Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it
* For additional information and updates of this product: www.trevi.it
MANUALE UTENTE
USER MANUAL
GUIDE DE L'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
ITALIANO
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPANOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trevi FLEX 50 GS

  • Página 1 MANUALE UTENTE ITALIANO USER MANUAL ENGLISH GUIDE DE L’UTILISATEUR FRANCAIS BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUAL DE USUARIO ESPANOL * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates of this product: www.trevi.it...
  • Página 2 - Select the number 1 function “TELEFONO” - Select the number 2 “LINGUA” and find their own language from those available. * For information and updates of this product: www.trevi.it POUR CONFIGURER LANGUE DE VOTRE APPAREIL: - Sélectionnez “MENU” - Sélectionnez l’icône “IMPOSTAZIONI”...
  • Página 3: Para Configurar El Dispositivo Idioma

    - Seleccione la función número 1 “TELEFONO” - Seleccione el número 2 “LINGUA” y encontrar su propio idioma entre los disponibles. * Para información adicional y actualizaciones para este producto, véase: www.trevi.it PARA DEFINIR O IDIOMA DO DISPOSITIVO: - Seleccione “MENU” - Selecione o ícone “IMPOSTAZIONI”...
  • Página 4: Prefazione E Avvertenze

    1. PREFAZIONE E AVVERTENZE Grazie per aver scelto Trevi FLEX 50 GS. Vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale per imparare l’uso del telefono e apprezzare le sue funzioni e la facilità d’uso. I servizi e le funzioni disponibili possono variare in base al software dell’apparecchio o ai piani tariffari del gestore telefonico, di conseguenza,...
  • Página 5: Contenuto Della Confezione

    dei diritti. • Conservare questo manuale. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE: Nella confezione sono presenti: • Apparecchio • Alimentatore AC/DC • Cavo USB con presa Micro USB • Auricolare • Batteria • Manuale Istruzioni NOTE D’USO Questo apparecchio è uno strumento elettronico di alta precisione; evitate quindi di utilizzarlo nei seguenti casi: •...
  • Página 6 •Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegate immediatamente la spina dalla presa o togliere la batteria e portate l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizzato TREVI. •Controllate sempre prima di accendere l’apparecchio che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati correttamente e non riportino danneggiamenti.
  • Página 7 causare malfunzionamenti di dispositivi elettronici (apparecchi acustici, pacemaker e altri dispositivi medici elettronici) e creare altri problemi. •Non toccare il Display con oggetti appuntiti per non danneggiarlo. •L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua. Nessun oggetto pieno di liquido, quali vasi, deve essere posto sull’apparecchio.
  • Página 8: Cura E Manutenzione

    di ricarica aumentano. Se la batteria è debole anche dopo la carica, significa che il suo ciclo è finito e occorre sostituirla. •Non smaltire le batterie usate con i rifiuti domestici. Consegnare il prodotto presso gli appositi “centri di raccolta differenziata” predisposti dalle amministrazioni comunali.
  • Página 9 Assistenza Trevi autorizzato. 2. INSERIMENTO DELLA SCHEDA SIM E DELLA BATTERIA Assicurarsi che il telefono sia spento prima di effettuare le seguenti procedure: 1. Rimuovere con cautela il coperchio posteriore facendo leva sul lato del mobile posteriore che presenta lo scasso, come raffigurato di seguito.
  • Página 10: Avvertenze Sulle Schede Sim

    SIM con relativo adattatore e’ sconsigliato in quanto si possono causare danneggiamenti al dispositivo ed alla Micro/nano SIM stessa. Attenzione: • Trevi non risponde di danni causati dall’uso di adattatori alle micro nano SIM. • TREVI si riserva il diritto di non effettuare assistenza gratuita in garanzia sui prodotti che presentano difettosità’...
  • Página 11 • Non inserire schede di memoria nella Slot della SIM. Micro/Nano SIM con adattatore 3. INSERIMENTO DI UNA MEMORIA ESTERNA MICRO Per scattare/archiviare foto, vedere Video o ascoltare musica occorre inserire una memoria esterna di tipo micro SD. • Rimuovere con cautela il coperchio posteriore facendo leva sul lato del mobile posteriore che presenta lo scasso.
  • Página 12: Descrizione Tasti

    4. DESCRIZIONE TASTI 6. Avvio rapido funzione Radio 7. Avvio rapido interfaccia riproduzione musicale. 8. Avvio rapido fotocamera. 9. Tasto # (cancelletto), In modalità standby, tenerlo premuto per qualche secondo 1. Speaker telefonico. per passare dalla modalità 2. Display. generale alla modalità 3.
  • Página 13: Ricarica Della Batteria

    - se il telefono è spento, premere È possibile personalizzare a lungo per accendere il telefono la funzione di questi tasti ed - tornare alla schermata standby. abbinargli le funzioni desiderate. 13. Premere questi tasti per: 14. Fotocamera. - scorrere le opzioni durante la 15.
  • Página 14: Impostazioni Principali

    alimentatori potrebbero danneggiare la batteria. • Potete utilizzare il dispositivo anche quando è sotto carica, ma, per una maggiore durata della batteria, se ne sconsiglia l’utilizzo; inoltre, utilizzando l’apparecchio, i tempi di ricarica si allungano. • Durante la ricarica l’apparecchio può aumentare di temperatura, questo non influisce sulle prestazioni e la durata dell’apparecchio.
  • Página 15: Funzioni Base

    e confermare con il tasto(3). 3 Selezionare la voce “PROFILI UTENTE” e confermare con il tasto(3). 4 Selezionare “GENERALE” e confermare con il tasto(3). 5 Selezionare “PERSONALIZZA”e confermare con il tasto(3). 6 Tramite i tasti di navigazione(13) impostare i vari parametri: ltipo di avviso, suoneria, il suo volume, il tono, il volume dei messaggi, il suono, il volume sui tasti, ecc...
  • Página 16 1. Comporre direttamente il numero utilizzando la tastiera numerica (4). 2. Premere il tasto (3) per avviare la chiamata. 3. Premere il tasto (12) per terminare la chiamata. Nota: Per immettere il simbolo “+” ed effettuare chiamate internazionali, tenere premuto il numero 0 per qualche secondo. Accettare una chiamata 1.
  • Página 17 5. Selezionare su quale memoria salvare e inserire i dati del contatto. MESSAGGI (SMS) Potete utilizzare Trevi FLEX 50 GS per inviare e ricevere messaggi (SMS). Scrivere e Inviare un messaggio SMS: 1. Nella videata principale premere il tasto “^”(13).
  • Página 18: Funzioni Particolari

    selezionare l’icona “MESSAGGI” e “RICEVUTI”. Note: • L’invio e la ricezione dei messaggi in roaming potrebbe determinare costi aggiuntivi. Per informazioni, rivolgetevi al gestore telefonico. 9. FUNZIONI PARTICOLARI FUNZIONE SOS: Questa funzione vi permetterà di chiedere soccorso in determinate circostanze chiamando un numero di emergenza oppure il numero di un famigliare.
  • Página 19: Funzioni Multimediali

    - Scegliere la voce “SOS NUMERI” per impostare i 5 numeri di telefono da chiamare in caso di emergenza. - Scegliere la voce “SOS MESSAGGIO” per scrivere il messaggio di aiuto. Attivazione della funzione SOS: A telefono aperto premere il tasto SOS (21) per 3 secondi. TORCIA: Attivazione/disattivazione: - Premere il tasto laterale (11) per attivare il Led ad uso torcia.
  • Página 20: Informazioni Sulla Certificazione Sar

    - Scegliere la voce “5” se si vuole modificare il nome visibile del telefono. - Scegliere la voce “6” se si vuole scegliere il percorso dove salvare i file ricevuti e se si vuole visualizzare l’indirizzo BT. 11. IMPOSTAZIONI Dalla videata principale, premere il tasto “^”(13) e con i tasti di navigazione (13) selezionare l’icona “IMPOSTAZIONI”: Note: Alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili, ciò...
  • Página 21 SULL’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO Il dispositivo mobile è un ricetrasmettitore radio. È stato ideato e prodotto per non superare i limiti per l’esposizione all’energia a radiofrequenza (RF) raccomandati dalle direttive internazionali (ICNIRP). Questi limiti sono parte integrante delle direttive generali e servono a definire i livelli consentiti di energia RF per l’intera popolazione.
  • Página 22: Informazioni Agli Utenti

    radiofrequenze quando utilizzato nella normale posizione d’uso vicino all’orecchio o posizionato a una distanza di almeno 2 cm dal corpo. Se una custodia, una clip per cintura o altro sostegno vengono posizionati a stretto contatto con il corpo, tali accessori non devono contenere metallo ed è...
  • Página 23: Specifiche Tecniche

    D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo, pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. Note: - Vi ricordiamo che il telefono non funziona con i gestori telefonici che utilizzano la tecnologia UMTS e Quadri band.
  • Página 24 INTRODUCTION To make the best use of your phone, please read this manual carefully. Powerful file management functions (support T-Flash card). The stylish camera functions, MP3 Player, Video Player, Handsfree, More convenient to your work and to bring your amateur fun. SAFETY GUIDE •...
  • Página 25 oven or high-pressure equipment. Otherwise it could lead to unexpected accidents such as damage to circuit or fire hazard. • Please do not use your phone near flammable or explosive gases, otherwise it could cause malfunction of your phone or fire hazard. •...
  • Página 26 substance gets into the eyes. If this occurs rinse eyes immediately with clear water (under no circumstances rub your eyes) and go immediately to a hospital for treatment. • Do not dissemble or modify your mobile phone, as it will lead to damage to the phone such as battery leakage or circuitry failure.
  • Página 27 • Do not dispose of old batteries with everything domestic garbage. Please dispose of old batteries at the directed places with specific rules for their disposal. • Please do not throw batteries into a fire, as this will cause the battery to catch fire and explode.
  • Página 28: Cleaning And Maintenance

    • Please do not use or place batteries in places of high temperature such as in direct sunlight, as this will cause the battery to leak and overheat, lower performance and shorten the battery’s life. • Please do not continuously charge for more than 24 hours. 1.7 Cleaning and maintenance •...
  • Página 29 3. Insert the battery by paying attention to the metal contacts. 4. Replace the rear cover carefully, taking care not to damage the plastic anchors. 5. Before using the unit for the first time, you must fully charge the battery to use the USB cable and power supply. Note: •...
  • Página 30 Caution: • Trevi is not responsible for damage caused by the use of micro nano SIM adapters. • TREVI reserves the right not to make free warranty service on products that are defective to the SIM module caused by the use of micro nano SIM adapters.
  • Página 31 memory card. KEYS FUNCTIONS 4. Numeric/letters keys. 5. Key * (asterisk), under standby mode, press * key twice to display “+” to call international numbers;”P” and “W” to call extension numbers. 6. Quick start RADIO function. 7. Quick start Audio player. 1.
  • Página 32: Charging Battery

    - To reject a call. - Under standby mode, press UP - Power Off: Long press to key to enter the specified power off under standby mode; function page. - Power On: Long press to - You can also customize power on if the phone is direction keys to match the power off;...
  • Página 33: Powering On/Off

    • You can use the device even when it is charging, but, for longer life battery, not recommended for use; Furthermore, using the apparatus, the timing of Charging may take longer. • While charging the device can increase in temperature, this does not affect performance and machine life.
  • Página 34: Basic Function

    and confirm with the (3) key. 4 Select “GENERAL” and confirm with key(3). Select “CUSTOMIZE” and confirm with key(3). 6 To use the navigation keys (13) to set the various parameters. 7 After changing the parameters, select the key (12) to return settings and save the setting.
  • Página 35 4. Choose “SELECT” and confirm with key (3). 5. Enter the contact data and save. MESSAGES (SMS) You can use Trevi FLEX 50 GS to send and receive messages (SMS). To Write and Send an SMS: 1. In the main screen, press the “^” key (13).
  • Página 36 2. To use the navigation keys (13) to select the “MESSAGING” icon and confirm with the key (3). 3. Select the item “WRITE MESSAGE” and confirm with key (3). Press a numeric key repeatedly until the desired character. • To enter a number while entering letters, press and hold its numeric key.
  • Página 37 the first number of the list; if this does not answer or reject the call the device will call the second number of the list and so on until you have an answer. The device will call the numbers in the list three times, if they do not respond, will send a message (SMS) to all the phone numbers in the list.
  • Página 38 Insert an external memory card (micro SD) to store the photos. Camera Activation: On the main screen, press the key (8). BLUETOOTH Bluetooth settings: 1. In the main screen, press the “^” key (13). 2. To use the navigation keys (13) to select the “TOOLS” icon and confirm with the key (3).
  • Página 39 Security settings SIM protection setting and phone protection. Call settings Setting Answer Mode. Restore settings To reset the phone to the factory settings, you will be asked for the password: 0000. INFORMATION ON BATTERY DISPOSAL Whatever type of battery used up, it should never be placed in household waste, fire or water.
  • Página 40: Technical Specification

    Illegal dumping of the product by the user entails the application of administrative sanctions stated in Legislative Decree n. Legislative Decree No. 49 of March 14, 2014. TREVI pursues a policy of continuous research and development, the products may have different features from those described. TECHNICAL SPECIFICATION Display ..............
  • Página 41: Les Bases

    Les Bases Vue d’ensemble Pour tirer le meilleur parti de votre téléphone, s’il vous plaît lire attentivement ce manuel. Fonctions de gestion de fichiers puissants (support de carte T-Flash). Les fonctions de l’appareil photo, lecteur MP3, lecteur vidéo, mains libres, plus pratique pour votre travail et pour apporter votre plaisir amateur.
  • Página 42 les consignes suivantes pour vous assurer de l’utiliser correctement et sans danger. Attention générale • Seule la batterie et le chargeur de batterie spécifié par notre société doivent être utilisés dans votre téléphone mobile. Autre produit peut entraîner une fuite de la batterie, une surchauffe, une explosion ou feu.
  • Página 43 les réglementations pertinentes lors de l’utilisation votre téléphone mobile dans ces lieux. Votre téléphone mobile a l’auto turn-on fonctionnalité. Vérifiez vos paramètres de l’horloge d’alarme pour confirmer que votre téléphone portable ne sera pas mis automatiquement pendant le vol. • Veuillez ne pas utiliser votre téléphone portable à proximité du signal est faible ou haute précision électronique dispositifs.
  • Página 44 • Veuillez ne pas utiliser d’aiguilles, pointes de stylos ou d’autres objets pointus sur le clavier car cela pourrait endommager le téléphone mobile ou provoquer des dysfonctionnements. • En cas de dysfonctionnement de l’antenne, n’utilisez pas votre téléphone, car il pourrait être dangereux pour corps humain. •...
  • Página 45 des règles spécifiques pour leur élimination. • Ne jetez pas les piles au feu, car cela pourrait causer la batterie à s’enflammer et exploser. • Lorsque vous installez la batterie, ne pas utiliser la force ou la pression, car cela provoquerait la batterie à couler, surchauffer et d’eclatement.
  • Página 46: Installation De La Carte Sim Et De La Batterie

    la batterie de la proximité la cheminée pour éviter un incendie ou une explosion. • Ne pas laisser la batterie se mouiller car cela pourrait causer de surchauffer, fumer et se corroder. • Veuillez ne pas utiliser ou placer les batteries dans des endroits de haute température comme en directe lumière du soleil, car cela pourrait causer la batterie à...
  • Página 47 2. Insérez la carte SIM dans la fente avec les contacts métalliques vers le bas et en faisant attention à respecter la position de l’angle de coupe de la carte SIM. 3. Insérez la batterie en faisant attention aux contacts métalliques. 4.
  • Página 48: Insertion De La Carte Micro Sd

    • Trevi n’est pas responsable des dommages causés par l’utilisation d’adaptateurs micro nano SIM. • TREVI se réserve le droit de ne pas faire de service de garantie gratuit sur les produits défectueux du module SIM causés par l’utilisation d’adaptateurs micro nano SIM.
  • Página 49: Fonctions Des Touches

    • Replacez le couvercle arrière. Remarques: • Certaines marques de cartes peuvent ne pas être compatibles avec le téléphone. L’utilisation une mémoire incompatible peut être endommagée ou la mémoire de la carte lui-même. • L’appliance prend uniquement en charge la mémoire formatée en FAT.
  • Página 50 12. Appuyez sur ce bouton: 13. Appuyez sur ce bouton: - Pour revenir au menu - Pour faire défiler les options précédent; lors de la navigation dans une - Pour rejeter un appel. liste de fonctions. - Éteindre: appuyez longuement - En mode d’édition, appuyez sur pour mise hors tension en ces les touches pour naviguer.
  • Página 51: Charge De La Batterie

    CHARGE DE LA BATTERIE CHARGE PAR L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE: 1. Éteignez l’appareil, connectez la prise Micro USB de l’appareil câble vers le téléphone Micro USB (pour utiliser uniquement le câble fourni). 2. Connectez la prise USB sur le même câble d’alimentation et branchez ce dernier à...
  • Página 52 qui ne nécessitent pas de connexion au réseau téléphonique: - Sur l’écran principal, appuyez sur la touche “^” (13). - Utilisez les touches de navigation (13) pour sélectionner l’icône “REGLAGES” et confirmez avec la touche (3). - Sélectionnez “REGLAGES TELEPHONE” et confirmez avec la touche (3).
  • Página 53 apparaîtra sur l’afficheur. 2 Maintenez la touche # (9) enfoncée pendant quelques secondes pour désactiver le “Mode Réunion” et activer le “Mode Général”. Temps d’ajustement et niveau de luminosité: Est-il possible d’ajuster la luminosité et l’heure de l’affichage: 1 Dans l’écran principal, appuyez sur la touche “^” (13). 2 Pour utiliser les touches de navigation (13) pour sélectionner les “REGLAGES”...
  • Página 54 4. Choisissez “SELECT” et confirmez avec la touche (3). 5. Entrez les données de contact et enregistrez. MESSAGES (SMS) Vous pouvez utiliser Trevi FLEX 50 GS pour envoyer et recevoir des messages (SMS). Pour écrire et envoyer un SMS: 1. Dans l’écran principal, appuyez sur la touche “^” (13).
  • Página 55 3. Sélectionnez l’élément “WRITE MESSAGE” et confirmez avec la touche (3). Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique jusqu’à ce que le caractère désiré. • Pour entrer un chiffre lors de la saisie de lettres, maintenez sa touche numérique enfoncée. •...
  • Página 56 membre de la famille. Une fois la fonction activée, l’appareil commencera à jouer et appellera le premier numéro de la liste; Si cela ne répond pas ou rejette l’appel, l’appareil appellera le deuxième numéro de la liste et ainsi de suite jusqu’à ce que vous ayez une réponse.
  • Página 57 - Appuyez à nouveau sur le bouton latéral (11) pour désactiver les leds de la torche. FONCTIONS MULTIMÉDIAS CAMÉRA: Insérez une carte mémoire externe (micro SD) pour stocker les photos. Activation de la caméra: Sur l’écran principal, appuyez sur la touche (8). BLUETOOTH Paramètres Bluetooth: 1.
  • Página 58: Informations Aux Utilisateurs

    Les paramètres du téléphone Définissez la date et l’heure, la langue, la langue d’écriture, les paramètres d’écran et le mode de vol. Les paramètres de sécurité Paramétrage de la protection SIM et protection du téléphone. Paramètres d’appel Définir le mode de réponse. Restaurer les paramètres Pour réinitialiser le téléphone aux paramètres d’usine, le mot de passe vous sera demandé: 0000.
  • Página 59: Spécifications Techniques

    Décret législatif n° 49 du 14 Mars 2014. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continu, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes de celles décrites.
  • Página 60 Die Grundlagen Überblick Um die bestmögliche Nutzung des Telefons machen, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch. Das Unternehmen startete das Telefon benutzerfreundliches Design und Handwerkskunst ist. Leistungsstarke Dateiverwaltungsfunktionen (Unterstützung T-Flash-Karte). Die stilvoll eingerichteten Funktionen der Kamera, MP3-Player, Video-Player, Freisprecheinrichtung, bequemer zu Ihrer Arbeit und Ihrem Amateur Spaß...
  • Página 61 Sicherheitswarnungen und Hinweise Bevor Sie Ihr Mobiltelefon, zu lesen und zu verstehen, die folgenden Hinweise sorgfältig, um sicherzustellen, Sie werden es sicher und richtig zu verwenden. Allgemeine Aufmerksamkeit • Nur der Akku und Ladegerät von unserem Unternehmen spezifiziertes sollte verwendet werden, Ihre Handy. Andere Produkt könnte der Batterien, zu Überhitzung, Explosion oder zu Feuer.
  • Página 62 Funktion. Überprüfen Sie Ihren Wecker Einstellungen zu bestätigen, dass Ihr Handy nicht eingeschaltet werden automatisch während des Fluges. • Verwenden Sie das Mobiltelefon nicht in der Nähe des schwachen Signals oder hochpräzise elektronische Geräte. HF-Störungen können zu Fehlfunktionen wie elektronische Geräte und andere Probleme.
  • Página 63 • Im Falle einer Fehlfunktion Antenne, verwenden Sie Ihr Telefon, wie es könnte schädlich zu sein menschlichen Körper. • Vermeiden Sie, dass das Telefon in engen Kontakt mit magnetischen Gegenständen wie magnetische kommen Karten wie die Strahlungswellen des Mobiltelefons kann auf die gespeicherten Daten löschen Disketten, zahlen -und Kreditkarten.
  • Página 64 fangen. • Bitte verwenden Sie keine Drähte, Nadeln oder andere Metallgegenstände Kurzschluss der Batterie. auch haben Sie den Akku nicht in der Nähe von Halsketten oder andere Metallgegenstände, da dies die Batterie verursachen auslaufen, sich überhitzen, Crack und Feuer fangen. •...
  • Página 65 überhitzen und zu lecken, geringere Leistung und verkürzen die Lebensdauer der Batterie. • Bitte nicht kontinuierlich für mehr als 24 Stunden lang aufladen. Reinigung und Pflege • Das Mobiltelefon, Akku und Ladegerät sind nicht wasserfest. Bitte verwenden Sie sie nicht im Schlafzimmer oder anderen übermäßig feuchten Gebieten und ebenfalls vermeiden, dass sie zu bekommen nass in der regen.
  • Página 66 3. Setzen Sie die Batterie ein, indem Sie auf die Metallkontakte achten. 4. Bringen Sie die hintere Abdeckung vorsichtig wieder an. Achten Sie dabei darauf, Kunststoffanker. 5. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie das Batterie, um das USB-Kabel und die Stromversorgung zu verwenden. Hinweis: •...
  • Página 67 Vorsicht: • Trevi ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch die Verwendung von Mikro Nano-SIM-Adapter. • TREVI behält sich das Recht vor, keine kostenlose Garantieleistung auf Produkte, die durch die Verwendung des SIM-Moduls beschädigt sind von Micro-Nano-SIM-Adaptern. Micro/Nano-SIM-Adapter EINSETZEN DER MICRO SD CARD Um Fotos, Videos und Musik zu speichern, muss ein externer microSD-Speicher eingelegt werden.
  • Página 68 aufgefordert, die Speicherkarte neu zu formatieren. SCHLÜSSELFUNKTIONEN CHARGING BATTERY 4. Numerische / Buchstabentasten. 5. Schlüssel * (Sternchen) unter Standby Drücken Sie zweimal die Taste *, um Anzeige “+” zum internationalen Anruf Zahlen; “P” und “W” zum Anrufen Durchwahlnummern. 1. Lautsprechertelefon. 6.
  • Página 69: Batterie Aufladen

    12. Drücken Sie diese Taste: - Im Bearbeitungszustand - Um zum vorherigen Menü drücken Sie diese Tasten, um zurückzukehren; zu navigieren. - Um einen Anruf abzulehnen. - Drücken Sie im Standby - Ausschalten: Lange drücken, Modus die AUF-Taste, um um im Standby-Modus die angegebene Funktionsseite auszuschalten;...
  • Página 70 LADEN DURCH COMPUTER: Sie können Ihr Telefon auch aufladen, indem Sie es einfach mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen USB-Anschluss eines Computers anschließen. Notizen: • Erwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter, andere Netzteile können die Batterie beschädigen. • Sie können das Gerät auch dann verwenden, wenn es aufgeladen wird, aber für längere Batterielebensdauer nicht empfohlen wird;...
  • Página 71 1 Drücken Sie im Hauptbildschirm die Taste “^” (13). 2 Wählen Sie mit den Navigationstasten (13) die Option “EINSTELLUNGEN” und bestätigen Sie mit der Taste (3). 3 Wählen Sie mit den Navigationstasten (13) den Eintrag “TELEFONEINSTELLUNG” und bestätigen Sie mit der Taste (3). 4 Wählen Sie “ZEIT UND DATUM”...
  • Página 72 3 TWählen Sie “TELEFONEINSTELLUNG” und bestätigen Sie mit der Taste (3). 4 Wählen Sie mit den Navigationstasten (13) “MISC. EINSTELLUNGEN “bestätigen Sie mit der Taste (3). 5 Wählen Sie “LCD BACKLIGHT” und bestätigen Sie mit der Taste(3). 6 Wählen und passen Sie die Werte des Elements an, das Sie einstellen möchten, indem Sie die Einstellleiste mit den Zifferntasten 4 und 6 nach rechts oder links bewegen und mit der Taste (3) bestätigen GRUNDFUNKTION...
  • Página 73 4. ählen Sie “SELECT” und bestätigen Sie mit der Taste (3). 5. Geben Sie die Kontaktdaten ein und speichern Sie. NACHRICHTEN (SMS) Sie können Trevi FLEX 50 GS zum Senden und Empfangen von Nachrichten (SMS) verwenden. So schreiben und senden Sie eine SMS: 1.
  • Página 74 •Drücken Sie wiederholt die Taste “#”, um die Eingabesprache zu ändern oder die Schriftart zu ändern. 4. Wenn die Nachricht fertig ist, wählen Sie die Taste (3) unter “OPTIONEN” und wählen Sie “ERWEITERT”. 5. Geben Sie die Telefonnummer ein oder rufen Sie die Nummer aus dem Adressbuch auf.
  • Página 75 - Die SOS-Funktion kann nur aktiviert werden, wenn das Telefon geöffnet ist. - Wenn während eines Notrufs an die angerufene Nummer Anrufbeantworter, wird das Gerät es als Antwort erkennen, so Sie rufen die nachfolgenden Nummern nicht an und senden keine SMS Hilfe - Hilfetexte werden nur von Geräten empfangen, die mit SMS empfangen.
  • Página 76 zu speichern. Kameraaktivierung: Drücken Sie auf dem Hauptbildschirm die Taste (8). BLUETOOTH Bluetooth-Einstellungen: 1. Drücken Sie im Hauptbildschirm die Taste “^” (13). 2. Wählen Sie mit den Navigationstasten (13) das Symbol “TOOLS” und bestätigen Sie mit der Taste (3). 3. Wählen Sie “BLUETOOTH” und bestätigen Sie mit der Taste (3). - Wählen Sie “1”, wenn Sie die Funktion aktivieren oder deaktivieren möchten.
  • Página 77 Sicherheitseinstellungen SIM-Schutz-Einstellung und Telefonschutz. Anrufeinstellungen Festlegen des Antwortmodus. Einstellungen zurücksetzen Um das Telefon auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, werden Sie nach dem Passwort gefragt: 0000. INFORMATIONEN ÜBER DIE ENTSORGUNG VON AKKU Welche Art von Batterie verbraucht, es sollte niemals in den Hausmüll, ins Feuer oder Wasser gelegt werden.
  • Página 78: Technische Spezifikation

    Produkt zusammengesetzt. Illegal Dumping des Produkts durch den Benutzer Entails die Anwendung von Verwaltungssanktionen erklärte in Gesetzesverordnung Nr. Dekr 49 von 14. März 2014. TREVI verfolgt eine Politik der kontinuierlichen Forschung und Entwicklung, damit die Produkte können andere Eigenschaften den beschriebenen zeigen.
  • Página 79: Los Fundamentos

    LOS FUNDAMENTOS Visión de conjunto Para hacer el mejor uso de su teléfono, lea detenidamente este manual. La compañía puso en marcha el teléfono es fácil de usar diseño y la artesanía. funciones de gestión de archivos de gran alcance (tarjeta del T-Flash).
  • Página 80 y correctamente. La atención general • Sólo la batería y el cargador de batería especificado por nuestra compañía se deben utilizar en su teléfono móvil. Otro producto podría provocar fugas de líquido, recalentamiento, explosión o fuego . • Para evitar el mal funcionamiento del teléfono o la captura de fuego, por favor no impactar violentamente sacudida o tirar su teléfono.
  • Página 81 su teléfono móvil no se encenderá automáticamente durante el vuelo. • No utilice su teléfono móvil cerca de la señal débil o de alta precisión electrónica dispositivos. La interferencia de RF podría causar el mal funcionamiento de estos dispositivos electrónicos y otros problemas.
  • Página 82 móvil puede borrar la información almacenada en disquetes, pagar las tarjetas y las tarjetas de crédito. • Por favor, mantenga los objetos de metal pequeños, como chinchetas lejos del receptor. ¿Cuándo el receptor está en uso se convierte en magnético y puede atraer a estos pequeños objetos metálicos y por lo tanto estos pueden causar lesiones o daños en el teléfono móvil.
  • Página 83 • Por favor, no soldar los puntos de contacto de la batería , ya que esto hará que la batería se fugas, sobrecalentamiento, el crack y la captura de fuego. • Si el líquido en las baterías entra en los ojos, hay un riesgo de ceguera.
  • Página 84: Instalación De La Tarjeta Sim Y La Batería

    • El teléfono móvil, la batería y el cargador no son resistentes al agua.Por favor, no los utilice en el cuarto o en otros lugares excesivamente húmedos y evitar asimismo que les permite obtener mojada por la lluvia. • Utilice un paño suave y seco para limpiar el teléfono móvil, la batería y el cargador.
  • Página 85: Advertencias En Las Tarjetas Sim

    Dual SIM con su adaptador, ya que puede dañar el dispositivo y la SIM Micro/Nano. Precaución: • Trevi no es responsable del daño causado por el uso de adaptadores micro/nano SIM. • TREVI se reserva el derecho de no ofrecer un servicio gratuito de garantía en productos defectuosos para el módulo SIM causados...
  • Página 86: Insertar La Tarjeta Micro Sd

    Adaptador Micro/Nano SIM INSERTAR LA TARJETA MICRO SD Para almacenar fotos, videos y música, debe insertar una memoria externa micro SD. • Retire con cuidado la cubierta posterior. • Inserte la tarjeta microSD manteniendo la superficie con los contactos eléctricos hacia abajo (lado de la pantalla). •...
  • Página 87 5. Tecla * (asterisco), en el modo de espera, presione la tecla * dos veces para mostrar “+” para llamar a números internacionales; “P” y “W” para llamar a los números de extensión. 6. Función de RADIO de inicio 1. Teléfono altavoz. rápido.
  • Página 88: Bateria Cargando

    11. Botón de encendido/ - En estado de edición, presione apagado. estas teclas para navegar; 12. Presione este botón: - En el modo de espera, - Para volver al menú anterior; presione la tecla ARRIBA para - Para rechazar una llamada; ingresar a la página de - Apagado: pulsación larga para funciones especificada.
  • Página 89: Configuración Principal

    una computadora utilizando, simplemente, el cable USB suministrado. Notas: • Utilice únicamente el adaptador de red suministrado, diferentes fuentes de alimentación pueden dañar la batería. • Puede usar el dispositivo incluso cuando se está cargando, pero, para una batería de mayor duración, no se recomienda su uso; Además, usando el aparato, el tiempo de carga puede tomar más tiempo.
  • Página 90 4 Seleccione “HORA Y FECHA” y configure todos los parámetros dentro de esta entrada (ciudad, hora y formato). Establecer tono de llamada: 1 En la pantalla principal, presione la tecla “^” (13). 2 Para usar las teclas de navegación (13) para seleccionar “AJUSTES” y confirmar con la tecla (3).
  • Página 91: Función Básica

    con las teclas numéricas 4 y 6 y confirme con la tecla (3). FUNCIÓN BÁSICA TELÉFONO Haz una llamada 1. Marque el número directamente usando el teclado numérico (4). 2. Presione la tecla (3) para comenzar la llamada. 3. Presione la tecla (12) para finalizar la llamada. Nota: Para ingresar el símbolo “+”...
  • Página 92: Agregar Contacto Para Reservar

    4. Elija “SELECCIONAR” y confirme con la tecla (3). 5. Ingrese los datos de contacto y guarde. MENSAJES (SMS) Puede usar Trevi FLEX 50 GS para enviar y recibir mensajes (SMS). Para escribir y enviar un SMS: 1. En la pantalla principal, presione la tecla “^” (13).
  • Página 93: Características Especiales

    Recibe un mensaje SMS: Cuando recibas un mensaje, abre el teléfono y: - presione la tecla (3) “Ver” para mostrar el mensaje. - presione la tecla (12) botón “Cancelar” para mostrar el mensaje por segunda vez, en este caso, para recuperarlo, será necesario seleccionar los íconos “MENSAJERÍA”...
  • Página 94 Ajuste de SOS: 1. En la pantalla principal, presione la tecla “^” (13). 2. Para usar las teclas de navegación (13) para seleccionar el ícono “SOS” y confirmar con el botón (3). - Seleccione la entrada “ESTADO” si desea activar o desactivar la función SOS.
  • Página 95 - Seleccione “2” si desea habilitar o deshabilitar la visibilidad del teléfono. - Elija “3” si desea asociar un nuevo dispositivo Bluetooth. - Elija “4” si desea cambiar el nombre visible del teléfono. AJUSTES Desde la pantalla principal, presione la tecla “^” (13) y use las teclas de navegación (13) para seleccionar el ícono “AJUSTES”: Nota: Algunos ajustes pueden no estar disponibles, esto puede deberse a...
  • Página 96: Información A Los Usuarios

    Decreto Legislativo n. Decreto Legislativo N° 49 de 14 de marzo de 2014. TREVI sigue una política de continua investigación y desarrollo, los productos pueden tener características diferentes de los descritos.
  • Página 97: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Monitor ........Pantalla LCD TFT de 2,4 pulgadas Resolución ..............240x 320 CPU ................MTK6261 Batería ..............Li-on 800mAh Clase de potencia Bluetooth ............3 Banda de transmisión Bluetooth ......... 2,4GHz Potencia de transmisión Bluetooth ........1mW Bluetooth Broadcast Power ..........0,8mW...
  • Página 98: Dichiarazione Di Conformità Ue Semplificata

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’/ CONFORMITY DECLARATION DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante TREVI S.p.a. dichiara che il telefono FLEX 50 GS è conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www.trevi.it SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby TREVI S.p.a.
  • Página 100 Trevi S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 RIMINI (RN) Italy Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430 www.trevi.it - E-mail: info@trevi.it...

Tabla de contenido