Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it
* For additional information and updates on this product see: www.trevi.it
MANUALE UTENTE
USER MANUAL
GUIDE DE L'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
ITALIANO
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPANOL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trevi Flex 50 C

  • Página 1 MANUALE UTENTE ITALIANO USER MANUAL ENGLISH GUIDE DE L’UTILISATEUR FRANCAIS BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUAL DE USUARIO ESPANOL * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates on this product see: www.trevi.it...
  • Página 2 - Para utilizar las Teclas de Navegación, seleccione y confirme“IMPOSTAZIONI”; - Seleccione el número 2 “IMP . TELEFONO”; - Seleccione el número 2 “LINGUA” y encontrar su propio idioma entre los disponibles. * Para información adicional y actualizaciones para este producto, véase: www.trevi.it...
  • Página 3 - Selecione o número 2 “IMP . TELEFONO”; - Selecione o número 2 “LINGUA” e encontre seu próprio idioma entre os disponíveis. * Para mais informações e atualizações deste produto, consulte: www.trevi.it Να ρυθμίσετε τη συσκευή ΓΛΩΣΣΑ ΣΑΣ: - Στην κύρια οθόνη, πατήστε το πλήκτρο “^”;...
  • Página 4 ................ 17 1. PREFAZIONE E AVVERTENZE Grazie per aver scelto Trevi FLEX 50 C. Vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale per imparare l’uso del telefono e apprezzare le sue funzioni e la facilità d’uso. I servizi e le funzioni disponibili possono variare in base al software dell’apparecchio o ai piani tariffari del gestore telefonico, di conseguenza, alcune voci del menu potrebbero non essere disponibili.
  • Página 5 Per tutte le operazioni rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato Trevi. • Tutti i marchi e diritti d’autore sono proprietà dei rispettivi possessori dei diritti. • Conservare questo manuale. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE: Nella confezione sono presenti: • Apparecchio •...
  • Página 6 • Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegate immediatamente la spina dalla presa o togliere la batteria e portate l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizzato TREVI. • Controllate sempre prima di accendere l’apparecchio che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati correttamente e non riportino danneggiamenti.
  • Página 7 La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza Trevi autorizzato. 2. INSERIMENTO SCHEDA SIM E BATTERIA Assicurasi che il telefono sia spento prima di effettuare le seguenti procedure: 1.
  • Página 8 2. Inserire la SIM nella SLOT con i contatti metallici rivolti verso il basso e facendo attenzione a rispettare la posizione dell’angolo tagliato della SIM; 3. Inserire la batteria facendo attenzione ai contatti metallici; 4. Riposizionate il coperchio posteriore con cautela facendo attenzione a non danneggiare gli ancoraggi in plastica;...
  • Página 9 2. Inserire la scheda micro SD tenendo la superficie con i contatti elettrici rivolta verso il basso (lato display); 4. Riposizionate il coperchio posteriore con cautela facendo attenzione a non danneggiare gli ancoraggi in plastica. Note: • Alcune marche di schede potrebbero non essere compatibili con il telefono. L’utilizzo di una memoria incompatibile potrebbe danneggiare l’apparecchio o la scheda di memoria stessa.
  • Página 10 1. Speaker telefonico. 12. Premere questo tasto per: 2. Display. - tornare al menu precedente 3. Premere questo tasto per: - rifiutare una chiamata - confermare la funzione scelta - dalla modalità standby, premere a lungo - per effetture una chiamata per spegnere il telefono - per accettare una chiamata in arrivo - se il telefono è...
  • Página 11 • Potete utilizzare il dispositivo anche quando è sotto carica, ma, per una maggiore durata della batteria, se ne sconsiglia l’utilizzo; inoltre, utilizzando l’apparecchio, i tempi di ricarica si allungano. • Durante la ricarica l’apparecchio può aumentare di temperatura, questo non influisce sulle prestazioni e la durata dell’apparecchio.
  • Página 12 Attivazione modalità silenzionsa: 1. Nella videata principale tenere premuto per qualche secondo il tasto #(9), sul display comparirà la scritta “Modalità riunione attivata”; 2. Tenere premuto per qualche secondo il tasto #(9) per disattivare la “Modalità riunione” e riattivare la “Modalità Generale”. Regolazione tempo e livello di luminosità...
  • Página 13 5. Selezionare su quale memoria salvare e inserire i dati del contatto. MESSAGGI (SMS) Potete utilizzare Trevi FLEX 50 C per inviare e ricevere messaggi (SMS). Scrivere e Inviare un messaggio SMS: 1. Nella videata principale premere il tasto “^”(13);...
  • Página 14 Note: • L’invio e la ricezione dei messaggi in roaming potrebbe determinare costi aggiuntivi. Per informazioni, rivolgetevi al gestore telefonico. 9. FUNZIONI PARTICOLARI FUNZIONE SOS: Questa funzione vi permetterà di chiedere soccorso in determinate circostanze chiamando un numero di emergenza oppure il numero di un famigliare. Una volta attivata la funzione, l’apparecchio comincerà...
  • Página 15 Nella videata principale premere il tasto “^”(13); Con i tasti di navigazione (13) selezionare l’icona “RUBRICA TELEFONICA” e confermare con il tasto (3); Selezionare la voce “AGGIUNGI NUOVA VOCE” e confermare con il tasto (3); Selezionare la voce “IMPOSTAZIONI RUBRICA” e confermare con il tasto (3);...
  • Página 16 11. IMPOSTAZIONI Dalla videata principale, premere il tasto “^”(13) e con i tasti di navigazione (13) selezionare l’icona “IMPOSTAZIONI”: Note: Alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili, ciò può essere dovuto al vostro contratto o dal vostro gestore. Imp. Suoneria Per selezionare ed impostare gli avvisi, il tipo di suoneria, i volumi, ecc... Imp.
  • Página 17 D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo, pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
  • Página 18 Problema Cause Possibili soluzioni Scarsa ricezione Quando si utilizza il telefono in aree Evitare questo, per quanto è con scarsa ricezione, o nei pressi di possibile. edifici alti, le onde radio non possono essere trasmesse in modo efficace. Quando si utilizza il telefono in ore Evitare questo, per quanto è...
  • Página 19 Caricabatterie difettoso. Se il caricabatterie non si scalda, sostituirlo. Errore di ricarica Caricabatterie errato. Utilizzare solo accessori originali Trevi. Batteria difettosa. Sostituire la batteria. Impossibile Lo spazio di memoria della rubrica è Eliminare alcuni contatti dalla aggiungere esaurito.
  • Página 20 1. The Basics 1.1 Introduction Please read this pamphlet carefully in order to make your phone in perfect condition. Our company may change this mobile phone without prior written notice and reserves the final right to interpret the performance of this mobile phone. Due to different software and network operators, display on your phone may be different, refer to your phone for details.
  • Página 21 1.5 Notices when using your phone • Turn off your mobile phone where the phone is not allowed, such as on the airport or in hospitals. Using the mobile phone in those places may impact the normal operation of electronic devices and medical instruments. Follow relevant regulations when using your mobile phone in those places.
  • Página 22 1.6 Notices when using battery • The battery has a limited service life. The remaining life gets shorter as the times of charging increase. If the battery becomes feeble even after the charging, this indicates the service life is over and you have to use a new specified battery. •...
  • Página 23 • A dirty outlet will cause poor electrical contact, lose of power and even inability to recharge. Please clean regularly. 2. Installing the SIM card and battery Turn off the phone before proceeding with the following points: 1. Carefully remove the rear cover by releasing the lever on the side of the cover rear-facing mobile, as shown below;...
  • Página 24 will turn off automatically. 3. Inserting the micro SD card To store photos, videos, and music should insert a micro SD external memory. 1. Carefully remove the back cover; 2. Insert the microSD card keeping the surface with the electrical contacts facing down (display side);...
  • Página 25 5. Keys Functions 1. Speaker Phone. 10. Volume control. 2. Display. 11. ON/OFF Tourch button 3. Press this button: 12. Press this button: - To confirm the function you choose; - To go back to previous menu; - To call out; - To reject a call.
  • Página 26 14. Camera. 17. Speaker. 15. SOS dialing. 18. Tourch Led. 16. Type-C for charging 6. Power ON/OFF • To switch on the phone, press and hold button (12) for 3 seconds. • To switch off the phone, press and hold button (12) for 2 seconds. •...
  • Página 27 3. To Select “ADD NEW CONTACT” and confirm with button (3); 4. Choose “SELECT” and confirm with key (3); 5. Enter the contact data and save. MESSAGES (SMS) You can use Trevi FLEX 50 C to send and receive messages (SMS).
  • Página 28 To Write and Send an SMS: 1. In the main screen, press the “^” key (13); 2. To use the navigation keys (13) to select the “MESSAGING” icon and confirm with the key (3); 3. Select the item “WRITE MESSAGE” and confirm with key (3); Press a numeric key repeatedly until the desired character.
  • Página 29 - Select the “STATUS” entry if you want to turn on or off SOS function. - Choose the “SOS NUMBER” to set the 5 phone numbers to be called in an emergency. - Choose the “SOS MESSAGE” to write the message of Help. Activating the SOS function: To open the phone, press the SOS button (21) for 3 seconds.
  • Página 30 2. To use the navigation keys (13) to select the “TOOLS” icon and confirm with the key (3); 3. Select “BLUETOOTH” and confirm with key (3); - Choose “1” if you want to activate or deactivate the function. - Choose “2” if you want to activate or deactivate the visibility of the telephone. - Choose “3”...
  • Página 31 Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties. TREVI pursues a policy of continuous research and development, the products may have different features from those described.
  • Página 32 Failed to The SIM card is invalid. Contact your network service provider. connect to the Beyond the GSM coverage. Consult the network service provider for network service areas. The signal is feeble. Retry at a stronger signal area. Failed to make The call barring feature is used.
  • Página 33 1. Les Bases Vue d’ensemble Veuillez lire attentivement cette brochure afin de rendre votre téléphone en parfait état. Notre société peut modifier ce téléphone mobile sans préavis écrit et se réserve le droit final d’interpréter les performances de ce téléphone mobile. En raison de différents logiciels et opérateurs de réseau, l’affichage sur votre téléphone peut être différent, reportez-vous à...
  • Página 34 • Ne soumettez pas votre téléphone à des températures élevées, une forte humidité ou lieux poussiéreux ; autrement cela peut entraîner un dysfonctionnement de votre téléphone. • Gardez votre téléphone hors de portée des jeunes enfants. Votre téléphone n’est pas un jouet.
  • Página 35 dysfonctionnements. • En cas de dysfonctionnement de l’antenne, n’utilisez pas votre téléphone, car il pourrait être dangereux pour corps humain. • Évitez de laisser le téléphone en contact étroit avec les objets magnétiques tels que magnétique cartes comme les vagues de rayonnement du téléphone mobile peut effacer les informations stockées sur disquettes, paient des cartes et des cartes de crédit.
  • Página 36 • Si le liquide de la batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements cela pourrait causer brûlure de la peau. Immédiatement utiliser l’eau claire pour le rinçage et obtenir des conseils médicaux si nécessaire. • Si la batterie fuit ou dégage une odeur étrange, s’il vous plaît retirer la batterie de la proximité...
  • Página 37 Nettoyage et entretien • Le téléphone portable, la batterie et le chargeur ne sont pas étanches. S’il vous plaît ne les utilisent pas dans la chambre ou dans d’autres zones excessivement humides et également éviter leur permettant d’obtenir mouillé par la pluie. •...
  • Página 38 4. Replacez le couvercle arrière avec précaution, en prenant soin de ne pas endommager les ancrages en plastique; 5. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vous devez charger complètement la batterie pour utiliser le câble USB et l’alimentation. Remarque: •...
  • Página 39 sur n’importe quelle touche du téléphone; 4. Lorsque la batterie est complètement chargée (l’icône ne bougera plus), vous pouvez débrancher l’alimentation de la prise secteur puis débrancher la prise Type-C du téléphone. Remarques: • Utilisez uniquement le câble USB/Type-C fourni. •...
  • Página 40 4. Touches numériques/lettres. sur pour allumer si le téléphone est éteindre; 5. Clé * (astérisque), en attente mode, - Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran de veille. appuyez deux fois sur la touche * pour 13. Appuyez sur ce bouton: afficher “+”...
  • Página 41 avec la touche(3); 3. Sélectionnez l’entrée “RÉGLAGE TÉLÉPHONE”, à l’aide des touches de navigation (13) et confirmez avec la touche (3); 4. Sélectionnez “HEURE ET DATE” et réglez tous les paramètres dans cette entrée (ville, heure et format). Réglage de la sonnerie: 1.
  • Página 42 5. Entrez les données de contact et enregistrez. MESSAGES (SMS) ous pouvez utiliser Trevi FLEX 50 C pour envoyer et recevoir des messages (SMS). Pour écrire et envoyer un SMS: 1. Dans l’écran principal, appuyez sur la touche “^” (13);...
  • Página 43 • Pour entrer un chiffre lors de la saisie de lettres, maintenez sa touche numérique enfoncée. • Les signes de ponctuation les plus courants sont disponibles avec la touche numérique “1”. • Des signes de ponctuation spéciaux sont disponibles en correspondance de la touche numérique “*+”.
  • Página 44 avec le bouton (3). - Sélectionnez l’entrée “STATUS” si vous souhaitez activer ou désactiver la fonction SOS. - Choisissez le “NUMÉRO SOS” pour définir les 5 numéros de téléphone à appeler en cas d’urgence. - Choisissez le “SOS MESSAGE” pour écrire le message d’aide. Activation de la fonction SOS: Pour ouvrir le téléphone, appuyez sur le bouton SOS (21) pendant 3 secondes.
  • Página 45 Lecteur vidéo: Insérez une carte mémoire externe (micro SD) pour pouvoir stocker les photos. Dans l’écran principal, appuyez sur la touche (8). BLUETOOTH Paramètres Bluetooth: 1. Dans l’écran principal, appuyez sur la touche “^” (13); 2. Utiliser les touches de navigation (13) pour sélectionner l’icône “OUTILS” et confirmer avec la touche (3);...
  • Página 46 à une gestion impropre du déchet. Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administratives. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continu, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes de celles décrites. 13. Résolution des problémes Si vous avez des questions sur le téléphone, s’il vous plaît trouver les solutions du tableau...
  • Página 47 Erreur dans la carte La carte SIM est endommagée Contactez l’opérateur du service télépho- nique La carte n’est pas correctement Assurez-vous de bien installer la carte installée La partie métallique de la carte Assurez-vous de la nettoyer est sale Ne se connecte pas La carte SIM n’est pas valide Contactez l’opérateur du service télépho- au réseau...
  • Página 48 1. Die Grundlagen Überblick Bitte lesen Sie diese Broschüre sorgfältig durch, damit Ihr Telefon in einwandfreiem Zustand bleibt. Unser Unternehmen kann dieses Mobiltelefon ohne vorherige schriftliche Ankündigung ändern und behält sich das endgültige Recht vor, die Leistung dieses Mobiltelefons zu interpretieren. Aufgrund unterschiedlicher Software und Netzbetreiber kann die Anzeige auf Ihrem Telefon unterschiedlich sein.
  • Página 49 • Bitte unterziehen Sie Ihr Telefon keinen hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub; da es sonst zu Fehlfunktionen des Telefons führen. • Halten Sie Ihr Telefon außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern. Ihr Telefon ist kein Spielzeug. Kinder könnte sich verletzen. •...
  • Página 50 magnetische kommen Karten wie die Strahlungswellen des Mobiltelefons kann auf die gespeicherten Daten löschen Disketten, zahlen -und Kreditkarten. • Halten Sie kleine Gegenstände aus Metall, wie Reißzwecken weit weg vom Empfänger. Wann der Empfänger im Einsatz wird es magnetisch und kann diese kleine Metallobjekte anziehen und somit können diese zu Verletzungen führen oder das Mobiltelefon beschädigen.
  • Página 51 aus der Umgebung dem offenen Feuer, ein Feuer oder eine Explosion zu vermeiden. • Bitte lassen Sie die Batterie nass werden, da dies der Akku überhitzen, rauchen und korrodieren. • Bitte verwenden Sie keine Batterien oder Ort in Orten mit hohen Temperaturen, wie im direkten Sonne, dadurch wird der Akku überhitzen und zu lecken, geringere Leistung und verkürzen die Lebensdauer der Batterie.
  • Página 52 • Bitte verwenden Sie das Ladegerät nicht im Badezimmer oder anderen übermäßig feuchten Gebieten, da diese verursachen elektrische Keil, Feuer oder Schäden am Ladegerät. • Bitte berühren Sie nicht das Ladegerät, Netzkabel oder Steckdose mit nassen Händen, da dies wird einen elektrischen Schlag verursachen. •...
  • Página 53 3. Setzen Sie die Batterie ein, indem Sie auf die Metallkontakte achten; 4. Bringen Sie die hintere Abdeckung vorsichtig wieder an. Achten Sie dabei darauf, Kunststoffanker. 5. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie das Batterie, um das USB- Kabel und die Stromversorgung zu verwenden.
  • Página 54 • Bringen Sie die hintere Abdeckung wieder an. Notizen: • Einige Kartenmarken sind möglicherweise nicht mit dem Telefon kompatibel. Die Verwendung eines inkompatiblen Speichers kann beschädigt sein oder der Kartenspeicher selbst. • Die Appliance unterstützt nur Speicher, der in FAT formatiert ist. Wenn Sie formatierte Karten anders eingeben, werden Sie aufgefordert, die Speicherkarte neu zu formatieren.
  • Página 55 9. Key #, im Standby-Modus, Halten Sie 13. Drücken Sie diese Taste: diese Taste gedrückt, um Wechseln - Zum Scrollen der Optionen beim zwischen dem allgemeinen Modus und Durchsuchen einer Funktionsliste. stiller Modus. - Im Bearbeitungszustand drücken Sie 10. Lautstärkeregelung. diese Tasten, um zu navigieren.
  • Página 56 6. Ein-/Ausschalten • Um das Telefon einzuschalten, halten Sie die Taste (12) 3 Sekunden lang gedrückt. • Um das Telefon auszuschalten, halten Sie die Taste (12) 2 Sekunden lang gedrückt. • Um den “Flugmodus” zu aktivieren und dann nur die Dienste zu nutzen, die keine Verbindung zum Telefonnetz erfordern: - Drücken Sie auf dem Hauptbildschirm die Taste “^”...
  • Página 57 2. Wählen Sie mit den Navigationstasten (13) das Symbol “EINSTELLUNGEN” und bestätigen Sie mit der Taste (3); 3. Wählen Sie den Punkt “SET. TELEFON” und mit Taste (3) bestätigen; 4. Bewegen Sie sich mit den Navigationstasten (13) und wählen Sie den Punkt “SONSTIGE EINSTELLUNGEN”, bestätigen Sie mit der Taste (3);...
  • Página 58 5. Geben Sie die Kontaktdaten ein und speichern Sie. NACHRICHTEN (SMS) Sie können Trevi FLEX 50 C zum Senden und Empfangen von Nachrichten (SMS) verwenden. So schreiben und senden Sie eine SMS: 1. Drücken Sie im Hauptbildschirm die Taste “^” (13);...
  • Página 59 Mit dieser Funktion können Sie unter bestimmten Umständen Hilfe suchen, indem Sie eine Notrufnummer oder die Nummer eines Familienmitglieds anrufen. Sobald die Funktion aktiviert ist, beginnt das Gerät zu spielen und ruft die erste Nummer der Liste auf. Wenn dies den Anruf nicht beantwortet oder zurückweist, ruft das Gerät die zweite Nummer der Liste usw.
  • Página 60 Halten Sie nach Eingabe der Nummern einfach einige Sekunden lang die Taste “2” gedrückt, um den Anruf an die der Nummer “2” zugewiesene Telefonnummer zu starten; Halten Sie die Taste “3” einige Sekunden lang gedrückt, um den Anruf an die der Nummer “3” zugewiesene Telefonnummer einzuleiten, und so weiter.
  • Página 61 Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung. Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von Verwaltungsstrafen. TREVI verfolgt eine Politik der kontinuierlichen Forschung und Entwicklung, damit die Produkte können andere Eigenschaften den beschriebenen zeigen.
  • Página 62 13. Häufige Fragen und Lösungen Wenn Sie irgendwelche Fragen über das Telefon haben, finden Sie die Lösungen aus der untenstehenden Tabelle. FAQs Ursachen Lösungen Konnte nicht mit Die SIM-Karte ist ungültig. Kontaktieren Sie Ihren Netzbetreiber. dem Netzwerk Über die GSM-Abdeckung. Wenden Sie sich an den Netzbetreiber verbinden für die Service-Bereiche.
  • Página 63 SIM-Kartenfehler Die SIM-Karte ist beschädigt. Kontaktieren Sie Ihren Netzbetreiber. Die SIM-Karte nicht richtig installiert Sicherstellen, dass die SIM-Karte ist. richtig installiert ist. Die metallische Fläche der SIM-Karte Wischen Sie das Gesicht mit einem ist kontaminiert. sauberen Tuch ab. Fehler beim Die Anrufsperre Funktion verwendet wird.
  • Página 64 1. Los fundamentos Introducción Lea atentamente este folleto para dejar su teléfono en perfectas condiciones. Nuestra empresa puede cambiar este teléfono móvil sin previo aviso por escrito y se reserva el derecho final de interpretar el rendimiento de este teléfono móvil. Debido a los diferentes software y operadores de red, la visualización en su teléfono puede ser diferente, consulte su teléfono para obtener más detalles.
  • Página 65 • No utilice el teléfono cerca de gases inflamables o explosivos, ya que podría causa el mal funcionamiento de su teléfono o peligro de incendio. • No exponga el teléfono a altas temperaturas, alta humedad o lugares polvorientos; de lo contrario esto puede llevar a un mal funcionamiento de su teléfono. •...
  • Página 66 almacenada en disquetes, pagar las tarjetas y las tarjetas de crédito. • Por favor, mantenga los objetos de metal pequeños, como chinchetas lejos del receptor. ¿Cuándo el receptor está en uso se convierte en magnético y puede atraer a estos pequeños objetos metálicos y por lo tanto estos pueden causar lesiones o daños en el teléfono móvil.
  • Página 67 • No utilice ni coloque las baterías en lugares de alta temperatura, tales como en directo la luz del sol, ya que esto hará que la batería de fugas y sobrecalentamiento, el rendimiento más bajo y acortar la vida de la batería. •...
  • Página 68 causará eléctrica descargas eléctricas o incendios. • Antes de limpiar o realizar el mantenimiento desenchufe el cargador de la toma de salida. • Al desconectar el cargador, no tire del cable, sino mantenerse en el cuerpo de la cargador, como tirando del cable podría dañar el cable y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 69 4. Reemplace la cubierta trasera con cuidado, teniendo cuidado de no dañar los anclajes de plástico; 5. Antes de usar la unidad por primera vez, debe cargar completamente la batería para usar el cable USB y la fuente de alimentación. Nota: •...
  • Página 70 4. Descripción Llaves 1. Teléfono altavoz. 8. Función de cámara de inicio rápido. 2. Pantalla. 9. Tecla #, en el modo de espera, presione y 3. Presione este botón: mantenga presionada esta tecla para - Para confirmar la función que eliges; alternar entre el modo general y el modo - Gritar;...
  • Página 71 - Para desplazarse por las opciones al de dirección para que coincidan con las explorar una lista de funciones; funciones deseadas. - En estado de edición, presione estas 14. Cámara. teclas para navegar; 15. Marcación SOS. - En el modo de espera, presione la 16.
  • Página 72 - Seleccione “AJUSTES DEL TELÉFONO” y confirme con la tecla (3); - Seleccionar “MODO VUELO” y confirme con la tecla (3). 7. Configuración principal Establecer fecha y hora: 1. En la pantalla principal, presione la tecla “^” (13); 2. Usar las teclas de navegación (13) para seleccionar “AJUSTES” y confirmar con la tecla (3); 3.
  • Página 73 4. Elija “SELECCIONAR” y confirme con la tecla (3); 5. Ingrese los datos de contacto y guarde. MENSAJES (SMS) Puede usar Trevi FLEX 50 C para enviar y recibir mensajes (SMS). Para escribir y enviar un SMS: 1. En la pantalla principal, presione la tecla “^” (13);...
  • Página 74 3. Seleccione “ESCRIBIR MENSAJE” y confirme con la tecla (3); Presione una tecla numérica repetidamente hasta el carácter deseado. • Para ingresar un número mientras ingresa letras, mantenga presionada su tecla numérica. • Los signos de puntuación más comunes están disponibles con la tecla numérica “1”. •...
  • Página 75 - Elija el “NÚMERO SOS” para configurar los 5 números de teléfono para llamar en caso de emergencia. - Elija el “MENSAJE SOS” para escribir el mensaje de Ayuda. Activación de la función SOS: Para abrir el teléfono, presione el botón SOS (21) durante 3 segundos. MARCACIÓN RÁPIDA DE NÚMEROS FAVORITOS: Esta función le permite almacenar 8 números de teléfono a los que llama con mayor frecuencia o los de sus familiares y marcarlos rápidamente simplemente manteniendo...
  • Página 76 BLUETOOTH Configuración de Bluetooth: 1. En la pantalla principal, presione la tecla “^” (13); 2. Para usar las teclas de navegación (13) para seleccionar el ícono “HERRAMIENTAS” y confirmar con la tecla (3); 3. Seleccione “BLUETOOTH” y confirme con la tecla (3); - Seleccione “1”...
  • Página 77 La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas. TREVI sigue una política de continua investigación y desarrollo, los productos pueden tener características diferentes de los descritos. 13. Soluciòn de problemas Si usted tiene alguna pregunta sobre el teléfono, por favor, encontrar las soluciones a...
  • Página 78 Se ha terminado la batería Mire el nivel de batería o reemplace No se enciende la batería La tarjeta SIM está dañada Contacte con el operador del servicio de telefonía La tarjeta no está correctamente Asegúrese de instalar bien la tarjeta Error en la tarjeta SIM instalada La parte metálica de la tarjeta...
  • Página 79 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante TREVI S.p.a. dichiara che il telefono FLEX 50 C è conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCFLEX50C.pdf SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby TREVI S.p.a.
  • Página 80 Trevi S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 RIMINI (RN) Italy Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430 www.trevi.it - E-mail: info@trevi.it...