Descargar Imprimir esta página

Brink 3815 Instrucciones De Montaje página 6

Publicidad

F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE :
1. Démonter les feux arrière. Démonter le pare-chocs. Démonter la garni-
ture du pare-chocs ainsi que les supports du pare-chocs du véhicule.
Enlever le tapis de sol. Déposer la plaque de protection en plastique du
plancher du fond.
2. Percer de part en part les trous marqués aux points A et B de ø 11 mm
; aléser ces trous jusqu'à ø 18 mm à l'arrière uniquement. Percer les
trous marqués par les points C et D de ø 11 mm dans le coffre et alé-
ser ces trous jusqu'à ø 18 mm.
3. Positionner à l'emplacement des trous C deux boulons M10x120 y
compris les contre-pièces E et F, les entretoises (ø 18x 3,5 L = 86 mm),
les rondelles de blocage, les rondelles grower et les écrous. Fixer à
l'emplacement des trous D deux boulons M10x240, y compris les entre-
toises (ø 18x 3,5 L = 200 mm), les rondelles grower et de blocage et les
écrous. Monter les plaques latérales G et H sur le dessous et l'intérieur
des longerons du châssis, sans serrer. Monter 4 boulons à l'emplace-
ment des trous A et B y compris les entretoises (ø 18x 3,5 L = 55 mm),
par l'arrière. Remettre en place la garniture intérieure du pare-chocs y
compris les supports du pare-chocs et les fixer à l'aide du matériel de
fixation d'origine.
4. Monter la poutre transversale de l'attache-remorque et la fixer à l'em-
placement des points A et B à l'aide de quatre boulons M10, y compris
les rondelles grower et de blocage. Serrer tous les boulons et écrous
conformément au tableau. Placer le gabarit sur le pare-chocs et scier
la partie indiquée. Remonter le pare-chocs et les feux arrière. Monter la
barre de la rotule à l'aide de deux boulons M12x65/21,2, y compris la
prise électrique, les rondelles de blocage et les écrous autofreinés. La
rotule à bride est montée sur la pièce en T à l'aide de deux boulons
M16x50, y compris les rondelles grower et les écrous. Serrer tous les
boulons et écrous conformément au tableau. Scier une partie de la pla-
que de protection en plastique conformément à la fig. 1.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-
sulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éven-
tuellement les points de fixation.
* Ne pas oublier les rondelles Grower et les rondelles de blocage.
* Qualité de boulons 8.8; écrous 8, ou si indiqué autrement dans les
instructions de montage 10.9/10.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Un contrôle de la boulonnerie doit être effectué après les 1000 premiers
kilomètres de remorquage.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de frein et de car-
burant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure
par point.
S
MONTERINGSANVISNINGAR:
1. Demontera bakljusen. Demontera stötfångaren. Demontera stötfånga-
rens innanmäte inklusive stagen från bilen. Avlägsna golvmattan.
Avlägsna skyddsplattan av plast från golvplåten.
2. Borra vid punkterna A och B ut centerpunkterna helt igenom ø11mm,
förstora dessa hål endast på baksidan till ø18 mm. Borra ut center-
punkterna i bagageutrymmets golv vid hålen C och D ø11mm, förstora
dessa hål till ø18mm.
3. Placera vid hålen C två skruvar M10x120 inklusive motbrickorna E och
F, distansbussningar (ø18x3,5 L=86mm), plan- och fjäderbrickor och
muttrar. Placera vid hålen D två skruvar M10x240 inklusive distansbus-
sningar (ø18x3,5 L=200mm), plan- och fjäderbrickor och muttrar.
Montera sidoplattorna G och H handfast mot undersidan och insidan av
chassibalkarna. Placera vid hålen A och B fyra skruvar M10x100 inklu-
© 381570/21-12-2010/5

Publicidad

loading