Página 1
MANUALE UTENTE ITALIANO USER MANUAL ENGLISH GUIDE DE L’UTILISATEUR FRANCAIS BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUAL DE USUARIO ESPANOL * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates on this product see: www.trevi.it...
Página 3
- Select the “IMPOSTAZ” icon - Select function “CONFIGURAZIONE TELEFONO” - Select “IMPOSTAZIONI LINGUA” and find their own language from those available. * For information and updates of this product: www.trevi.it POUR CONFIGURER LANGUE DE VOTRE APPAREIL: - Sélectionnez “MENU”...
Página 4
- Seleccione el icono “IMPOSTAZ” - Seleccione la función “CONFIGURAZIONE TELEFONO” - Seleccione “IMPOSTAZIONI LINGUA” y encontrar su propio idioma entre los disponibles. * Para información adicional y actualizaciones para este producto, véase: www.trevi.it PARA DEFINIR O IDIOMA DO DISPOSITIVO: - Seleccione “MENU”...
Página 5
................ 20 1. PREFAZIONE E AVVERTENZE Grazie per aver scelto Trevi MAX 20. Vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale per imparare l’uso del telefono e apprezzare le sue funzioni e la facilità d’uso. I servizi e le funzioni disponibili possono variare in base al software dell’apparecchio o ai piani tariffari del gestore telefonico, di conseguenza, alcune voci del menu potrebbero non essere disponibili.
Página 6
• Non aprire l’apparecchio: all’interno non vi sono ne comandi manipolabili dall’utente ne parti di ricambio. Per tutte le operazioni rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato Trevi. • Tutti i marchi e diritti d’autore sono proprietà dei rispettivi possessori dei diritti.
Página 7
• Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegate immediatamente la spina dalla presa o togliere la batteria e portate l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizzato TREVI. • Controllate sempre prima di accendere l’apparecchio che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati correttamente e non riportino danneggiamenti.
Página 8
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza Trevi autorizzato. 2. INSERIMENTO SCHEDA SIM Assicurasi che il telefono sia spento prima di effettuare le seguenti procedure: 1.
Página 9
2. Inserire la SIM nella SLOT con i contatti metallici rivolti verso il basso e facendo attenzione a rispettare la posizione dell’angolo tagliato della SIM; 3. Inserire la batteria facendo attenzione ai contatti metallici; 4. Riposizionate il coperchio posteriore con cautela facendo attenzione a non danneggiare gli ancoraggi in plastica;...
Página 10
4. Riposizionate il coperchio posteriore con cautela facendo attenzione a non danneggiare gli ancoraggi in plastica. Note: • Alcune marche di schede potrebbero non essere compatibili con il telefono. L’utilizzo di una memoria incompatibile potrebbe danneggiare l’apparecchio o la scheda di memoria stessa.
Página 11
10. Tasto ON/OFF e Fine chiamata. 15. Altoparlante. 11. Tasto multi funzione, sul display viene 16. Tasto attivazione funzione SOS. indicato ogni volta la sua funzione. 17. Contatti metallici per collegamento al 12. Tasti di navigazione Su, Giu + funzioni telefono.
Página 12
• Durante la ricarica l’apparecchio può aumentare di temperatura, questo non influisce sulle prestazioni e la durata dell’apparecchio. 6. ACCENSIONE, SPEGNIMENTO • Per accendere il telefono, tenere premuto per 5 secondi il tasto ON/OFF (10). • Per spegnere il telefono, tenere premuto per 2 secondi il tasto ON/OFF (10). •...
Página 13
8. IMPOSTAZIONI PRINCIPALI Impostare Data e Ora: 1. Nella pagina principale selezionare il tasto multi funzione (3) sotto la scritta “MENU”; 2. Con i tasti di navigazione (12) selezionare l’icona “IMPOSTAZ” e confermare con il tasto multi funzioni (3); 3. Selezionare la voce “CONFIGURAZIONE TELEFONO”e confermare con il tasto multi funzioni (3);...
Página 14
quando viene visualizzata una barra di regolazione; 7. Selezionare il tasto multi funzione (12) sotto la voce “FATTO” per salvare le modifiche apportate. 9. FUNZIONI BASE TELEFONO Effettuare una chiamata 1. Comporre direttamente il numero utilizzando la tastiera numerica (9); 2.
Página 15
(3) sotto la scritta “OK” per confermare. MESSAGGI (SMS) Potete utilizzare Trevi MAX 20 per inviare e ricevere messaggi (SMS). Scrivere e Inviare un messaggio SMS: Nella videata principale, premere il tasto multi funzione (3) sotto la scritta “MENU”;...
Página 16
• I segni di punteggiatura speciali sono disponibili in corrispondenza del tasto “*+”. • Premere il tasto “#” per modificare la lingua di inserimento. 5. Una volta terminata la scrittura del messaggio, selezionare il tasto multi funzioni (3) sotto la scritta “OPZIONI” e selezionare “INVIA” premendo il tasto multi funzioni (3); 6.
Página 17
- Scegliere la voce “3” per abilitare o meno l’invio degli SMS e per scrivere il messaggio di aiuto. - Scegliere la voce “4” per abilitare o meno la suoneria SOS quando viene premuto il tasto. Attivazione della funzione SOS: Tenere premuto il tasto SOS (16) per 3 secondi, il telefono invierà...
Página 18
Attivazione Bluetooth: 1. Nella pagina principale selezionare il tasto multi funzione (3) sotto la scritta “MENU”; 2. Con i tasti di navigazione (12) selezionare l’icona “STRUMENTI” e confermare con il tasto multi funzioni (3); 3. Selezionare la voce “BLUETOOTH” e confermare con il tasto multi funzioni (3): - Scegliere la voce “1”...
Página 19
13. IMPOSTAZIONI 1. Nella videata principale, premere il tasto multi funzione (3) sotto la scritta “MENU” 2. Con i tasti di navigazione (12) selezionare l’icona “IMPOSTAZ” e confermare con il tasto multi funzioni (3): Note: Alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili, ciò può essere dovuto al vostro contratto o dal vostro gestore.
Página 20
D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo, pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
Página 21
può essere risolta facilmente dall’utente. Note: - Vi ricordiamo che il telefono non funziona con i gestori telefonici che utilizzano la tecnologia UMTS. Problema Cause Possibili soluzioni Scarsa ricezione Quando si utilizza il telefono in Evitare questo, per quanto è possibile. aree con scarsa ricezione, o nei pressi di edifici alti, le onde radio non possono essere trasmesse in...
Página 22
Collegare il telefono a un’altra presa o controllare il voltaggio. Caricabatterie difettoso. Se il caricabatterie non si scalda, sostituirlo. Caricabatterie errato. Utilizzare solo accessori originali Trevi. Batteria difettosa. Sostituire la batteria. Impossibile Lo spazio di memoria della rubrica Eliminare alcuni contatti dalla rubrica.
Página 23
1 The Basics 1.1 Introduction Please read this pamphlet carefully in order to make your phone in perfect condition. Our company may change this mobile phone without prior written notice and reserves the final right to interpret the performance of this mobile phone. Due to different software and network operators, display on your phone may be different, refer to your phone for details.
Página 24
1.5 Notices when using your phone • Turn off your mobile phone where the phone is not allowed, such as on the airport or in hospitals. Using the mobile phone in those places may impact the normal operation of electronic devices and medical instruments. Follow relevant regulations when using your mobile phone in those places.
Página 25
1.6 Notices when using battery • The battery has a limited service life. The remaining life gets shorter as the times of charging increase. If the battery becomes feeble even after the charging, this indicates the service life is over and you have to use a new specified battery. •...
Página 26
• A dirty outlet will cause poor electrical contact, lose of power and even inability to recharge. Please clean regularly. 2. Installing the SIM card An SIM card carries useful information, including your mobile phone number, PIN (Personal Identification Number), PUK (PIN Unlocking Key), IMSI (International Mobile Subscriber Identity), network information, contacts data, and short messages data.
Página 27
- PIN The PIN (Personal identification number, 4 to 8 digits) code prevents your SIM card from being used by unauthorized people. In general, the PIN is supplied with SIM card by the network operator. If PIN check is enabled, you need to input the PIN each time when you power on your mobile phone.
Página 28
supply from the wall outlet and then disconnect the plug from the Type-C of the phone. RECHARGE THROUGH “CHARGING BASE” (SUPPLIED): 1. Connect the Type-C plug of the supplied cable to the Type-C base (18); 2. Connect the USB outlet on the same power supply cable and plug the latter to a standard wall outlet;...
Página 29
6. Using the Menu 6.1 Call logs Missed Calls You can view a list of the latest missed calls. Note: When the mobile phone indicates that some calls are missed, you can select Read to enter the missed calls list. Navigate to a missed call and then press the Dial key to dial the number that originated that call Dialed Calls You can view the latest dialed calls.
Página 30
Rejected Calls You can view the latest rejected calls. Choose rejected calls and then select a rejected call to delete, save, dial, or edit (or send a short message to it). Delete all logs You can delete all the latest call records. 6.2 Message If the short message memory is full, a blinking message icon appears on the top of the screen.
Página 31
6.3 Contacts The mobile phone can store up to 150 telephone numbers. The number of telephone numbers that an SIM card can store depends on the storage capacity of the SIM card. The telephone numbers stored in the mobile phone and in the SIM cards form a phonebook. After selecting a telephone number in the phonebook, select Options to perform the following operations: - New: Create new contact.
Página 32
key) and rewind (press and hold left direction key). In video player interface, you can press up and down direction key to control volume, press number key 0 can view full screen. Sound Recorder The phone support WAV and AMR. The AMR takes the compression algorithm. So in the same memory condition, it has longer recording time than WAV.
Página 33
network operator. If the code is wrong, an error message will be prompted on the screen. After selecting a call barring option, continue to select Activate or Deactivate. The mobile phone will prompt you to input the call barring code and then contact the network.
Página 34
- Blacklist: You can set Blacklist. - Whitelist: You can set whitelist. 6.8 Tools Torch Light Turn on/off torch as per your need. Calendar Once you enter this menu, there is a monthly-view calendar for you to keep track of important appointments, etc.
Página 35
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties. TREVI pursues a policy of continuous research and development, the products may have different features from those described.
Página 36
Shorter standby When no signals are received, your Use your phone at strong signal areas or time phone will continue searching for Turn off the phone temporarily. base stations, thus consuming a large amount of battery power and reducing standby time. Failed to turn on The battery power is used up.
Página 37
9. Technical specifications DISPLAY ......................1.77-inch LCD RESOLUTION ....................160x 128 ......................... 6531 RAM + MEMORY ..................32Mb+32Mb POWER SUPPLY ........... 5V 550mA with external power adaptor ............... Lithium battery 3,7V, 600mAh GSM FREQUENCIES ..............850/900/1800/1900MHz MAXIMUM POWER GSM900 ............... 31,52 dBm MAXIMUM POWER GSM1800 ...............
Página 38
1 Les Bases Vue d’ensemble Veuillez lire attentivement cette brochure afin de rendre votre téléphone en parfait état. Notre société peut modifier ce téléphone mobile sans préavis écrit et se réserve le droit final d’interpréter les performances de ce téléphone mobile. En raison de différents logiciels et opérateurs de réseau, l’affichage sur votre téléphone peut être différent, reportez-vous à...
Página 39
• Ne soumettez pas votre téléphone à des températures élevées, une forte humidité ou lieux poussiéreux ; autrement cela peut entraîner un dysfonctionnement de votre téléphone. • Gardez votre téléphone hors de portée des jeunes enfants. Votre téléphone n’est pas un jouet.
Página 40
dysfonctionnements. • En cas de dysfonctionnement de l’antenne, n’utilisez pas votre téléphone, car il pourrait être dangereux pour corps humain. • Évitez de laisser le téléphone en contact étroit avec les objets magnétiques tels que magnétique cartes comme les vagues de rayonnement du téléphone mobile peut effacer les informations stockées sur disquettes, paient des cartes et des cartes de crédit.
Página 41
• Si le liquide de la batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements cela pourrait causer brûlure de la peau. Immédiatement utiliser l’eau claire pour le rinçage et obtenir des conseils médicaux si nécessaire. • Si la batterie fuit ou dégage une odeur étrange, s’il vous plaît retirer la batterie de la proximité...
Página 42
Nettoyage et entretien • Le téléphone portable, la batterie et le chargeur ne sont pas étanches. S’il vous plaît ne les utilisent pas dans la chambre ou dans d’autres zones excessivement humides et également éviter leur permettant d’obtenir mouillé par la pluie. •...
Página 43
de la batterie, appuyez sur la batterie vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. En utilisant le code Le téléphone mobile et les types de cartes SIM de support des mots de passe, afin d’éviter le téléphone et les cartes SIM d’être utilisées à mauvais escient. Lorsque vous êtes invité...
Página 44
3 Inscription d’une externe mèmoire Micro SD Pour utiliser les fonctions du lecteur multimédia, une carte mémoire micro-SD est néces- saire (non incluse dans l’emballage). La carte doit être placée dans la fente TF à l’arrière du téléphone. Insérez la carte micro-SD comme illustré ci-dessous, avec les contacts dorés vers le bas.
Página 45
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni, des alimentations différentes peuvent endommager la batterie. • Vous pouvez utiliser l’appareil même lorsqu’il est en charge, mais, pour une durée de vie plus longue de la batterie, il n’est pas recommandé de l’utiliser; De plus, en utilisant l’appareil, le temps de charge peut prendre plus de temps.
Página 46
7. Prise de type C. Retour au menu précédent. 8. Appuyez sur pour changer de mode de 12. Appuyez pour accéder à quatre fonctions saisie lors de la saisie de texte. en mode veille Maintenez enfoncé pour activer ou Haut − Écrire un nouveau message désactiver le mode silencieux lorsque le Vers le bas − Calendrier téléphone est en mode veille...
Página 47
Tout effacer Vous pouvez supprimer tous les derniers enregistrements d’appels. 6.2 Message Si la mémoire des messages courts est pleine, une icône de message clignotante apparaît en haut de l’écran. Pour recevoir normalement des messages courts, vous devez supprimer certains des messages courts existants. Si l’utilisateur destinataire a reçu le message court que vous avez envoyé...
Página 48
les cartes SIM forment un répertoire. Après avoir sélectionné un numéro de téléphone dans le répertoire, sélectionnez Options pour effectuer les opérations suivantes: - Nouveau: Créer un nouveau contact. - Suppression multiple: Supprimer plusieurs numéros de téléphone du répertoire. - Tout effacer: supprimez tous les numéros de téléphone du répertoire. - Delete phone: Supprimez les numéros de téléphone enregistrés dans la mémoire du téléphone - Delete SIM: supprimez les numéros de téléphone enregistrés dans la carte SIM.
Página 49
vous pouvez contrôler le processus de lecture du lecteur vidéo : lecture/pause (touche OK), avance rapide (appuyez sur la touche de direction droite et maintenez-la enfoncée) et rembobinez (appuyez sur la touche de direction gauche et maintenez-la enfoncée). Dans l’interface du lecteur vidéo, vous pouvez appuyer sur les touches de direction haut et bas pour contrôler le volume, appuyez sur la touche numérique 0 pour afficher le plein écran.
Página 50
de votre opération. Si la fonction d’appel en attente est activée, le réseau vous alertera et l’écran du téléphone mobile affichera le numéro d’appel entrant si d’autres vous appellent alors que vous êtes déjà en conversation. - Appel interdit: la fonction d’interdiction d’appels vous permet d’interdire les appels si nécessaire.
Página 51
Sécurité Cette fonction vous fournit des paramètres liés à l’utilisation de la sécurité: - PIN: Pour activer le verrouillage PIN, vous devez saisir le code PIN correct. Si vous réglez Verrouillage PIN sur Activé, vous devez saisir le code PIN chaque fois que vous allumez le téléphone mobile.
Página 52
à une gestion impropre du déchet. Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administratives. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continu, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes de celles décrites. 8 Résolution des problémes Si vous avez des questions sur le téléphone, s’il vous plaît trouver les solutions du tableau...
Página 53
Bruits et échos La ligne générale/locale est en Téléphonez de nouveau depuis une mauvais état autre ligne La batterie dure peu La durée est en Dans les zones à faible réception éteignez longtemps rapport avec le réseau le téléphone temporairement Batteries en mauvais état Remplacez les batteries Lorsqu’aucun signal n’est reçu,...
Página 55
1 Die Grundlagen Überblick Bitte lesen Sie diese Broschüre sorgfältig durch, damit Ihr Telefon in einwandfreiem Zustand bleibt. Unser Unternehmen kann dieses Mobiltelefon ohne vorherige schriftliche Ankündigung ändern und behält sich das endgültige Recht vor, die Leistung dieses Mobiltelefons zu interpretieren. Aufgrund unterschiedlicher Software und Netzbetreiber kann die Anzeige auf Ihrem Telefon unterschiedlich sein.
Página 56
• Bitte unterziehen Sie Ihr Telefon keinen hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub; da es sonst zu Fehlfunktionen des Telefons führen. • Halten Sie Ihr Telefon außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern. Ihr Telefon ist kein Spielzeug. Kinder könnte sich verletzen. •...
Página 57
magnetische kommen Karten wie die Strahlungswellen des Mobiltelefons kann auf die gespeicherten Daten löschen Disketten, zahlen -und Kreditkarten. • Halten Sie kleine Gegenstände aus Metall, wie Reißzwecken weit weg vom Empfänger. Wann der Empfänger im Einsatz wird es magnetisch und kann diese kleine Metallobjekte anziehen und somit können diese zu Verletzungen führen oder das Mobiltelefon beschädigen.
Página 58
aus der Umgebung dem offenen Feuer, ein Feuer oder eine Explosion zu vermeiden. • Bitte lassen Sie die Batterie nass werden, da dies der Akku überhitzen, rauchen und korrodieren. • Bitte verwenden Sie keine Batterien oder Ort in Orten mit hohen Temperaturen, wie im direkten Sonne, dadurch wird der Akku überhitzen und zu lecken, geringere Leistung und verkürzen die Lebensdauer der Batterie.
Página 59
feuchten Gebieten, da diese verursachen elektrische Keil, Feuer oder Schäden am Ladegerät. • Bitte berühren Sie nicht das Ladegerät, Netzkabel oder Steckdose mit nassen Händen, da dies wird einen elektrischen Schlag verursachen. • Verändern Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel , da dies zu einem elektrischen Schlag oder Brand.
Página 60
- Mit Code Das Mobiltelefon und die SIM-Karten unterstützen verschiedene Passwörter, um einen Missbrauch des Telefons und der SIM-Karten zu verhindern. Wenn Sie aufgefordert werden, einen der unten aufgeführten Codes einzugeben, geben Sie einfach den richtigen Code ein und drücken Sie dann die OK-Taste. Wenn Sie einen falschen Code eingegeben haben, drücken Sie die rechte Softtaste, um ihn zu löschen, und geben Sie dann den richtigen Code ein.
Página 61
3. Einbeziehung eines externen Speichers MICRO SD Um die Media-Player-Funktionen nutzen zu können, ist eine Micro-SD-Speicherkarte erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten). Die Karte muss in den TF-Steckplatz auf der Rückseite des Telefons eingesetzt werden. Setzen Sie die Micro-SD-Karte wie unten gezeigt ein, wobei die goldenen Kontakte nach unten zeigen.
Página 62
Anmerkungen: • Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB/Type-C-Kabel. • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil, andere Netzteile können den Akku beschädigen. • Sie können das Gerät auch während des Ladevorgangs verwenden, aber für eine längere Lebensdauer des Akkus wird die Verwendung nicht empfohlen; Darüber hinaus kann der Zeitpunkt des Aufladens bei Verwendung des Geräts länger dauern.
Página 63
Alle Anrufe im Standby-Modus anzeigen. Kehren Sie in den Ruhemodus zurück. 5. Drücken Sie zur Eingabe von *,+. 11. Greifen Sie im Ruhemodus auf die Drücken Sie diese Taste, um beim Kontaktliste zu. Bearbeiten von Text ein Symbol Zurück zum vorherigen Menü. einzugeben.
Página 64
dann einen abgelehnten Anruf aus, um ihn zu löschen, zu speichern, zu wählen oder zu bearbeiten (oder ihm eine Kurznachricht zu senden). Alle Protokolle löschen Sie können alle letzten Anrufaufzeichnungen löschen. 6.2 Nachricht Wenn der Kurznachrichtenspeicher voll ist, erscheint oben auf dem Bildschirm ein blinkendes Nachrichtensymbol.
Página 65
die eine SIM-Karte speichern kann, hängt von der Speicherkapazität der SIM-Karte ab. Die im Mobiltelefon und auf den SIM-Karten gespeicherten Telefonnummern bilden ein Telefonbuch. Nachdem Sie eine Telefonnummer im Telefonbuch ausgewählt haben, wählen Sie Optionen, um die folgenden Vorgänge auszuführen: - Neu: Neuen Kontakt erstellen.
Página 66
Richtungstaste können Sie den Wiedergabevorgang des Videoplayers steuern: Wiedergabe/ Pause (OK-Taste), schneller Vorlauf (rechte Richtungstaste gedrückt halten) und zurückspulen (linke Richtungstaste gedrückt halten). In der Benutzeroberfläche des Videoplayers können Sie die Aufwärts- und Abwärtsrichtungstaste drücken, um die Lautstärke zu steuern. Drücken Sie die Zifferntaste 0, um den Vollbildmodus anzuzeigen.
Página 67
ist, werden Sie vom Netz benachrichtigt und auf dem Mobiltelefondisplay wird die Nummer des eingehenden Anrufs angezeigt, wenn Sie von anderen angerufen werden, während Sie bereits ein Gespräch führen. - Anrufsperre: Mit der Anrufsperre können Sie Anrufe nach Bedarf sperren. Beim Einstellen dieser Funktion müssen Sie einen Netzsperrcode verwenden, der beim Netzbetreiber erhältlich ist.
Página 68
die Helligkeit, die Hintergrundbeleuchtung des Displays und die Tastaturbeleuchtung usw. einzustellen. Sicherheit Diese Funktion bietet Ihnen verwandte Einstellungen zur sicheren Verwendung: - PIN: Um die PIN-Sperre zu aktivieren, müssen Sie den richtigen PIN-Code eingeben. Wenn Sie die PIN-Sperre auf Ein stellen, müssen Sie die PIN jedes Mal eingeben, wenn Sie das Mobiltelefon einschalten.
Página 69
Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung. Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von Verwaltungsstrafen. TREVI verfolgt eine Politik der kontinuierlichen Forschung und Entwicklung, damit die Produkte können andere Eigenschaften den beschriebenen zeigen. 8 Häufige Fragen und Lösungen Wenn Sie irgendwelche Fragen über das Telefon haben, finden Sie die Lösungen aus der...
Página 70
FAQs Ursachen Lösungen Konnte nicht mit Die SIM-Karte ist ungültig. Kontaktieren Sie Ihren Netzbetreiber. dem Netzwerk Über die GSM-Abdeckung. Wenden Sie sich an den Netzbetreiber verbinden für die Service-Bereiche. Das Signal ist schwach. Wiederholen Sie bei einem stärkeren Signal-Bereich. Schlechter Wenn Sie Ihr Telefon in Gebieten mit Vermeiden Sie dies, so weit wie Sie Empfang...
Página 71
SIM-Kartenfehler Die SIM-Karte ist beschädigt. Kontaktieren Sie Ihren Netzbetreiber. Die SIM-Karte nicht richtig installiert Sicherstellen, dass die SIM-Karte ist. richtig installiert ist. Die metallische Fläche der SIM-Karte Wischen Sie das Gesicht mit einem ist kontaminiert. sauberen Tuch ab. Fehler beim Die Anrufsperre Funktion verwendet wird.
Página 73
1 Los fundamentos Introducción Lea atentamente este folleto para dejar su teléfono en perfectas condiciones. Nuestra empresa puede cambiar este teléfono móvil sin previo aviso por escrito y se reserva el derecho final de interpretar el rendimiento de este teléfono móvil. Debido a los diferentes software y operadores de red, la visualización en su teléfono puede ser diferente, consulte su teléfono para obtener más detalles.
Página 74
• No utilice el teléfono cerca de gases inflamables o explosivos, ya que podría causa el mal funcionamiento de su teléfono o peligro de incendio. • No exponga el teléfono a altas temperaturas, alta humedad o lugares polvorientos; de lo contrario esto puede llevar a un mal funcionamiento de su teléfono. •...
Página 75
almacenada en disquetes, pagar las tarjetas y las tarjetas de crédito. • Por favor, mantenga los objetos de metal pequeños, como chinchetas lejos del receptor. ¿Cuándo el receptor está en uso se convierte en magnético y puede atraer a estos pequeños objetos metálicos y por lo tanto estos pueden causar lesiones o daños en el teléfono móvil.
Página 76
• No utilice ni coloque las baterías en lugares de alta temperatura, tales como en directo la luz del sol, ya que esto hará que la batería de fugas y sobrecalentamiento, el rendimiento más bajo y acortar la vida de la batería. •...
Página 77
causará eléctrica descargas eléctricas o incendios. • Antes de limpiar o realizar el mantenimiento desenchufe el cargador de la toma de salida. • Al desconectar el cargador, no tire del cable, sino mantenerse en el cuerpo de la cargador, como tirando del cable podría dañar el cable y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Página 78
- Usando código El teléfono móvil y las tarjetas SIM admiten tipos de contraseñas, para evitar el mal uso del teléfono y las tarjetas SIM. Cuando se le solicite ingresar cualquiera de los códigos mencionados a continuación, simplemente ingrese el código correcto y luego presione la tecla ok.
Página 79
Notas: • Algunas marcas de tarjetas pueden no ser compatibles con el teléfono. El uso una memoria incompatible puede estar dañado o la tarjeta la memoria misma. • El aparato sólo es compatible con la memoria formateada en FAT. Si introduce tarjetas formateadas de otra manera el teléfono le pedirá...
Página 80
• Si bien la carga del dispositivo puede aumentar la temperatura, esto no afecta el rendimiento ni la vida útil de la máquina. 5. Descripción Llaves 1. Receptor. 5. Presione para ingresar *,+. 2. Pantalla. Presione para ingresar el símbolo al 3.
Página 81
9. Introduzca números, letras o caracteres. Arriba − Escribir nuevo mensaje 10. Presionar y mantener presionado para Abajo − Calendario encender/apagar el teléfono. Dentro de un menú, presione Arriba o Terminar una llamada o rechazar una Abajo para desplazarse por las opciones llamada entrante. del menú. Vuelva al modo inactivo.
Página 82
6.2 Mensaje Si la memoria de mensajes cortos está llena, aparece un icono de mensaje parpadeante en la parte superior de la pantalla. Para recibir normalmente mensajes cortos, debe eliminar algunos de los mensajes cortos existentes. Si el usuario de destino ha recibido el mensaje corto que envió...
Página 83
- Escribir mensaje: mensaje de texto enviado al número seleccionado. - Llamar: llamar al número actual de la SIM. - Lista negra: agregue el número seleccionado a la lista negra. - Eliminar: Elimina el número de teléfono de la agenda. - Borrar varios: Borra varios números de teléfono de la agenda.
Página 84
(tecla OK), avance rápido (presione y mantenga presionada la tecla de dirección derecha) y rebobinado (presione y mantenga presionada la tecla de dirección izquierda). En la interfaz del reproductor de video, puede presionar la tecla de dirección hacia arriba y hacia abajo para controlar el volumen, presione la tecla numérica 0 para ver la pantalla completa.
Página 85
Ajustes de teléfono - Fecha y hora: establezca el formato de fecha, el formato de hora y la hora detallada de la ubicación. Nota: si quita la batería del teléfono móvil o si la energía de la batería se agotó hace mucho tiempo, es posible que deba restablecer la fecha y la hora cuando vuelva a insertar la batería o al encender el teléfono móvil después de recargarlo.
Página 86
- Bloquear el teléfono con la tecla Finalizar: puede seleccionar activar/desactivar esta función. - Marcación fija: Puede seleccionar activar/desactivar esta función y establecer un número de marcación fija a través de esta función. Configuración de voz Puede desactivar o activar el informe de voz para el llavero y la llamada entrante. Perfiles El teléfono móvil proporciona múltiples perfiles de usuario, por lo que puede personalizar algunas configuraciones para adaptarse a los eventos y entornos específicos.
Página 87
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas. TREVI sigue una política de continua investigación y desarrollo, los productos pueden tener características diferentes de los descritos. 8. Soluciòn de problemas Si usted tiene alguna pregunta sobre el teléfono, por favor, encontrar las soluciones a...
Página 88
La línea general está en mala Telefonee otra vez escogiendo otra línea condición Ruidos y ecos La línea local está en mala condición El tiempo de duración está En áreas de mala recepción apague el relacionado con la red teléfono temporalmente Baterías en mal estado Reemplace las baterías Pobre tiempo de vida de...
Página 90
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante TREVI S.p.a. dichiara che il telefono MAX 20 è conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCMAX20.pdf SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby TREVI S.p.a.