Página 1
Pompe de surpression Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com multicellulaire Web Site: http://www.flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Bomba de refuerzo de varias etapas MOD. FP5712, FP5722, FP5732 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o...
D. BE SURE that the pump suction pipe pressure plus the pump discharge pressure does not exceed the pressure rating of hose and fittings. See Table I for pump discharge pressure ratings. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective product to the Retail outlet or to FLOTEC as soon as pos- sible after the discovery of any alleged defect. FLOTEC will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible. No requests for service under this warranty will be accepted if received more than 30 days after the term of the warranty.
Male Pipe to Male Hose Adapter Female Hose Connection High Pressure 15 Feet Hose Maximum Male Hose Connection Water Supply Gun Nozzle Weeping Type ONLY Foot Valve Figure 3 – Cistern or shallow well installation. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
5. To avoid internal damage to pump, do not operate with water temperature above 175 degrees F. Recommended Recommended Ave. Threaded Inlet Discharge Inlet Size Line Size Line Size 3/4” NPT 1” 1” 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Power Lead Terminals Figure 6 – Voltage set to 230 volts, Plug Type. To change to 115 volts: 1. Make sure power is off. 2. Pull the plug straight up. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
(Moved for access) Capacitor Centrifugal Switch View A-A See View A-A Motor end view with canopy removed Disconnect from power source. 1211 0605 Motor Canopy Figure 8 – Impeller stack replacement. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
3/4" pipe or Cardboard 3/4" socket washer (supplied with extender w/seal) Polished Face Ceramic Seat Torque bolts to 15 - 27 Ft-lbs during reassembly. 1212 0605 Figure 9 – Mechanical seal replacement. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Se reporter au Tableau I pour connaître les pressions nominales de refoulement de la pompe. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition nécessaires au remplacement du produit couvert par la garan- tie. Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure, et ne s’appliquera pas aux produits qui, du seul avis de FLOTEC, ont fait l’ob- jet de négligence, d’utilisation abusive ou incorrecte, d’accident, de modification ou d’altération ;...
Weeping Type ONLY SEULEMENT Foot Valve Clapet de pied Figure 3 - Installation sur une citerne ou un puits peu profond. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
3/4 de po NPT 1 po 1 po 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Página 15
Pour faire fonctionner le moteur sur le courant de 115 volts : 1. S’assurer que le courant est coupé. 2. Tirer droit sur la fiche. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
12,4/ 6,2 20/15 12/14 12/14 10/14 8/14 115/230/1 14,8/7,4 20/15 12/14 12/14 8/14 6/14 115/230/1 19,2/9,6 25/15 10/14 10/14 8/14 6/12 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Condensateur débranché étant déposé du courant électrique. 1211 0894 FR Couvercle du moteur Figure 8 - Remplacement des roues de l’impulseur. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
2,687 à 3,687 kg/m (15 à 27 lb/pi) 1212 0894 FR Figure 9 - Remplacement du joint mécanique. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
P56-460SSL P56-461SSL P56-469SSL Refoulement C152-3 C152-3 C152-3 Vis d’assemblage de 3/8 x 16 x 1 1/2 po U30-982ZP U30-982ZP U30-982ZP 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
C. Conecte la caja de salida eléctrica a tierra. manguera y de sus accesorios. Consulte el Cuadro I para obtener las clasificaciones nominales de la presión de descarga de la bomba. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos demostrara estar defectuoso, el mismo será reparado o reempla- zado, a opción de FLOTEC con sujeción a los términos y condiciones expuestos a continuación. Se requiere su recibo original de compra para determinar si se encuentra bajo garantía.
Tobera de gatillo (tipo Gun Nozzle Weeping Type ONLY drenaje SOLAMENTE) Foot Valve Válvula de pie Figura 3 - Instalación en cisterna o en pozo poco profundo. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Escoja el tamaño de la admisión según el cuadro que aparece a continuación. Tamaño de la Tamaño de la Tamaño de al línea de admisión línea de descarga promedio admisión roscada recomendada recomendada 3/4” NPT 1” 1” 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Figura 6 - Configuración de tensión a 230 voltios, tipo ficha. Para cambiar el motor a 115 Voltios: 1. Verifique que la corriente eléctrica esté desconectada. 2. Jale de la ficha hacia arriba. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Desconecte de la el techo retirado fuente de suministro de energía 1211 0894 FR Techo del motor Figura 8 - Cambio del conducto vertical del impulsor. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Fije los pernos a de cerámica una torsion de 15 - 27 pie-libras Durante el reensamblaje 1212 0605 SP Figura 9 - Cambio del sello mecánico. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
W31112 W31112 Envoltura de la bomba P56-460SSL P56-461SSL P56-469SSL Unidad de descarga C152-3 C152-3 C152-3 Tornillo prisionero - 3/8 x 16 x 1-1/2" U30-982ZP U30-982ZP U30-982ZP 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...