive, possono essere pulite con un panno umido lana d‘acciaio, oggetti metallici, detergenti ben strizzato.
Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD...
norme Die Garanzia I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.
MaNual de INstruccIoNes Modelo 8555 DatoS téCniCoS Potencia: 2.100 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Planchas: Aluminio inyectado a presión antiadherente, reversibles, resistentes al lavavajillas Asas: Plástico refractario, térmicamente aisladas Dimensiones: Ca. 38,5 x 32,3 x 14,0 cm (LxTxH) Peso: Ca. 4,1 kg Cable: Ca.
8. No sumerja el equipo en agua u otros líqui- 18. No toque las planchas mientras el equipo dos. El interruptor, la base y el cable no esté funcionando. ¡Peligro de quemaduras! deben estar en contacto con agua u otros Cuando el equipo está...
ajuSte De la temperatura 1. Podrá ajustar la temperatura para las plan- Temperatura baja: brochetas, pinchos, chas inferior y superior individualmente o salchichas encender una sola plancha. Temperatura mediana: asar, freír huevos, Como regla general aplica: sándwiches Temperatura alta: asar, tostar ConSejoS para el uSo 1.
licos, agentes limpiadores calientes o desin- pueden limpiarse con un paño humedecido fectantes, ya que pueden dañar el equipo. y bien escurrido. 5. Si las planchas están fuertemente ensuc- 8. Tenga cuidado para que no se filtre agua en iadas, déjelas sumergidas en agua con un la carcasa.
Página 43
Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por...
ConDiCioneS De Garantia Otorgamos garantía de 24 meses sobre nuestros aparatos a partir de la fecha de compra por daños que durante su uso com- prabadamente tengan que ver con errores de fábrica. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio.
Návod k oBsluze Modelu 8555 teChniCké úDaje Výkon: 2.100 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Grilovací desky: Hliník litý pod tlakem s nepřilnavou vrstvou, otočitelné, možnost mytí v myčce Úchyty: žáruvzdorná umělá hmota, tepelně izolovaná Velikost: Ca. 38,5 x 32,3 x 14,0 cm (LxTxH) Hmotnost: Ca.
9. Přístroje popř. jeho přívodu se nikdy lení! Horkého přístroje se dotýkejte jen na nedotýkejte mokrýma rukama. rukojetích. 10. Přístroj z bezpečnostních důvodů nikdy 19. Dbejte na to, aby přístroj během provzu stál nestavějte na horké povrchy, na kovovou na žáruvzdorné podložce a v dostatečné desku nebo na mokrou podložku.
tiPy Pro Použití 1. Postavte gril do požadované polohy na žáruvzdornou plochu. 2. Pokud potřebujete jen jednu desku, pos- tavte horní díl svisle. 3. Pokud potřebujete obě desky, pak zvedněte horní díl do svislé polohy a zaveďte post- ranní lamely do horních zářezů postranních ohybů.
doPoručené časy griloVání Grilovaný pokrm Stupeň Min. Grilovaný pokrm Stupeň Min. Uzeniny Vyoké 6-10 Pstruh v alobalu Vyoké 10-12 min. min. Sardinky Vyoké 5-8 min. Steak z filety Vyoké 6-8 min. Sledi Vyoké 8-12 Steak ze stehna Vyoké 10-12 min. min.
Página 49
šunkou, ananasem a sýrem a polžte na grilovací desku. Recepty v tomto návodu k použití byly pečlivě zváženy a odzkoušeny autory z firmy UNOLD AG, přesto není možno za tyto převzít záruku. Poskytnutí záruky na poškození zdraví, věcné a majetkové škody...
záruční Podmínky Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme odstraňovat materiální i výrobní vady opravou nebo výměnou podle našeho uvážení. Poskytnutí...
InStrukcJa obSługI Model 8555 Dane teChniCzne Moc: 2.100 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Płyty grillowe: Aluminium odlewane pod ciśnieniem z powłoką nieprzywierającą, obrotowe, nadające się do mycia w maszynie do naczyń Uchwyty: Tworzywo sztuczne odporne na temperaturę, izolowane Rozmiar: Ca. 38,5 x 32,3 x 14,0 cm (LxTxH) Waga: Ca.
do mycia naczyń. Urządzenie umyć wilgotną prowadzić do znaczących niebezpieczeństw ściereczką. dla użytkowników i prowadzą do wygaśnięcia 13. Sprawdzaj regularnie wtyczkę i kabel czy gwarancji. nie ma śladów zużycia bądź uszkodzeń. Przy uwaga! Podczas i po zakończeniu uszkodzeniu kabla zasilającego lub innej używania urządzenie jest...
5. Płyty obrotowe można łatwo wyjąć, lekko 6. Ustaw regulator temperatury na żądaną temperaturę i rozgrzej urządzenie. 7. Jak tylko zgasną lampki kontrolne, żądana temperatura została osiągnięta. naciskając sprężyny ustawiające. jeDno-/ DwuStronne Grillowanie i pieCzenie 1. Jeżeli przy jednostronnym grillowaniu płyta tosty, sandwicze - podgrzej również...
Produkt Poziom Min. Produkt Poziom Min. Szaszłyk Duz. 8-12 Min. Szaszłyk warzywny Sre. 6-8 Min. Kotlety jagnięce Duz. 7-9 Min. Plasterki cukinii Sre. 6-8 Min. Karczek wieprzowy Duz. 12-15 Oberżyna Sre. 6-8 Min. Min. Grill wysoki Frykadele Duz. 8-12 Min. Suflet Sre.
warunki GwaranCji Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub para- gonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Polski, Niemiec i Austrii.