Descargar Imprimir esta página

Sunrise Medical JAY Union Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

E S PA Ñ O L
NOTA:
Revise todas las partes en busca de daños durante el transporte. En
caso de encontrar daños, NO lo use. Comuníquese con la empresa
de transporte o con Sunrise Medical para recibir indicaciones.
Sunrise Medical recomienda que consulte a un profesional
clínico, por ejemplo, un médico o terapeuta, que cuente con
experiencia en el sentado y posicionamiento del paciente
para que determine si el cojín JAY Union es adecuado. Los
cojines sólo deben ser instalados por un proveedor autoriza-
do Sunrise Medical.
ADVERTENCIAS GENERALES
ADVERTENCIA
NO instale este equipo sin leer previamente y entender
cabalmente este manual. Si no entiende las advertencias,
precauciones e instrucciones, comuníquese con su proveedor
o profesional clínico calificado, de lo contrario podrían
provocarse lesiones o daños.
ADVERTENCIA
La cinta de bucle y gancho (Velcro) no debe estar en contac-
to prolongado con la humedad, ya que podría degradar el
material adhesivo y ocasionar una falla de la cinta Velcro.
ADVERTENCIA
Instalar un cojín en la silla de ruedas puede afectar el centro
de gravedad de la misma y puede ocasionar que la silla de
ruedas se vuelque hacia atrás, provocando lesiones poten-
ciales. Evalúe siempre la necesidad de instalar en la silla de
ruedas tubos antivolcaduras o abrazaderas adaptadoras del
eje para amputados para ayudar a aumentar la estabilidad.
ADVERTENCIA
Además, antes de sentarse sobre cualquier cojín por un tiem-
po prolongado, deberá probarse el cojín durante unas cuan-
tas horas, mientras un médico inspecciona su piel de vez en
cuando para asegurarse que no se desarrollen manchas rojas
por la presión. Debe revisar la piel con frecuencia buscando
enrojecimiento. El indicador clínico de ruptura de tejidos es
el enrojecimiento de la piel. Si su piel se enrojece, no utilice
el cojín y consulte de inmediato a su médico o terapeuta.
El cojín JAY Union ha sido diseñado para ayudar a disminuir la presión.
Sin embargo, ningún cojín puede eliminar por completo la presión del
sentado o evitar las úlceras de la piel provocadas por presión. El cojín
JAY Union no es un sustituto de un buen cuidado de la piel, incluyen-
do una dieta apropiada, limpieza y alivio periódico de la presión.
PRECAUCIÓN: Evite los objetos con filo o la exposición al calor excesivo o
llama abierta.
ADVERTENCIA
OBSTRUCCIONES: NO debe colocarse ningún tipo de
obstrucción entre el usuario y el cojín, debido a que esto
reducirá la efectividad del producto.
ADVERTENCIA
ORIENTACIÓN DE LA CUBIERTA: Debe usar el producto
con la cubierta mirando hacia arriba. Si la cubierta no se usa
de manera correcta puede disminuir o eliminar por comple-
to los beneficios que aporta el cojín y podría incrementar el
riesgo de problemas de la piel y de los tejidos blandos.
120023 Rev. A
PESO MÁXIMO DEL USUARIO:
14 - 21 pulg. anchura = 300 lbs. (136 kg)
22 - 24 pulg. anchura = 500 lbs. (227 kg)
COJÍN JAY UNION
El Cojín JAY Union está diseñado con los beneficios de protección para la
piel y posicionamiento en un modelo ligero, cómodo y de bajo mantenimien-
to. El cojín JAY Union incorpora la almohadilla de líquido JAY Flow™, una
base de espuma suave con una cubierta interna a prueba de humedad y una
cubierta externa antimicrobiana.
El cojín JAY Union ayuda a proporcionar una reducción en la presión y de
ruptura que puede ayudar a reducir la incidencia de úlceras de decúbito. Es
cómodo y no restringe el movimiento, permitiéndole al usuario cambiar de
posición en el cojín.
La capacidad máxima de peso del usuario de este producto es de 300 lbs.
(136 kg) para 14 - 21 pulg. y 500 lbs. (227 kg) para 22 - 24 pulg.
COMPONENTES DEL JAY UNION
4
J AY U N I O N
Espuma viscoelástica
Inserción pélvica
modular
Almohadilla de líquido
JAY Flow™
Base de espuma

Publicidad

loading