Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it
MANUALE UTENTE
USER MANUAL
GUIDE DE L'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
ITALIANO
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPANOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trevi FORTE 80

  • Página 1 MANUALE UTENTE ITALIANO USER MANUAL ENGLISH GUIDE DE L’UTILISATEUR FRANCAIS BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUAL DE USUARIO ESPANOL * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it...
  • Página 2 - Select the number 1 function “CONFIGURAZIONE TELEFONO” - Select the number 2 “LINGUA” and find their own language from those available. * For information and updates of this product: www.trevi.it POUR CONFIGURER LANGUE DE VOTRE APPAREIL: - Sélectionnez “MENU”...
  • Página 3: Para Configurar El Dispositivo Idioma

    - Seleccione la función número 1 “CONFIGURAZIONE TELEFONO” - Seleccione el número 2 “LINGUA” y encontrar su propio idioma entre los disponibles. * Para información adicional y actualizaciones para este producto, véase: www.trevi.it PARA DEFINIR O IDIOMA DO DISPOSITIVO: - Seleccione “MENU”...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ................ 22 1. PREFAZIONE E AVVERTENZE Grazie per aver scelto Trevi FORTE 80. Vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale per imparare l’uso del telefono e apprezzare le sue funzioni e la facilità d’uso. I servizi e le funzioni disponibili possono variare in base al software dell’apparecchio o ai piani tariffari del gestore telefonico, di conseguenza, alcune voci del menu potrebbero non essere disponibili.
  • Página 5: Contenuto Della Confezione

    • Accertarsi che il prodotto non sia danneggiato, in tal caso rivolgersi al venditore. • Controllare che siano presenti tutti gli accessori. • Non aprire l’apparecchio: all’interno non vi sono ne comandi manipolabili dall’utente ne parti di ricambio. Per tutte le operazioni rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato Trevi. • Tutti i marchi e diritti d’autore sono proprietà dei rispettivi possessori dei diritti. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE: Nella confezione sono presenti: • Apparecchio • Alimentatore AC/DC • Cavo USB con presa Micro USB più lunga (non standard) • Batteria • Manuale Istruzioni NOTE D’USO...
  • Página 6 • Tenere il telefono fuori dalla portata dei bambini. Il telefono non è un giocattolo. L’apparecchio è composto da parti smontabili di piccole dimensioni che, se ingerite, possono provocare soffocamento. • Non appoggiare il telefono su superfici irregolari o instabili. • Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegate immediatamente la spina dalla presa o togliere la batteria e portate l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizzato TREVI. • Controllate sempre prima di accendere l’apparecchio che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati correttamente e non riportino danneggiamenti. • Utilizzare solamente accessori forniti nella confezione, altri prodotti potrebbe causare perdite nella batteria, surriscaldamento, esplosione o incendio. • Non scollegate il dispositivo durante il caricamento di file, si potrebbero produrre errori nel programma.
  • Página 7: Cura E Manutenzione

    La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza Trevi autorizzato. 2. INSERIMENTO DELLA SCHEDA SIM E DELLA BATTERIA Assicurasi che il telefono sia spento prima di effettuare le seguenti procedure: 1.
  • Página 8 2. Inserire la SIM nella SLOT 1 con i contatti metallici rivolti verso il basso e facendo attenzione a rispettare la posizione dell’angolo tagliato della SIM. 3. Inserire la batteria facendo attenzione ai contatti metallici. 4. Riposizionate il coperchio posteriore con cautela facendo attenzione a non danneggiare gli ancoraggi in plastica e riavvitare le viti (14) che fissano il coperchio all’unità.
  • Página 9: Avvertenze Sulle Schede Sim

    Trevi non risponde di danni causati dall’uso di adattatori alle micro/nano SIM. • TREVI si riserva il diritto di non effettuare assistenza gratuita in garanzia sui prodotti che presentano difettosità’ al modulo SIM causata dall’uso di adattatori per micro/ nano SIM.
  • Página 10: Ricarica Della Batteria

    Note: • Alcune marche di schede potrebbero non essere compatibili con il telefono. L’utilizzo di una memoria incompatibile potrebbe danneggiare l’apparecchio o la scheda di memoria stessa. • L’apparecchio supporta solo memorie formattate in FAT. Se inserite schede formattate differentemente il telefono chiederà di riformattare la scheda di memoria. 4.
  • Página 11: Descrizione Tasti

    5. DESCRIZIONE TASTI 1. Tasto multi funzione, sul display viene 8. Tastiera numerica. indicato ogni volta la sua funzione. 9. Tasto ON/OFF e Fine chiamata. 2. Tasti di navigazione Su, Giu, Destra e 10.Tasto multi funzione, sul display viene Sinistra. indicato ogni volta la sua funzione. 11.Tasto centrale di conferma e tasto SOS.
  • Página 12: Icone

    7. ICONE Icone Descrizione Icone Descrizione Icona intensità del segnale di Il telefono stà riproducendo un rete brano musicale Profilo utente Generale Ricezione di un nuovo messaggio Profilo utente Silenzioso USB attiva Profilo utente Riunione Icona chiamate perse La sveglia è stata impostata e Nessuna SIM è inserita nel attivata telefono 8.
  • Página 13: Impostazioni Principali

    Selezione/Modifica sfondo sulla pagina principale: • Nella pagina principale selezionare il tasto multi funzione sotto la scritta “MENU”. • Con i tasti di navigazione (2) selezionare l’icona “IMPOSTAZIONI” e confermare con il tasto multi funzionisotto la scritta “OK” oppure con il tasto centrale (11). • Selezionare la voce “CONFIGURAZIONE TELEFONO” e confermare con il tasto centrale (11). • Scorrere le voci e selezionare “MOSTRA”, confermare con il tasto centrale (11). • Selezionare la voce “SFONDO”, confermare con il tasto centrale (11). • Selezionare “SISTEMA” se si vuole scegliere tra quelli caricati sul telefono oppure “DEFINITO DALL’UTENTE” se si è salvata qualche immagine in qualche cartella particolare dentro alla memoria del telefono. 9. IMPOSTAZIONI PRINCIPALI Impostare Data e Ora: 1 Nella pagina principale selezionare il tasto multi funzione sotto la scritta “MENU”. Con i tasti di navigazione (2) selezionare l’icona “IMPOSTAZIONI” e confermare con il tasto multi funzioni sotto la scritta “OK” oppure con il tasto centrale (11).
  • Página 14: Funzioni Base

    Regolazione tempo e livello di luminosità Display: E’ possibile regolare la luminostà del display e il tempo di attivazione: 1 Nella videata principale, premere il tasto “MENU”. 2 Con i tasti di navigazione selezionare l’icona “IMPOSTAZIONI” e confermare con il tasto multi funzioni sotto la scritta “OK” oppure con il tasto centrale (11).
  • Página 15 4. Scegliere se si vuole salvare il contatto su telefono o SIM. 5. Inserire i dati del contatto e salvare. MESSAGGI (SMS) Potete utilizzare Trevi FORTE 80 per inviare e ricevere messaggi (SMS). Scrivere e Inviare un messaggio SMS: 1. Nella videata principale, premere il tasto “MENU”. Con i tasti di navigazione (2) selezionare l’icona “MESSAGGI” e confermare con il tasto multi funzione sotto la scritta “OK” oppure con il tasto centrale (11).
  • Página 16: Funzioni Particolari

    • Premere più volte il tasto “#” per modificare la lingua di inserimento o cambiare i caratteri: minuscolo (abc), maiuscolo (ABC), maiuscolo la prima lettera (Abc) o numerico (123). 4. Una volta terminata la scrittura del messaggio, selezionare il tasto multi funzioni sotto la scritta “OPZIONI” e selezionare “INVIA A”. 5. Inserire il numero di telefono oppure richiamare il numero dalla rubrica. Premere il tasto multi funzioni sotto la scritta “OK” per inviare il messaggio. Ricevere un messaggio SMS: Quando si riceve un messaggio: - Premere il tasto multi funzioni sotto la scritta “VISUALIZZA”...
  • Página 17: Funzioni Multimediali

    la funzione SOS. - Scegliere la voce “4” per impostare il livello di volume della suoneria SOS. LENTE DI INGRANDIMENTO: Questa funzione vi permette di sfruttare la fotocamera posteriore ed utilizzarla come lente di ingrandimento. Attivazione lente di ingrandimento: 1. Nella videata principale, premere il tasto multi funzioni sotto la scritta “MENU”. Con i tasti di navigazione (2) selezionare l’icona “STRUMENTI” e confermare con il tasto multi funzioni sotto la scritta “OK” oppure con il tasto centrale (11).
  • Página 18 - Puntare la fotocamera verso l’oggetto che si vuole fotografare e premere il tasto centrale (11). - Premere il tasto multi funzioni sotto la scritta “OPZIONI” per regolare le impostazioni. Visualizzare una foto scattata: 1. Nella videata principale, premere il tasto multi funzioni sotto la scritta “MENU”. Con i tasti di navigazione (2) selezionare l’icona “MULTIMEDIA” e confermare con il tasto multi funzioni sotto la scritta “OK” oppure con il tasto centrale (11).
  • Página 19 multi funzioni sotto la scritta “OK” oppure con il tasto centrale (11). 3. Selezionare la voce “LETTORE VIDEO” e confermare il tasto centrale (11). Note: • Verranno riprodotti solo i Video caricati nella cartella “Videos”. • In base al software installato nel dispositivo, alcuni formati di file possono non essere supportati. BLUETOOTH: Bluetooth è una tecnologia di comunicazione senza fili a corto raggio in grado di inviare dati entro distanze di circa 10 metri senza richiedere una connessione con cavi. Non è necessario allineare i dispositivi per trasmettere i dati tramite Bluetooth. Se i dispositivi sono accoppiati, potete scambiare dati tra di loro anche se si trovano in stanze diverse.
  • Página 20: Collegamento Al Pc

    Note: - Se l’abbinamento avrà esito positivo, il dispositivo cercherà automaticamente i servizi disponibili. - Alcuni dispositivi, in particolare auricolari o kit vivavoce per auto, possono avere un codice PIN Bluetooth fisso, ad esempio 0000. Se l’altro dispositivo ha un PIN, occorre immetterlo.
  • Página 21: Informazioni Sulla Certificazione Sar

    Ripristina impostazioni Per ripristinare il telefono con le impostazioni di fabbrica. 15. INFORMAZIONI SULLA CERTIFICAZIONE SAR ( Specific Absorption Rate, tasso specifico di assorbimento) IL DISPOSITIVO RISPETTA LE LINEE GUIDA INTERNAZIONALI SULL’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO Il dispositivo mobile è un ricetrasmettitore radio. È stato ideato e prodotto per non superare i limiti per l’esposizione all’energia a radiofrequenza (RF) raccomandati dalle direttive internazionali (ICNIRP). Questi limiti sono parte integrante delle direttive generali e servono a definire i livelli consentiti di energia RF per l’intera popolazione.
  • Página 22: Informativa Sullo Smaltimento Della Batteria

    Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l’applicazione di sanzioni amministrative. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo, pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
  • Página 23 Problema Cause Possibili soluzioni Scarsa ricezione Quando si utilizza il telefono in Evitare questo, per quanto è possibile. aree con scarsa ricezione, per esempio, nei pressi di alti edifici, le onde radio non possono essere trasmesse in modo efficace. Quando si utilizza il telefono in Evitare questo, per quanto è possibile.
  • Página 24 Collegare il telefono a un’altra presa o controllare il voltaggio. Caricabatterie difettoso. Se il caricabatterie non si scalda, sostituirlo. Caricabatterie errato. Utilizzare solo accessori originali Trevi. Batteria difettosa. Sostituire la batteria. Impossibile Lo spazio di memoria della rubrica Eliminare alcuni contatti dalla rubrica.
  • Página 25: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La sottoscritta TREVI S.p.A. con sede legale in Rimini (RN), Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 in qualità di distributore sul territorio comunitario Dichiara che il prodotto: Descrizione: Telefono cellulare, GSM Marca: TREVI FORTE 80 Modello: È conforme alla direttiva 1999/5/EC (R&TTE) riguardante le apparecchiature radio e i terminali di telecominicazioni, alla direttiva 2004/108/EEC (EMC) riguardante la compatibilità...
  • Página 26: Safety Guide

    1 The Basics 1.1 Introduction To make the best use of your phone, please read this manual carefully. The company launched the phone is user-friendly design and craftsmanship . Powerful file management functions (support T-Flash card). The stylish camera functions, MP3 Player, MP4 Player, Handsfree, More convenient to your work and to bring your amateur fun. 1.2 Safety guide • If your mobile phone is lost or stolen, please contact the telecommunications authorities or a sales agent immediately to have a hold on the phone and the SIM card.
  • Página 27 • Keep your phone out of the reach of small children. Your phone is not a toy. Children could hurt themselves. • To avoid your phone falling and malfunctioning or being damaged, please do not place it on uneven or unstable surfaces. 1.5 Notices when using your phone • Turn off your mobile phone where the phone is not allowed, such as on the airport or in hospitals. Using the mobile phone in those places may impact the normal operation of electronic devices and medical instruments. Follow relevant regulations when using your mobile phone in those places.
  • Página 28: Cleaning And Maintenance

    1.6 Notices when using battery • The battery has a limited service life. The remaining life gets shorter as the times of charging increase. If the battery becomes feeble even after the charging, this indicates the service life is over and you have to use a new specified battery. • Do not dispose of old batteries with everything domestic garbage. Please dispose of old batteries at the directed places with specific rules for their disposal. • Please do not throw batteries into a fire, as this will cause the battery to catch fire and explode.
  • Página 29 • Use a soft, dry cloth to clean the mobile phone, battery and charger. • Please do not use alcohol, thinner, benzene or other solvents to wipe the mobile phone. • A dirty outlet will cause poor electrical contact, lose of power and even inability to recharge. Please clean regularly. 2. Inserting the SIM card and battery Make sure your phone is turned off before performing the following procedures: 1. Carefully remove the back cover by unscrewing the two screws Fixing (14) as shown below. 2. Insert the SIM in SLOT-1 with the metal contacts facing down and taking care to respect the position of the angle cut the SIM.
  • Página 30 • Trevi not liable for damages caused by the use of adapters for micro/nano-SIM. • TREVI reserves the right to refuse free assistance in warranty on defective products that have ‘caused by the use of the SIM adapters for micro/nano-SIM.
  • Página 31: Charging Battery

    • Push the metal sled and slide it gently towards the top of the phone until you hear a click. • Replace the back cover and tighten the screws. Notes: • Some card brands may not be compatible with the phone. The use an incompatible memory may be damaged or the card memory itself. • The appliance only supports memory formatted in FAT. If you enter formatted cards differently the phone will ask you to reformat the memory card.
  • Página 32: Key Functions

    5. Key Functions 1. Enter the menu interface. 8. Numeric Keypad. 2. Left, Right navigation keys: Switching the 9. When finished, hang up call. date and time, operator display. Non-standby screen, press to exit the Up, Down navigation keys: Switch pages program to the standby screen. on main menu.
  • Página 33: Menu Features

    General user profile Receiving a new message user profile Silent active USB User Profile Meeting Icon missed calls The alarm clock is set and No SIM is inserted into the activated phone 7. Menu Features 7.1 Phonebook The phone number can be stored for 300 phonebook entries. 7.2 Messaging Message Services is a network feature that allows you to send, receive and edit information, For more details, please contact your network operator companies.
  • Página 34 7.4.4 Video player Video player interface provides playback or pause, full-screen, backward, forward, stop, etc. Press Up/Down navigation keys to adjust the volume. 7.4.5 Sound recorder In the recording screen, press the Up navigation keys to record a new record, press the Down navigation keys to play the file, press key4 & key6 to switch previous/next file. 7.4.6 File manager The phone supports T-flash card.You can use this feature to easily manage the files stored in the phone memory, and the T-Flash card.
  • Página 35: Special Features

    7.6.4 Calendar To view the date and other relevant information. 7.6.5 Alarm This function is used to make the phone sounding the alarm tone at a specified time. 7.6.6 Calculator This phone provides users with computing capabilities, including addition, subtraction, multiplication, and division operations.
  • Página 36: Led Flashlight

    1. From the main screen, press the multi function button under the word “MENU”. 2. Using the navigation keys (2) select the “TOOLS” icon and confirm by pressing multi functions under the word “OK” or with the middle button (11). 3. Select “Bluetooth” and confirm with the middle button (11). 4. Under “Power” press the center button (11) to activate the Bluetooth function, press it again to turn it off. Searching for and pairing Bluetooth devices: After activating the Bluetooth function to make sure that the “Visibility” is “On”, if it did not bring on the “Visibility” and press the center button (11).
  • Página 37: Faqs And Solutions

    Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties. TREVI pursues a policy of continuous research and development, the products may have different features from those described.
  • Página 38 Echoes or noises The trunk line of network is in bad Hang off the call and dial again. condition. It is a regional problem. Choose another better line. In some areas, the call lines are in bad condition. Shorter standby time The standby time is relevant to In poor reception areas, turn off network settings.
  • Página 39: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned TREVI S.p.A. with registered office in Rimini (RN), Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 as a distributor within the Community Declares that the product: Description: Mobile Phone, GSM Brand: TREVI FORTE 80 Model: It complies with Directive 1999/5 / EC (R & TTE) on radio equipment and telecominicazioni terminals, the...
  • Página 40: Les Bases

    1 Les Bases Vue d’ensemble Merci d’avoir choisi le téléphone mobile Trevi Forte 80. Après avoir lu ce guide, vous serez en mesure de maîtriser pleinement l’utilisation de votre téléphone et d’apprécier toutes ses fonctions et la facilité d’utilisation. Le téléphone portable de couleur de l’écran est conforme à la technologie GSM et a été...
  • Página 41 haute pression équipement. Sinon, cela pourrait conduire à des accidents imprévus, tels que des dommages au circuit ou risque d’incendie. • N’utilisez pas votre téléphone à proximité de gaz inflammables ou explosifs, sinon il pourrait entraîner des dysfonctionnements de votre téléphone ou de risque d’incendie. • Ne soumettez pas votre téléphone à des températures élevées, une forte humidité ou lieux poussiéreux ; autrement cela peut entraîner un dysfonctionnement de votre téléphone. • Gardez votre téléphone hors de portée des jeunes enfants. Votre téléphone n’est pas un jouet. enfants pourraient se blesser. • Pour éviter que votre téléphone tombe et les dysfonctionnements ou être endommagé, s’il vous plaît ne pas placer sur des surfaces instables ou inégales.
  • Página 42 dysfonctionnements. • En cas de dysfonctionnement de l’antenne, n’utilisez pas votre téléphone, car il pourrait être dangereux pour corps humain. • Évitez de laisser le téléphone en contact étroit avec les objets magnétiques tels que magnétique cartes comme les vagues de rayonnement du téléphone mobile peut effacer les informations stockées sur disquettes, paient des cartes et des cartes de crédit. • S’il vous plaît garder de petits objets métalliques, tels que les punaises loin du récepteur. lors de le récepteur est en utilisation et il devient magnétique peut attirer ces petits objets métalliques et donc ils peuvent causer des blessures ou endommager le téléphone mobile.
  • Página 43 une nouvelle batterie. • Si le liquide de la batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements cela pourrait causer brûlure de la peau. Immédiatement utiliser l’eau claire pour le rinçage et obtenir des conseils médicaux si nécessaire. • Si la batterie fuit ou dégage une odeur étrange, s’il vous plaît retirer la batterie de la proximité la cheminée pour éviter un incendie ou une explosion. • Ne pas laisser la batterie se mouiller car cela pourrait causer de surchauffer, fumer et se corroder. • Veuillez ne pas utiliser ou placer les batteries dans des endroits de haute température comme en directe lumière du soleil, car cela pourrait causer la batterie à la fuite et de surchauffe, la performance inférieure et raccourcir la vie de la batterie. • Ne pas charger sans interruption pendant plus de 24 heures .
  • Página 44: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien • Le téléphone portable, la batterie et le chargeur ne sont pas étanches. S’il vous plaît ne les utilisent pas dans la chambre ou dans d’autres zones excessivement humides et également éviter leur permettant d’obtenir mouillé par la pluie. • Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le téléphone portable, la batterie et le chargeur • Veuillez ne pas utiliser d’alcool, de diluant, de benzène ou d’autres solvants pour nettoyer le téléphone mobile. • Une prise sale va provoquer un mauvais contact électrique, perdre de la puissance et même l’impossibilité d’recharger. S’il vous plaît nettoyer régulièrement. 2. Insertion de la carte Sim et la batterie Assurez-vous que votre téléphone est éteint avant d’effectuer les procédures suivantes: 1.
  • Página 45 • Lorsque la batterie est faible, vous entendrez un son d’alerte, si la charge est insuffisante l’appareil éteindra automatiquement Remarques concernant l’utilisation d’adaptateur Nano SIM sur les produits TREVI Les emplacements pour cartes SIM sont conçus pour accueillir uniquement le format con- sidération SIM.
  • Página 46: Charge De La Batterie

    • Relâchez le curseur de sécurité métallique faisant doucement glisser vers la bas du téléphone. • Soulevez le fil de diapositive. • Insérez la carte microSD en gardant la surface avec les contacts électriques face vers le bas (côté affichage). • Appuyez sur le traîneau de métal et faites-le glisser doucement vers le haut de la téléphone jusqu’à ce que vous entendiez un clic. • Replacer le couvercle arrière et serrez les vis. Notes: • Certaines marques de cartes peuvent ne pas être compatibles avec le téléphone. L’utilisation une mémoire incompatible peut être endommagé ou la carte la mémoire elle-même.
  • Página 47: Description Des Boutons

    Notes: • Utilisez uniquement le câble USB fourni Micro, d’autres câbles USB Micro travailler avec cet appareil. • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni, des alimentations différentes mai endommager la batterie. • Vous pouvez utiliser l’appareil même quand il est en charge, mais, pour une longue durée batterie, pas recommandé pour une utilisation; En outre, en utilisant l’appareil, le temps de La charge peut prendre plus de temps. • Pendant la charge du dispositif peut augmenter la température, cela n’a aucune incidence la performance et de la vie de la machine. 5.
  • Página 48 6. ON/OFF et Mode Avion • Pour allumer le téléphone, appuyez pendant 3 secondes sur la touche ON/OFF (9). • Pour éteindre le téléphone, maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes sur la touche ON/OFF (9). • Pour activer le “Mode avion”, puis utiliser uniquement les services inutiles des connexions au réseau téléphonique: - Dans l’écran principal, appuyez sur le bouton “MENU”. - Avec les touches de navigation (2) sélectionner l’icône “Réglages”. - Sélectionnez “CONFIGURATION DE TÉLÉPHONE”. - Avec le touches de navigation (2) Sélectionnez «Mode« vol »et confirment avec la touche de confirmation (11). 7 Icônes d’indicateur Les icônes affichées en haut de l’écran fournissent des informations sur l’état de l’appareil. Les icônes figurant dans le tableau ci-dessous sont les plus courantes.
  • Página 49: Fonctions De Base

    ECRAN 1 ECRAN 2 A. Graphique afficher le niveau du signal F. fonction NOMS (activé par le bouton situé GSM. sous le mot). B. Heure. G. Nom du fournisseur de services SIM. C. Day et la date. H. Graphic état de l’indicateur de charge de D. Fonction MENU (activé par le bouton situé la batterie.
  • Página 50 4. Choisissez si vous souhaitez enregistrer le contact sur le téléphone ou la carte SIM. 5. Entrez les détails du contact et enregistrer. MESSAGES (SMS) Vous pouvez utiliser Trevi FORTE 80 pour envoyer et recevoir des messages (SMS). Écrire et envoyer un message SMS: 1. Depuis l’écran principal, appuyez sur le bouton “MENU”.
  • Página 51 3. Sélectionnez le “message écriture” et confirmer avec le bouton du milieu (11). Appuyez sur une touche numérique jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse. • Pour insérer un chiffre en lettre appuyez et maintenez le bouton Numérique. • Les signes de ponctuation les plus courants sont disponibles sous la touche numérique “1”. • Les signes de ponctuation spéciaux sont disponibles sous la touche numérique “× +”. • Appuyez sur la touche “#” pour changer la langue de saisie ou de modifier les caractères: minuscules (abc), majuscules (ABC), majuscule la première lettre (Abc) ou numérique (123). 4. Lorsque vous avez terminé la rédaction de votre message, sélectionnez le bouton multi fonction ci-dessous le mot “Options”...
  • Página 52 2. À l’aide des touches de navigation (2) sélectionner l ‘ «Organisateur» et validez par la touche multifonction sous le mot “OK” ou avec le bouton du milieu (11). 3. Sélectionnez le “SOS REGLAGES” et confirmer avec le bouton du milieu (11). - Choisissez l’option “1” si vous voulez activer ou désactiver la fonction SOS. - Choisissez le “2” pour régler 5 téléphone pour appeler les numéros d’urgence. - Choisissez l’option “3” pour régler le niveau de suoneri SOS de volume. - Choisissez le “4”...
  • Página 53 TORCH: Vous pouvez utiliser votre téléphone comme une lampe de poche grâce à deux LED situées au fond. Activation de la torch: 1. Depuis l’écran principal, appuyez sur la touche multifonctions sous le mot “MENU”. 2. À l’aide des touches de navigation (2) sélectionner «Organisateur» et validez par la touche multifonction sous le mot “OK” ou avec le bouton du milieu (11). 3. Sélectionnez “flash LED lumineux” et valider avec le bouton du milieu (11). 4. Sélectionnez “ON” pour l’activer, sélectionnez “OFF” pour le désactiver 11. Reglages De l’écran principal, appuyez sur le bouton multifonction sous les touches de navigation mot «MENU» et (2) sélectionner l’icône “Réglages”: Notes: Certains paramètres peuvent ne pas être disponibles, cela peut être dû...
  • Página 54: Résolution Des Problémes

    L’élimination illégale du produit conduit à l’application de sanctions administratives. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continu, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes de celles décrites. 13 Résolution des problémes...
  • Página 55 Ne s’allume pas la batterie est épuisée consultez le niveau de batterie ou remplacez la batterie Erreur dans la carte SIM la carte SIM est endommagée contactez l’opérateur du service téléphonique la carte n’est pas correctement assurez-vous de bien installer la installée carte la partie métallique de la carte...
  • Página 56: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ TREVI S.p.A. soussignée, ayant son siège social à Rimini (RN), Consular route Rimini-San Marino 62, avec ans en tant que distributeur dans la Communauté Déclare que le produit : Description : Téléphone portable, GSM Marque : TREVI FORTE 80 Modèle :...
  • Página 57: Die Grundlagen

    1 Die Grundlagen Überblick Vielen Dank, dass Sie sich für das Mobiltelefon Trevi Forte 80. dieses Handbuch nach dem Lesen können Sie voll und ganz die Benutzung des Telefons zu meistern und alle seine Funktionen und Benutzerfreundlichkeit zu genießen. Das Handy-Bildschirm Farbe erfüllt die GSM-Technologie und wurde von Zertifizierungsstellen im In- und Ausland genehmigt.
  • Página 58 Ausrüstung. Ansonsten könnte es zu unerwarteten Unfällen wie Schäden an Schluss führen oder Brandgefahr. • Verwenden Sie das Telefon nicht in der Nähe von brennbaren oder explosiven Gasen, sonst könnte es Fehlfunktionen des Telefons oder Brandgefahr. • Bitte unterziehen Sie Ihr Telefon keinen hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub; da es sonst zu Fehlfunktionen des Telefons führen. • Halten Sie Ihr Telefon außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern. Ihr Telefon ist kein Spielzeug. Kinder könnte sich verletzen. • Um das Telefon zu fallen und Fehlfunktionen oder Beschädigungen, bitte stellen Sie keine es auf unebenen oder instabilen Oberflächen. Hinweise , wenn Sie Ihr Telefon • Schalten Sie Ihr Handy aus, wo das Telefon ist nicht erlaubt, wie auf dem Flughafen oder in Krankenhäusern.
  • Página 59 • Vermeiden Sie, dass das Telefon in engen Kontakt mit magnetischen Gegenständen wie magnetische kommen Karten wie die Strahlungswellen des Mobiltelefons kann auf die gespeicherten Daten löschen Disketten, zahlen -und Kreditkarten. • Halten Sie kleine Gegenstände aus Metall, wie Reißzwecken weit weg vom Empfänger. Wann der Empfänger im Einsatz wird es magnetisch und kann diese kleine Metallobjekte anziehen und somit können diese zu Verletzungen führen oder das Mobiltelefon beschädigen.
  • Página 60 • Wenn die Batterie ausläuft oder gibt ein seltsamer Geruch, entfernen Sie bitte die Batterie aus der Umgebung dem offenen Feuer, ein Feuer oder eine Explosion zu vermeiden. • Bitte lassen Sie die Batterie nass werden, da dies der Akku überhitzen, rauchen und korrodieren. • Bitte verwenden Sie keine Batterien oder Ort in Orten mit hohen Temperaturen, wie im direkten Sonne, dadurch wird der Akku überhitzen und zu lecken, geringere Leistung und verkürzen die Lebensdauer der Batterie. • Bitte nicht kontinuierlich für mehr als 24 Stunden lang aufladen. Mobiltelefon aufladen • Schließen Sie den Stecker des Lade auf das Mobiltelefon. Die Akkuanzeige blinkt auf dem Bildschirm. Auch wenn das Telefon ausgeschaltet wurde, scheint immer noch die Lade Bild, anzeigt, dass die Batterie geladen wird.
  • Página 61: Reinigung Und Pflege

    feuchten Gebieten, da diese verursachen elektrische Keil, Feuer oder Schäden am Ladegerät. • Bitte berühren Sie nicht das Ladegerät, Netzkabel oder Steckdose mit nassen Händen, da dies wird einen elektrischen Schlag verursachen. • Verändern Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel , da dies zu einem elektrischen Schlag oder Brand. • Vor der Reinigung oder Wartungsarbeiten ziehen Sie bitte das Ladegerät von der elektrischen Steckdose. • Netzstecker -Ladegerät, ziehen Sie nicht am Kabel , sondern halten Sie sich an den Körper der Ladegerät, das Ziehen am Kabel wird das Kabel beschädigt werden und führen zu Stromschlägen oder Feuer.
  • Página 62 Warnung: - Trevi haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung von Adaptern für Nano SIM verursacht. - TREVI behält sich vor, kostenlose Unterstützung bei der Garantie auf Erzeugnisse mit Mängeln “Modul SIM durch die Verwendung von Adaptern für Nano-SIM verursacht verweigern.
  • Página 63: Laden Des Akku

    Nano-SIM-Adapter 3. Einbeziehung eines externen Speichers MICRO SD Zum Speichern von Fotos, Videos und Musik sollte eine Micro-SD-externen Speicher ein. • Vorsichtig die hintere Abdeckung entfernen durch Lösen der zwei Befestigungsschrauben. • Die Metallsicherungsschieber Lassen Sie sanft ihre Schlitten in Richtung der Herstellung Unterseite des Telefons. • Heben Sie den Messdraht. • Setzen Sie die microSD-Karte, die Oberfläche mit den elektrischen Kontakten zu halten zugewandt nach unten (Display-Seite). • Drücken Sie die Metallschlitten und schieben Sie sie vorsichtig in Richtung der Spitze der Telefon, bis hören Sie ein Klicken. • Bringen Sie die hintere Abdeckung und die Schrauben anziehen. Hinweise: • Einige Kartenmarken möglicherweise nicht mit dem Telefon kompatibel. die Verwendung eine inkompatible Speicher kann beschädigt werden oder die Karte werden Speicher selbst.
  • Página 64 3. Das Gerät schaltet sich ein für ein paar Sekunden, um die Batterie-Symbol zu zeigen, mit es wird geladen. 4. Wenn der Akku vollständig geladen ist (das Symbol bewegt sich nicht mehr), Trennen Sie das Netzteil aus der Steckdose und dann den Stecker aus der Micro-USB Telefon. AUFLADUNG DURCH COMPUTER: E ‘kann auch Ihre Telefon indem sie sie in einen USB-Port eines Computers anschließen verwenden, einfach mit dem mitgelieferten USB-Kabel aufladen. Hinweise: •...
  • Página 65 1. Multi-Funktions-Taste, zeigt das Display 8. Ziffernblock . jedes Mal seine Funktion. 9. Ein/Aus-Taste, und Auflegen. 2. Navigationstasten nach oben, unten, 10. Taste Multifunktions , zeigt das Display rechts und links jedes Mal seine Funktion. 3. Rufauslösungs Taste. 11. Zentral STOP Bestätigung und SOS 4. Geben Sie * (Stern).
  • Página 66 8. Beschreibung der Hauptseite Der Hauptbildschirm sichtbar Status des Telefons und Sie können das Bild im Hintergrund anpassen. Der Hauptbildschirm besteht aus zwei Bildschirmen über die Navigationstasten (2) “Rechts” und “links” ausgewählt: BILDSCHIRM 1 BILDSCHIRM 2 F. NAMES-Funktion (durch den Button A. Grafikdisplay GSM-Signalpegel. B. Umlaufzeit. aktiviert gelegen unter dem Wort). C.
  • Página 67 1. Wählen Sie im Hauptbildschirm, drücken Sie die Taste “MENU”. 2. Mit den Navigationstasten (2) Wählen Sie die “Telefonbuch” Symbol und bestätigen Sie mit die Multifunktionstaste unter dem Wort “OK” oder mit der mittleren Taste (11). 3. Wählen Sie “Neuen Eintrag hinzufügen” und bestätigen Sie mit der mittleren Taste (11). 4. Wählen Sie, ob Sie den Kontakt am Telefon oder auf der SIM gespeichert werden soll. 5. Geben Sie die Details des Kontakts und speichern. NACHRICHTEN (SMS) Sie können 80 Trevi FORTE zum Senden und Empfangen von Nachrichten (SMS).
  • Página 68 Schreiben und eine SMS-Nachricht senden: 1. Wählen Sie im Hauptbildschirm, drücken Sie die Taste “MENU”. 2. Mit den Navigationstasten (2) Wählen Sie “Meldungen” Symbol und bestätigen Sie mit unter Multifunktions unter dem Wort “OK” oder mit der mittleren Taste (11). 3. Wählen Sie das “WRITE MESSAGE” und bestätigen Sie mit der mittleren Taste (11). Drücken Sie eine Zifferntaste, bis das gewünschte Zeichen angezeigt wird. • Um eine Zahl im Buchstabenpresse einlegen und die Taste gedrückt halten Numerisch. •...
  • Página 69 beschäftigt Sie werden aufgefordert, den Notruf zu starten oder nicht. Einstellen des SOS-Funktion: 1. Wählen Sie im Hauptbildschirm, drücken Sie die Taste “MENU”. 2. Mit den Navigationstasten (2) die Option “Organizer” und bestätigen Sie mit der Multifunktionstaste unter dem Wort “OK” oder mit der mittleren Taste (11). 3. Wählen Sie den “Notfall-Einstellungen” und bestätigen Sie mit der mittleren Taste (11). - Wählen Sie die “1”, wenn Sie die SOS-Funktion zu aktivieren oder deaktivieren möchten. - Wählen Sie die “2”...
  • Página 70 • Einige Geräte dürfen nicht mit dem Gerät kompatibel sind.. LUPE: Mit dieser Funktion können Sie die Kamera zurück zu sfrutare und es wie eine Lupe benutzen. Lupe Aktivierung: 1. Wählen Sie im Hauptbildschirm, drücken Sie die Multifunktionstaste unterhalb der “MENU”.
  • Página 71 Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit durch unsachgemäße Behandlung von Abfällen. Illegale Entsorgung des Produktes führt zur Vollstreckung von Verwaltungsstrafen. TREVI verfolgt eine Politik der kontinuierlichen Forschung und Entwicklung, damit die Produkte können andere Eigenschaften den beschriebenen zeigen. 13 Häufige Fragen und Lösungen wenn Sie irgendwelche Fragen über das Telefon haben, finden Sie die Lösungen aus der...
  • Página 72 Wenn Sie Ihr Telefon in Gebieten Vermeiden Sie dies, so weit wie Sie können. mit schlechtem Empfang zu verwenden, zum Beispiel in der Nähe von hohen Gebäuden oder Grund Zimmer, die Funkwellen nicht effektiv übertragen werden. Wenn Sie Ihr Telefon an den Vermeiden Sie dies, so weit wie Sie können.
  • Página 73 Fehler beim Laden der Die Batterie oder das Ladegerät Ändern Sie einen neuen Akku oder Ladegerät. Batterie ist beschädigt. Laden Sie den Akku, wenn die Ändern Sie die Umwelt. Umgebungstemperatur niedriger als -10 ° C oder über 55 ° C Schlechte Verbindung.
  • Página 74: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Unterzeichnende TREVI S.p.A.. mit Sitz in Rimini (RN), Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 als Distributor innerhalb der Gemeinschaft Erklärt, dass das Produkt: Beschreibung: Mobiltelefon, GSM Marke: TREVI FORTE 80 Modell: Es entspricht der Richtlinie 1999/5/EC (R & TTE) über Funkanlagen und telecominicazioni Terminals, der Richtlinie 2004/108/EEC (EMC) auf elektromagnetische Verträglichkeit, mit der Richtlinie 2011/65/EU...
  • Página 75: Los Fundamentos

    1 Los fundamentos Visión de conjunto Gracias por elegir el teléfono Trevi Forte 80. Después de leer esta guía, usted será capaz de dominar totalmente el uso de su teléfono y disfrutar de todas sus características y facilidad de uso.
  • Página 76: Avisos Al Utilizar Su Teléfono

    en el circuito o peligro de incendio. • No utilice el teléfono cerca de gases inflamables o explosivos, ya que podría causa el mal funcionamiento de su teléfono o peligro de incendio. • No exponga el teléfono a altas temperaturas, alta humedad o lugares polvorientos; de lo contrario esto puede llevar a un mal funcionamiento de su teléfono. • Mantenga el teléfono fuera del alcance de los niños. El teléfono no es un juguete. niños podrían lastimarse a sí mismos. • Para evitar que su teléfono caiga y funciona correctamente o se dañe, no coloque sobre superficies inestables o irregulares.
  • Página 77 tarjetas como las ondas de la radiación del teléfono móvil puede borrar la información almacenada en disquetes, pagar las tarjetas y las tarjetas de crédito. • Por favor, mantenga los objetos de metal pequeños, como chinchetas lejos del receptor. ¿Cuándo el receptor está en uso se convierte en magnético y puede atraer a estos pequeños objetos metálicos y por lo tanto estos pueden causar lesiones o daños en el teléfono móvil.
  • Página 78: Cargar El Teléfono

    • No utilice ni coloque las baterías en lugares de alta temperatura, tales como en directo la luz del sol, ya que esto hará que la batería de fugas y sobrecalentamiento, el rendimiento más bajo y acortar la vida de la batería. • Por favor, no cargue durante más de 24 horas . Cargar el teléfono • Conecte el conector de carga para el teléfono móvil. El indicador de nivel de batería parpadea en la pantalla. Incluso si el teléfono ha sido apagado, sigue apareciendo la imagen de carga, lo que indica que la batería se está...
  • Página 79: Limpieza Y Mantenimiento

    • Antes de limpiar o realizar el mantenimiento desenchufe el cargador de la toma de salida. • Al desconectar el cargador, no tire del cable , sino mantenerse en el cuerpo de la cargador, como tirando del cable podría dañar el cable y provocar una descarga eléctrica o un incendio. Limpieza y mantenimiento • El teléfono móvil, la batería y el cargador no son resistentes al agua . Por favor, no los utilice en el cuarto o en otros lugares excesivamente húmedos y evitar asimismo que les permite obtener mojada por la lluvia. • Utilice un paño suave y seco para limpiar el teléfono móvil, la batería y el cargador . • Por favor, no utilice alcohol, diluyente, bencina u otros solventes para limpiar el teléfono móvil. • Una salida de sucio causará un mal contacto eléctrico, perder el poder e incluso la imposibilidad de recargar . Por favor, limpie con regularidad. 2. Inserción de la tarjeta SIM y la batería Asegúrese de que su teléfono está...
  • Página 80: Inclusiòn De Un Externo De Memoria Micro Sd

    Advertencia: - Trevi no es responsable de los daños causados por el uso de adaptadores de nano SIM. - TREVI se reserva el derecho a denegar la asistencia gratuita en garantía en productos con módulo SIM defectos ‘causada por el uso de adaptadores de micro/nano SIM.
  • Página 81: Carga De La Batería

    la parte inferior del teléfono. • Levantar el alambre de diapositivas. • Inserte la tarjeta microSD de mantenimiento de la superficie con los contactos eléctricos frente abajo (lado de la pantalla). • Empuje el trineo de metal y deslice suavemente hacia la parte superior de la teléfono hasta que escuche un clic. • Vuelva a colocar la cubierta trasera y apriete los tornillos. Notas: • Algunas marcas de tarjetas pueden no ser compatibles con el teléfono. El uso una memoria incompatible puede estar dañado o la tarjeta la memoria misma. •...
  • Página 82: Descripción Llaves

    simplemente, el cable USB suministrado. Notas: • Use sólo el cable USB suministrado Micro, otros cables USB Micro trabajar con esta unidad. • Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado, fuentes de diferentes materiales de mayo dañar la batería. • Puede utilizar el dispositivo incluso cuando se está cargando, pero, para una mayor duración batería, no se recomienda su uso;...
  • Página 83: Encendido, Apagado Y Modo De Vuelo Fuera

    6. Encendido, apagado y modo de vuelo fuera • Para encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos el botón ON\OFF (9). • Para apagar el teléfono, mantenga pulsado durante 2 segundos el botón ON / OFF (9). • Para activar el “Modo Avión” y, a continuación, utilizar sólo los servicios que no necesita de conexiones a la red telefónica: - En la pantalla principal, pulse el botón “MENU”. - Con las teclas de navegación (2) seleccione el icono “Configuración”. - Seleccione “CONFIGURACIÓN DE TELÉFONO”. - Con la navegación por teclas (2) Seleccione “Modo” vuelo “y confirman con la tecla de confirmación (11). 7. Iconos indicadores Iconos Descripción Iconos Descripción Icona intensità del segnale Il telefono stà...
  • Página 84 PANTALLA 1 PANTALLA 2 A. Indicación gráfica del nivel de señal GSM. F. Función NOMBRES (activado por el botón B. Hora. que se encuentra bajo la palabra). C. El día y la fecha. G. Nombre del proveedor de servicios SIM. D. Función de menú (activado por el botón H. Gráfico Indicador de estado de la carga que se encuentra bajo la palabra). de la batería.
  • Página 85: Contactos Agregar A Libreta De Direcciones

    4. Una vez que haya encontrado un contacto, pulse la tecla (3) para iniciar la llamada. La aceptación de una llamada 1. Cuando reciba una llamada, seleccione el botón debajo de “RESPUESTA” para abrir la conversación, o pulse el botón (3). 2. Pulse el botón debajo de la palabra “Cerrar” para finalizar la llamada o pulse el botón (9). Rechazar una llamada Cuando recibe una llamada, pulse el botón (9) para rechazar la llamada entrante.
  • Página 86: Caracteristicas Especiales

    Presione una tecla numérica hasta que aparezca el carácter deseado. • Para insertar un número mientras que en la carta mantenga presionado el botón Numérica. • Los signos de puntuación más comunes están disponibles en la tecla numérica “1”. • Los signos de puntuación especiales están disponibles en la tecla numérica “X +”. • Pulse la tecla “#” para cambiar el idioma de entrada o cambiar los caracteres: minúsculas (abc), mayúsculas (ABC), en mayúscula la primera letra (Abc) o numérico (123). 4. Cuando haya terminado de escribir el mensaje, seleccione el botón multifunción por debajo la palabra “Opciones” y seleccione “Enviar a”. 5.
  • Página 87 botón multifunción bajo la palabra “OK” o con el botón central (11). 3. Seleccione la opción “SOS AJUSTES” y confirme con el botón central (11). - Elija la opción “1” si desea activar o desactivar la función SOS. - Elige el “2” para fijar 5 teléfono para llamar a números de emergencia. - Elija la opción “3” para ajustar el nivel de volumen de suoneri SOS. - Elija el “4”...
  • Página 88: Informaciòn Sobre La Eliminaciòn De La Baterìa

    el botón multifunción bajo la palabra “OK” o con el botón central (11). 3. Seleccione “LUPA” y confirme con el botón central (11). 4. Pulse el botón (10) para volver a la página anterior o la tecla (9) para volver a la página principal. TORCH: Puede utilizar el teléfono como una antorcha gracias a los dos LED situados en la parte inferior. Antorcha de activación: 1. En la pantalla principal, pulse el botón multifunción bajo la palabra “MENU”. 2. Usando las teclas de navegación (2) seleccionar el “ORGANIZADOR” y confirme con el botón multifunción bajo la palabra “OK” o con el botón central (11).
  • Página 89: Soluciòn De Problemas

    La eliminación ilegal del producto conduce a la aplicación de sanciones administrativas. TREVI sigue una política de continua investigación y desarrollo, los productos pueden tener características diferentes de los descritos. 13. Soluciòn de problemas...
  • Página 90 El tiempo de duración está en áreas de mala recepción apague relacionado con la red el teléfono temporalmente Baterías en mal estado reemplace las baterías Pobre tiempo de vida de cuando no se reciba señal el use su teléfono en áreas con la batería teléfono estará constantemente fuerte señal o apáguelo buscando señal y consumiendo temporalmente...
  • Página 91: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La TREVI S.p.A. firmante con domicilio social en Rimini (RN), strada consolare Rimini-San Marino 62, de años como distribuidor en la Comunidad Declara que el producto: Descripción: Teléfono móvil, GSM Marca: TREVI FORTE 80 Modelo: Cumple con la Directiva 1999/5/EC (R&TTE) sobre equipos de radio y terminales telecominicazioni, la Directiva 2004/108/EEC (EMC) en la compatibilidad electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU...
  • Página 92 CORRECT DISPOSAL WARNING Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von Verwaltungsstrafen. Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere Advertencias para la correcta eliminación del oggetto di “raccolta separata” pertanto il prodotto non deve essere producto.
  • Página 93 Trevi S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 RIMINI (RN) Italy Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430 www.trevi.it - E-mail: info@trevi.it 1313 Made In China...

Tabla de contenido