Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
KD-DB98BT
CD-RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
ISTRUZIONI PER L'USO
RECEPTOR CON CD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
B5A-1376-01 [E]

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-DB98BT

  • Página 1 NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS KD-DB98BT CD-RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD ISTRUZIONI PER L’USO RECEPTOR CON CD MANUAL DE INSTRUCCIONES RECEPTOR CD MANUAL DE INSTRUÇÕES B5A-1376-01 [E]...
  • Página 2 Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
  • Página 3 Markering op produkten die laserstralen gebruiken Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van straling buiten het toestel is.
  • Página 4 Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de Fabrikant: radio «KD-DB98BT» est conforme à la directive 2014/53/UE. rádio “KD-DB98BT” está em conformidade com a Diretiva JVC KENWOOD Corporation L’intégralité de la déclaration de conformité UE est 2014/53/UE.
  • Página 5 Härmed försäkrar JVCKENWOOD att Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga С настоящото JVCKENWOOD декларира, че radioutrustningen “KD-DB98BT” är i enlighet med “KD-DB98BT” er i overensstemmelse med Direktiv „KD-DB98BT“ atitinka 2014/53/EB direktyvos радиооборудването на “KD-DB98BT” е в...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    INHOUD ALVORENS GEBRUIK ALVORENS GEBRUIK BELANGRIJK • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de BASISPUNTEN Waarschuwingen en Voorzorgen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt. •...
  • Página 7: Basispunten

    BASISPUNTEN Voorpaneel Bevestigen Lade Displayvenster Verwijderen Terugstellen Verwijdertoets Voor het Op het voorpaneel Inschakelen van de stroom Druk op • Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen. Instellen van het volume Druk op • Houd even ingedrukt om het volume snel naar 15 te verhogen. Druk op om het geluid te dempen of de weergave te pauzeren.
  • Página 8: Starten

    : Geannuleerd (upgraden is niet geactiveerd). F/W UP Vxxx Ga voor details aangaande de update van firmware naar: Druk op om de instellingen te maken en druk vervolgens <http://www.jvc.net/cs/car/>. Uur  Minuut FACTORY RESET : Stelt de instellingen naar de standaardinstellingen terug (uitgezonderd opgeslagen [CLOCK FORMAT]...
  • Página 9: Digitale Radio

    DIGITALE RADIO STARTEN Meer over DAB (Digital Audio Broadcasting) CLOCK DAB is een van de hedendaagse beschikbare digitale radio-uitzendsystemen. DAB levert een digitale geluidskwaliteit, zonder interferentie en signaalvervorming. DAB kan tevens tekst, beelden en data TIME SYNC : De kloktijd wordt automatisch ingesteld op basis van versturen.
  • Página 10 DIGITALE RADIO Geheugeninstellingen Overige instellingen U kunt maximaal 18 services opslaan. Houd even ingedrukt. Druk op om een onderdeel te kiezen zie de volgende tabel en druk vervolgens op Opslaan van een service Herhaal stap totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd Tijdens het luisteren naar een service..
  • Página 11: Analoge Radio

    ANALOGE RADIO DIGITALE RADIO : Het toestel schakelt tijdelijk over naar verkeersinformatie indien beschikbaar (“TI” licht op). ; : Geannuleerd. PTY SEARCH Kies een PTY-code (zie hieronder). Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender afgestemd. TRAVEL WARNINGS NEWS...
  • Página 12 ANALOGE RADIO Kiezen van een opgeslagen zender NEWS SET * : Het toestel schakelt tijdelijk naar het nieuwsprogramma over indien beschikbaar. ; : Geannuleerd. Druk op een van de cijfertoetsen (  tot  (of) REGIONAL * : Overschakelen naar een andere zender in een bepaalde regio met gebruik van “AF”. ; Druk op : Geannuleerd.
  • Página 13: Cd/Usb/Ipod/Android

    Indien verbonden met een Android apparaat verschijnt “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Volg de aanwijzingen voor het installeren van de app. U ANDROID kunt tevens de laatste versie van de app JVC MUSIC PLAY op uw Android apparaat installeren alvorens de verbinding te maken. Ga voor meer informatie naar <http://www.jvc.net/cs/car/>.
  • Página 14 Instellingen voor gebruik van de JVC Remote app Hoofdletters (A tot Z) Kleine letters (a tot z) De JVC Remote app is ontworpen voor bediening van functies van JVC autoreceivers via Cijfers (0 tot 9) een iPhone/iPod (via de USB-ingangsaansluiting).
  • Página 15: Bluetooth

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Verbinding Een Bluetooth apparaat voor het eerst koppelen en verbinden Ondersteunde Bluetooth profielen Druk op om het toestel in te schakelen. – Hands-Free Profile (HFP) Zoek en kies “KD-DB9 BT” met het Bluetooth apparaat. – Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) “BT PAIRING”...
  • Página 16: Voor Het

    De symbolische toets knippert in de kleur die u in [RING COLOR] heeft gekozen. ( 13) – De JVC MUSIC PLAY app is op het Android apparaat • Het toestel beantwoordt automatisch het gesprek wanneer [AUTO ANSWER] op een geselecteerde tijd is geïnstalleerd...
  • Página 17 BLUETOOTH® Maak de instellingen voor ontvangst van een gesprek Voor het Op het voorpaneel Druk op om de Bluetooth functie te activeren. Gedurende twee actieve gesprekken... Druk op om een onderdeel te kiezen zie de volgende tabel en druk vervolgens op Stoppen van het huidige gesprek en Houd weer even...
  • Página 18 BLUETOOTH® Bellen met gebruik van stemherkenning Bellen Houd even ingedrukt om de aangesloten telefoon U kunt bellen met gebruik van de geschiedenis van gesprekken, het telefoonboek of gewoon het te activeren. intoetsen van het nummer. Het bellen met een stemcommando is tevens mogelijk indien uw mobiele Zeg de naam van een persoon die u wilt bellen of telefoon daarvoor geschikt is.
  • Página 19 BLUETOOTH® Bluetooth functie-instellingen Controlefunctie Bluetooth compatibiliteit Houd even ingedrukt. U kunt de verbinding van het ondersteunde profiel tussen het Druk op om een onderdeel te kiezen zie de volgende tabel en druk Bluetooth apparaat en het toestel controleren. vervolgens op •...
  • Página 20: Snel Achterwaarts/Voorwaarts

    BLUETOOTH® Het resultaat van de verbinding knippert op het display. BLUETOOTH — Audio “PAIRING OK” en/of “HANDS-FREE OK” en/of Tijdens de BT AUDIO bron, kunt “AUD.STREAM OK” en/of “PBAP OK” : Compatibel u vijf Bluetooth audio-apparaten Compatibel met Hands-Free Profile (HFP) verbinden en tussen deze vijf Compatibel met Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) apparaten schakelen.
  • Página 21 : U kunt de app gebruiken met de Android smartphone die via Voorbereiding: Bluetooth is verbonden. Installeer de laatste versie van de JVC Remote app op uw apparaat alvorens de ANDROID NOT CONNECTED : Er is geen Android apparaat verbonden voor het gebruik van verbinding te maken.
  • Página 22: Aux

    AUDIO-INSTELLINGEN Gebruik een draagbare audiospeler Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar). Aux-ingangsaansluiting Draagbare audiospeler Houd even ingedrukt. Druk op om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op Herhaal stap totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd 3,5 mm stereo-ministekker, “L”-vormig (los verkrijgbaar) of volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.
  • Página 23 AUDIO-INSTELLINGEN BALANCE * PRO EQ Leg uw eigen geluidsinstellingen vast. POSITION L15 POSITION R15 POSITION 00  tot   ( ): Instellen van de • [USER] De instellingen wordt onder vastgelegd. weergavebalans tussen de linker- en rechterluidspreker. • De gemaakte instellingen hebben mogelijk invloed op de huidige instellingen voor VOLUME ADJUST LEVEL –15 LEVEL +06...
  • Página 24 AUDIO-INSTELLINGEN Verbinden via luidsprekerdraden SOUND EFFECT Voor een verbinding zonder een externe versterker. Met deze instelling kunt u echter SPACE ENHANCE (Niet van toepassing op de FM/AM bron en DAB bron.) ook genieten van de subwooferuitgang. ( 30) SMALL/MEDIUM/LARGE : Het ruimtelijk geluid wordt virtueel verbeterd. ; : Geannuleerd.
  • Página 25 AUDIO-INSTELLINGEN Instelbare onderdelen voor 2-weg crossover Crossover-instellingen Hieronder vindt u de instelbare onderdelen voor 2-weg crossover en 3-weg SPEAKER SIZE crossover. FRONT SIZE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM 4×6 Voorzorgen 5×7 6×8 6×9 7×10 Kies het type crossover dat overeenkomt met de luidsprekerverbindingen. ( 30) TWEETER SMALL MIDDLE...
  • Página 26 AUDIO-INSTELLINGEN Instelbare onderdelen voor 3-weg crossover Digital Time Alignment instellingen Digital Time Alignment stelt de vertragingstijd van de luidsprekeruitgang nauwkeurig SPEAKER SIZE en passend voor de omgeving van uw auto in. TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE • Voor meer informatie, 23, Bepaal de waarde voor [DISTANCE] en [GAIN] van [DTA SETTINGS] MID RANGE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM...
  • Página 27: Display-Instellingen

    DISPLAY-INSTELLINGEN AUDIO-INSTELLINGEN Bepaal de waarde voor [DISTANCE] en [GAIN] van [DTA SETTINGS] Symbolische toets Indien u de afstand van het midden van de huidige ingestelde luisterpositie tot iedere luidspreker specificeert, wordt de vertragingstijd automatisch berekend en ingesteld. Bepaal het midden van de huidige ingestelde luisterpositie als referentiepunt.
  • Página 28: Ter Referentie

    SUNSET RELAX Voor de : – Een lijst met de laatste firmware-updates en compatibele onderdelen – Originele app van JVC DAY COLOR Leg uw eigen kleuren voor dag en nacht voor de verlichting van de symbolische toets vast. – Andere actuele informatie...
  • Página 29 TER REFERENTIE Afspeelbare bestanden Meer over Android apparaten • • Afspeelbaar audiobestand: Dit toestel ondersteunt Android OS 4.1 en hoger. • Voor disc: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) Bepaalde Android apparaten (met OS 4.1 en hoger) ondersteunen Android Open Accessory (AOA) 2.0 mogelijk niet Voor USB-massaopslagklasse-apparaat: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), WAV (.wav), FLAC (.flac) volledig.
  • Página 30: Oplossen Van Problemen

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN TER REFERENTIE Bronnaam Display-informatie Symptoom Oplossing (Voor CD-DA) Geen geluid. • Stel het volume op het optimale niveau in. Fragmenttitel (Artiest) Fragmenttitel (Discnaam) Fragmenttitel (Datum/Klok) • Controleer de snoeren en verbindingen. Weergavetijd (Datum/Klok) Fragmenttitel (Artiest) met muzieksynchronisatie. (terug “MISWIRING CHECK WIRING THEN Schakel de stroom uit en controleer of de aansluitingen van de...
  • Página 31 Plaats de disc opnieuw of bevestig het USB-apparaat weer. Weergave is onmogelijk met • Controleer of de app JVC MUSIC PLAY APP op het Android apparaat is “UNSUPPORTED DEVICE” • Controleer of het aangesloten apparaat met dit toestel compatibel is...
  • Página 32: Installeren/Verbinden

    INSTALLEREN/VERBINDEN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Waarschuwing Symptoom Oplossing • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. Echo of ruis. • ( 11) Verander de positie van de microfoon. • Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren. •...
  • Página 33: Verwijderen Van Het Toestel

    INSTALLEREN/VERBINDEN Onderdelenlijst voor het Installeren van het toestel (in-dashboard montage) installeren Voorpaneel ( 30) Sluit als vereist aan. Sierplaat Haak aan de bovenkant Dashboard van uw auto Richt de sierplaat als afgebeeld alvorens te bevestigen. Bevestigingshuls Buig de vereiste lipjes zodat de huls goed op zijn plaats wordt gehouden.
  • Página 34 INSTALLEREN/VERBINDEN Verbinden van draden Bij het verbinden met een externe versterker, moet u het aardedraad verbinden met het chassis van de auto om beschadiging van het toestel te voorkomen. Achter-/Voor-/Subwooferuitgang Voor 3-weg crossover: Tweeter/Middenbereik/Wooferuitgang Antenne-ingangsaansluiting (voor FM/AM) ( 11) Microfooningangsaansluiting DAB-antenneaansluiting Zekering (10 A) (SMB-stekker)
  • Página 35: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Frequentiebereik L-band 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz Totale harmonische vervorming (1 kHz) 0,01 % Band III 174,928 MHz — 239,200 MHz Signaal/ruisverhouding (1 kHz) 105 dB Gevoeligheid –100 dBm Dynamisch bereik 90 dB Signaal/ruisverhouding 80 dB Kanaalscheiding 85 dB Type antenne-aansluiting MP3-decodering Conform MPEG-1/2 Audio Layer-3 Antenne-uitgangsvoltage 14,4 V (11 V –...
  • Página 36 TECHNISCHE GEGEVENS Versie Bluetooth 3.0 Frequentiebereik 2,402 GHz — 2,480 GHz Uitgangsvermogen +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) vermogensklasse 2 Maximaal communicatiebereik Ongeveer 10 meter zichtveld (32,8 ft) Koppelen SSP (Secure Simple Pairing) Profiel HFP1.6 (Hands-Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP1.5 (Audio/Video Remote Control Profile) PBAP (Phonebook Access Profile) SPP (Serial Port Profile) Maximaal uitgangsvermogen...
  • Página 38: Prima Dell'uso

    INDICE PRIMA DELL’USO PRIMA DELL’USO IMPORTANTE • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente FONDAMENTI importante leggerne e osservarne gli avvisi e le note di attenzione. • È...
  • Página 39 FONDAMENTI Frontalino Applicare Vano di caricamento Finestra del display Rimuovere Come resettare Pulsante di rimozione Dal frontalino Accendere l’impianto Premere • Premere a lungo per spegnere l’impianto. Regolare il volume Premere • Tenendo premuto si aumenta in continuazione il volume sino al livello 15. Premere per silenziare il suono o sospendere la riproduzione.
  • Página 40: Operazioni Preliminari

    F/W UP xxxxx/ : annulla l’ o perazione (non avvia l’aggiornamento). impostare l’ora e premere F/W UP Vxxx Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito: Ora  Minuti <http://www.jvc.net/cs/car/>. selezionare [CLOCK FORMAT] e premere FACTORY RESET selezionare...
  • Página 41 RADIO DIGITALE OPERAZIONI PRELIMINARI Informazioni sulla funzione DAB (Digital Audio Broadcasting) CLOCK Il DAB è uno dei sistemi di diffusione radio digitale oggi disponibili. Esso offre un suono di qualità digitale esente da interferenze o distorsioni del segnale. Può inoltre trasmettere testi, immagini e dati. TIME SYNC : l’apparecchio regola automaticamente l’...
  • Página 42 RADIO DIGITALE Impostazioni in memoria Altre impostazioni È possibile registrare sino a 18 servizi. Premere a lungo selezionare l’elemento desiderato vedere la tabella che segue e premere Per salvare un servizio Ripetere il passo sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, Durante l’ascolto di un servizio...
  • Página 43 RADIO ANALOGICA RADIO DIGITALE : permette all’apparecchio di passare temporaneamente alla ricezione delle informazioni sul traffico, se disponibili (“TI” s’illumina). ; : annulla. PTY SEARCH Seleziona un codice PTY (vedere sotto). Se una stazione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato, l’unità viene sintonizzata su tale stazione.
  • Página 44: Altre Impostazioni

    RADIO ANALOGICA Selezionare le stazioni salvate in memoria NEWS SET * : se disponibile, l’apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei notiziari. ; : annulla. Premere uno dei tasti numerici da REGIONAL * : passa a un’altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il comando “AF”. ; Premere : annulla.
  • Página 45: Track Repeat / All Repeat

    Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura. Quando è collegata una periferica Android: appare “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Seguire le istruzioni per installare l’applicazione. La più recente versione dell’applicazione JVC MUSIC PLAY può essere altresì installata nella periferica Android prima di collegarla. Per maggiori informazioni al riguardo si prega ANDROID di visitare il sito <http://www.jvc.net/cs/car/>.
  • Página 46 Impostazioni per l’uso dell’applicazione JVC Remote • Per ritornare all’impostazione precedente premere L’applicazione JVC Remote permette di gestire il sintolettore JVC con un iPhone o un • Per annullare l’operazione premere a lungo iPod (mediante la presa d’ingresso USB).
  • Página 47 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Connessione Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositivo Bluetooth Profili BLUETOOTH compatibili Premere per accendere l’apparecchio. – HFP (chiamate vivavoce) Dalla periferica Bluetooth cercare e selezionare “KD-DB9 BT”. – A2DP (distribuzione audio avanzata) Sul display inizia a lampeggiare “BT PAIRING”. –...
  • Página 48: Ricevere Una Chiamata

    Il tasto a simboli inizia a lampeggiare nel colore selezionato in [RING COLOR] ( 13) – Nel dispositivo Android è installata l’applicazione JVC • Se la funzione [AUTO ANSWER] è stata impostata su un determinato intervallo di tempo l’apparecchio risponde...
  • Página 49 BLUETOOTH® Impostazione di ricezione delle chiamate Dal frontalino Premere per accedere al modo Bluetooth. Quando vi sono due chiamate attive... selezionare l’elemento desiderato vedere la tabella che segue e premere Terminare quella in corso e Premere a lungo Ripetere il passo sino a selezionare o attivare l’elemento accettare quella in attesa d’interesse.
  • Página 50 BLUETOOTH® Come effettuare una chiamata mediante Come effettuare una chiamata riconoscimento vocale Le chiamate possono essere effettuate dalla cronologia delle chiamate, dalla rubrica telefonica o Premere a lungo per attivare il cellulare connesso. componendo direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provvisto della funzione di comando vocale Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il è...
  • Página 51 BLUETOOTH® Impostazione della modalità Bluetooth Modo di controllo compatibilità Bluetooth Premere a lungo L’apparecchio può verificare l’effettiva capacità di connessione dei selezionare l’elemento desiderato vedere la tabella che segue propri profili con le periferiche Bluetooth. premere • Accertarsi che non vi sia alcuna periferica Bluetooth accoppiata. Ripetere il passo sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure seguire le Premere a lungo...
  • Página 52 BLUETOOTH® Al termine della verifica ne lampeggiano sul display i BLUETOOTH — Audio risultati. Mentre ci si trova nella sorgente “PAIRING OK” e/o “HANDS-FREE OK” BT AUDIO è possibile connettere e “AUD.STREAM OK” e/o “PBAP OK” : compatibile commutare a piacere sino a cinque Compatibilità...
  • Página 53 IOS CONNECTED : permette di usare l’applicazione con l’iPhone o l’iPod mediante la L’applicazione JVC Remote permette di gestire il sintolettore JVC con un iPhone o connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB. un iPod (mediante la connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB) o con uno IOS NOT CONNECTED : non è...
  • Página 54: Impostazioni Audio

    IMPOSTAZIONI AUDIO A questa presa si può collegare un lettore audio portatile Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente disponibile in commercio). Presa d’ingresso ausiliario Lettore audio portatile Premere a lungo selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e premere Ripetere il passo sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato,...
  • Página 55 IMPOSTAZIONI AUDIO BALANCE * PRO EQ Permette di personalizzare le impostazioni audio: POSITION L15 POSITION R15 POSITION 00  a   ( ): regola il bilanciamento • [USER] Le impostazioni rimangono salvate in delle uscite dei diffusori destro e sinistro. • Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare quelle attuali di VOLUME ADJUST LEVEL –15 LEVEL +06...
  • Página 56 IMPOSTAZIONI AUDIO Collegamento con cavi diffusori SOUND EFFECT Collegamento senza amplificatore esterno. Questa impostazione permette tuttavia di SPACE ENHANCE (Non selezionabile con le sorgenti FM, AM e DAB.) ascoltare anche il subwoofer. ( 30) SMALL/MEDIUM/LARGE : potenzia virtualmente lo spazio sonoro. ; : annulla.
  • Página 57 IMPOSTAZIONI AUDIO Parametri d’impostazione del crossover a due vie Impostazione del crossover Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a due e a tre vie. SPEAKER SIZE Attenzione FRONT SIZE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM 4×6 Si deve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei 5×7 6×8 6×9...
  • Página 58 IMPOSTAZIONI AUDIO Parametri d’impostazione del crossover a tre vie Allineamento temporale digitale La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale dell’uscita dei SPEAKER SIZE diffusori per creare un ambiente di ascolto più adatto al proprio veicolo. TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE • Per maggiori informazioni, 23, Determinazione dei parametri [DISTANCE] e [GAIN] di [DTA SETTINGS]...
  • Página 59: Impostazioni Di Visualizzazione

    IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE IMPOSTAZIONI AUDIO Determinazione dei parametri [DISTANCE] e [GAIN] di [DTA SETTINGS] Tasto a simboli Quando per ciascun diffusore si specifica la distanza rispetto al punto centrale della posizione d’ascolto correntemente impostata, l’apparecchio ne calcola e imposta automaticamente il ritardo temporale: Determinazione, come punto di riferimento, del punto centrale della posizione d’ascolto correntemente impostata.
  • Página 60 Per: – Ottenere il firmware più recente e l’ e lenco aggiornato degli accessori compatibili [RED 31] [GREEN 31] [BLUE 23] Colori predefiniti: – Applicazioni originali JVC 1 RED GREEN BLUE : selezionare un colore primario. – Ottenere altre informazioni aggiornate da ...
  • Página 61: File Riproducibili

    RIFERIMENTI File riproducibili Informazioni sulla periferica Android • • File audio riproducibili: Questo apparecchio è compatibile con i sistemi operativi Android 4.1 e superiori. • Dischi: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) Alcune periferiche Android (con sistema operativo 4.1 o superiore) potrebbero non essere totalmente compatibili con Unità...
  • Página 62: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RIFERIMENTI Nome della Informazioni visualizzate sul display Problema Rimedi sorgente Il suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale. (Per CD-DA) • Controllare i cavi e i collegamenti. Titolo del brano (artista) Titolo del brano (nome del disco) Titolo del brano (data/orologio) Viene visualizzata l’indicazione Spegnere l’apparecchio e controllare che le prese dei cavi...
  • Página 63 “READING” continua a • Limitare l’uso di livelli gerarchici e cartelle. La riproduzione • Accertarsi che nella periferica Android sia installata l’applicazione JVC lampeggiare. • Reinserire il disco e ricollegare l’unità USB. [AUTO MODE] non riesce. MUSIC PLAY APP.
  • Página 64: Installazione E Collegamenti

    INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Avviso Problema Rimedi • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul Si sentono echi o altri rumori. • ( 11) Regolare la posizione del microfono dell’apparecchio. negativo.
  • Página 65 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) Elenco delle parti per l’installazione Frontalino Eseguire i collegamenti elettrici previsti. ( 30) Agganciare alla parte alta Mascherina Cruscotto del veicolo Prima di applicare la mascherina orientarla nel modo qui illustrato. Supporto di montaggio Piegare le linguette necessarie per mantenere la custodia nella posizione corretta.
  • Página 66: Collegamento Dei Cavi

    INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Collegamento dei cavi Per evitare che l’apparecchio si danneggi, in caso di collegamento di un amplificatore esterno si raccomanda di collegarne il filo di terra alla Uscita posteriore, anteriore e subwoofer carrozzeria del veicolo. Con il crossover a tre vie: Uscite tweeter, medi e bassi Presa d’ingresso antenna (bande FM e AM) Presa d’ingresso microfono ( 11)
  • Página 67: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Gamma di frequenza Banda L 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz Distorsione armonica complessiva (1 kHz) 0,01 % Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 105 dB Sensibilità –100 dBm Gamma dinamica 90 dB Rapporto segnale/rumore 80 dB Separazione tra i canali 85 dB Tipo di connettore d’antenna Decodifica MP3...
  • Página 68 CARATTERISTICHE TECNICHE Versione Bluetooth 3.0 Gamma di frequenza 2,402 GHz — 2,480 GHz Potenza d’uscita Categoria 2 +4 dBm (massimo), 0 dBm (medio) Portata massima 10 metri in linea d’aria (32,8 ft) Accoppiamento SSP (accoppiamento semplificato e sicuro) Profili HFP1.6 (chiamate vivavoce) A2DP (distribuzione audio avanzata) AVRCP1.5 (controllo audio/video remoto) PBAP (accesso alla rubrica telefonica) SPP (porta seriale)
  • Página 70: Antes Del Uso

    CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO IMPORTANTE • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las PUNTOS BÁSICOS Advertencias y Precauciones incluidas en este manual. • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 71: Puntos Básicos

    PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Fijar Ranura de carga Ventanilla de visualización Desmontar Cómo reinicializar Botón de liberación Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad. Ajustar el volumen Pulse • Pulse y mantenga pulsado para aumentar continuamente el volumen a 15.
  • Página 72: Procedimientos Iniciales

    : Se cancela (la actualización no se activa). pulse Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: Pulse para realizar los ajustes y, a continuación, pulse F/W UP Vxxx <http://www.jvc.net/cs/car/>. Hora  Minutos FACTORY RESET : Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada). ; Pulse para seleccionar [CLOCK FORMAT] y, a continuación,...
  • Página 73: Radio Digital

    RADIO DIGITAL PROCEDIMIENTOS INICIALES Acerca de DAB (Radiodifusión de audio digital) CLOCK DAB es unos de los sistemas de radiodifusión digital de radio disponibles en la actualidad. Puede proporcionar sonido de calidad digital sin ninguna interferencia molesta ni distorsión de la señal. TIME SYNC : La hora del reloj se ajusta automáticamente con los datos de Asimismo, puede proveer texto, imágenes, y datos.
  • Página 74 RADIO DIGITAL Ajustes en la memoria Otros ajustes Puede guardar hasta 18 servicios. Pulse y mantenga pulsado Pulse para seleccionar un elemento consulte la siguiente Guardar un servicio tabla y, a continuación, pulse Repita el paso hasta que se seleccione o active el elemento que desee Mientras escucha un servicio..
  • Página 75: Radio Analógica

    RADIO ANALÓGICA RADIO DIGITAL : Permite que la unidad cambie temporalmente a Información sobre el tráfico, si está disponible (“TI” se enciende). ; : Se cancela. PTY SEARCH Seleccione un código PTY (véase más abajo). Si hay una emisora que esta difundiendo un programa que tenga el mismo código PTY que el seleccionado por usted, se sintonizará...
  • Página 76 RADIO ANALÓGICA Seleccione una emisora almacenada NEWS SET * : Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente al Noticiero. ; : Se cancela. Pulse uno de los botones numéricos (  a  REGIONAL * : Cambia a otra emisora sólo en la región específica que utiliza el control “AF”. ; : Se Pulse cancela.
  • Página 77: Cd/Usb/Ipod/Android

    ANDROID Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación JVC MUSIC PLAY en su dispositivo Android. Para obtener más información, visite <http://www.jvc.net/cs/car/>.
  • Página 78 JVC desde un iPhone/iPod (a través del terminal de entrada USB). Pulse para comenzar la búsqueda. Preparativos: Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación JVC Remote en su • Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse dispositivo. Para obtener más información, visite <http://www.jvc.net/cs/car/>.
  • Página 79: Bluetooth

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Conexión Emparejar y conectar por primera vez un dispositivo Bluetooth Perfiles Bluetooth compatibles Pulse para encender la unidad. – Perfil manos libres (HFP) Busque y seleccione “KD-DB9 BT” en el dispositivo Bluetooth. “BT PAIRING” parpadea en la pantalla. –...
  • Página 80: Emparejamiento Automático

    ( 15) está ajustado a • [AUTO ANSWER] está ajustado al tiempo seleccionado, la unidad contesta automáticamente la llamada. – La aplicación JVC MUSIC PLAY está instalada en el ( 13) ( 9) [AUTO MODE] dispositivo Android y la opción...
  • Página 81 BLUETOOTH® Realice los ajustes para recibir una llamada Para En la placa frontal Pulse para ingresar al modo Bluetooth. Mientras tiene dos llamadas activas... Pulse para seleccionar un elemento consulte la Finalizar la llamada actual y activar siguiente tabla y, a continuación, pulse Pulse y mantenga pulsado la llamada en espera Repita el paso...
  • Página 82 BLUETOOTH® Realice una llamada mediante reconocimiento Realizar una llamada de voz Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o mediante marcación del Pulse y mantenga pulsado para activar el teléfono número. La llamada con marcación por voz también es posible si su teléfono móvil dispone de esta conectado.
  • Página 83 BLUETOOTH® Ajustes del modo Bluetooth Modo de comprobación de compatibilidad Bluetooth Pulse y mantenga pulsado Pulse para seleccionar un elemento consulte la siguiente tabla y, a Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre el continuación, pulse dispositivo Bluetooth y la unidad. Repita el paso hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las •...
  • Página 84 BLUETOOTH® El resultado de la conectividad parpadea en la pantalla. BLUETOOTH — Audio “PAIRING OK” y/o “HANDS-FREE OK” Mientras está activada la fuente BT “AUD.STREAM OK” y/o “PBAP OK” : Compatible AUDIO, es posible conectar a cinco Compatible con el Perfil Manos Libres (HFP, Hands-Free Profile) dispositivos de audio Bluetooth y cambiar entre los cinco dispositivos.
  • Página 85 : Puede usar la aplicación mediante el smartphone Android conectado Preparativos: a través de Bluetooth. Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación JVC Remote en su ANDROID NOT CONNECTED : No se ha conectado ningún dispositivo Android para usar la dispositivo.
  • Página 86: Aux

    AJUSTES DE AUDIO Uso de un reproductor de audio portátil Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado). Toma de entrada auxiliar Reproductor de audio portátil Pulse y mantenga pulsado Pulse para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse Miniclavija estéreo de 3,5 mm con conector en “L”...
  • Página 87 AJUSTES DE AUDIO BALANCE * PRO EQ Ajuste su propia configuración de sonido. POSITION L15 POSITION R15 POSITION 00  a   ( ): Ajusta el balance de salida • [USER] de los altavoces izquierdo y derecho. Los ajustes se guardan en • [EASY EQ] Los ajustes realizados afectan a los ajustes actuales de VOLUME ADJUST...
  • Página 88 AJUSTES DE AUDIO Conexión a través de los cables de los altavoces SOUND EFFECT Para conexiones que no utilizan un amplificador externo. No obstante, con estos ajustes SPACE ENHANCE (No aplicable para la fuente FM/AM ni para la fuente DAB.) puedes gozar también de la salida del subwoofer.
  • Página 89 AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 2 vías Ajustes de crossover A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles para crossover de SPEAKER SIZE 2 vías y crossover de 3 vías. FRONT SIZE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM 4×6 Precaución 5×7 6×8 6×9...
  • Página 90 AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 3 vías Ajustes de la alineación del tiempo digital La Alineación de Tiempo Digital ajusta el tiempo de retardo de la salida de los altavoces SPEAKER SIZE creando un entorno más adecuado para su vehículo. TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE •...
  • Página 91: Ajustes De Visualización

    AJUSTES DE VISUALIZACIÓN AJUSTES DE AUDIO Calculando el valor para [DISTANCE] y [GAIN] de [DTA SETTINGS] Botón simbólico Si especifica la distancia desde el centro de la posición de escucha seleccionada hacia cada altavoz, el tiempo de retraso se calculará y ajustará...
  • Página 92: Referencias

    SUNSET RELAX Para: – Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles – Aplicación original JVC DAY COLOR Guarda sus propios colores de iluminación diurna y nocturna para el botón simbólico. – Cualquier otra información más reciente...
  • Página 93 REFERENCIAS Archivos reproducibles Acerca del dispositivo Android • • Archivos de audio que pueden reproducirse: Esta unidad es compatible con Android OS 4.1 y superior. • Para discos: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) Algunos dispositivos Android (con OS 4.1 y superior) pueden no ser completamente compatibles con Android Open Accessory (AOA) 2.0.
  • Página 94: Localización Ysolución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS REFERENCIAS Nombre de la Información en pantalla Síntoma Solución fuente El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. (Para CD-DA) • Inspeccione los cables y las conexiones. Título de la pista (Artista) Título de la pista (Nombre del disco) Título de la pista (Fecha/ Aparece “MISWIRING CHECK...
  • Página 95 Cargue el disco o vuelva a conectar el dispositivo USB. No se puede reproducir en • Asegúrese de que JVC MUSIC PLAY APP esté instalado en el dispositivo Aparece “UNSUPPORTED DEVICE”. • Verifique si el dispositivo conectado es compatible con esta unidad [AUTO MODE] Android.
  • Página 96: Instalación/Conexión

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Advertencia Síntoma Solución • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. Existe eco o ruido. • ( 11) Ajuste la posición del micrófono. •...
  • Página 97: Instalación De La Unidad (Montaje En El Tablero)

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Lista de piezas para la instalación Placa frontal Prepare el cableado necesario. ( 30) Gancho en el lado superior Placa embellecedora Antes del montaje, oriente la Salpicadero del automóvil placa embellecedora tal como se muestra en la ilustración.
  • Página 98: Conexión Del Cableado

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN Conexión del cableado Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su cable de tierra al chasis del vehículo para evitar daños en la unidad. Salida para posterior/frontal/subwoofer Para crossover de 3 vías: Salida de Tweeter/Rango medio/ Woofer Terminal de entrada de antena (para FM/AM) ( 11) Jack de entrada de micrófono Toma de antena DAB...
  • Página 99: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Gama de frecuencias Banda L 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz Distorsión armónica total (1 kHz) 0,01 % Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz Relación señal a ruido (1 kHz) 105 dB Sensibilidad –100 dBm Gama dinámica 90 dB Relación señal a ruido 80 dB Separación de canales 85 dB Tipo de conector de antena MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3 Tensión de salida de la antena...
  • Página 100 ESPECIFICACIONES Versión Bluetooth 3.0 Gama de frecuencias 2,402 GHz — 2,480 GHz Potencia de salida Clase de potencia 2 +4 dBm (MÁX), 0 dBm (AVE) Alcance máximo de comunicación En línea recta, aproximadamente 10 m (32,8 ft) Emparejamiento SSP (Emparejamiento simple y seguro) Perfil HFP1.6 (Perfil manos libres) A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio) AVRCP1.5 (Perfil de mando a distancia de Audio/Video) PBAP (Perfil de acceso a la guía telefónica)
  • Página 102: Antes De Utilizar

    ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR ANTES DE UTILIZAR IMPORTANTE • Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de utilizar o produto. É especialmente importante que FUNDAMENTOS leia e observe os Avisos e Cuidados indicados neste manual. • Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para futuras consultas. INTRODUÇÃO 1 Cancelar a demonstração Aviso...
  • Página 103: Fundamentos

    FUNDAMENTOS Painel frontal Colocar Abertura de carregamento Visor Retirar Como reiniciar Botão de remoção Para No painel frontal Ligar a corrente Prima • Mantenha premido para desligar a alimentação. Ajustar o volume Prima • Mantenha premido para aumentar continuamente o volume para 15. Prima para silenciar o som o pausar a leitura.
  • Página 104: Introdução

    : Cancela (a atualização não é ativada). Prima para fazer as definições e, em seguida, prima Para mais detalhes sobre como atualizar o firmware, consulte: F/W UP Vxxx <http://www.jvc.net/cs/car/>. Horas  Minutos FACTORY RESET : Reinicia as definições às predefinições (exceto a estação armazenada). ; : Cancela.
  • Página 105 RÁDIO DIGITAL INTRODUÇÃO Sobre DAB (Digital Audio Broadcasting) CLOCK DAB é um dos sistemas de radiodifusão digital disponíveis atualmente. Pode proporcionar um som de qualidade digital sem interferência desagradável ou distorção do sinal. Além disso, pode transmitir texto, TIME SYNC : A hora do relógio é...
  • Página 106 RÁDIO DIGITAL Definições na memória Outras definições Pode armazenar até 18 serviços. Mantenha premido. Prima para selecionar um item consulte a seguinte tabela em seguida, prima Armazene um serviço Repita o passo até que o item pretendido seja selecionado/ativado ou Durante a escuta de um serviço..
  • Página 107 RÁDIO ANALÓGICO RÁDIO DIGITAL : Permite que o aparelho mude temporariamente para a informação de tráfego (“TI” acende-se), se disponível. ; : Cancela. PTY SEARCH Selecione um código PTY (veja abaixo). Se uma estação estiver a transmitir um programa correspondente ao código PTY selecionado, essa estação é...
  • Página 108 RÁDIO ANALÓGICO Selecione uma estação armazenada NEWS SET * : O aparelho mudará temporariamente para Programa de Notícias, se disponível. ; : Cancela. Prima um dos botões numéricos (  a  (ou) REGIONAL * : Muda para outra estação somente na região específica com o controlo “AF”. ; Prima : Cancela.
  • Página 109 ANDROID Quando ligar um dispositivo Android, aparece a mensagem “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Siga as instruções para instalar a aplicação. Pode também a última versão da aplicação JVC MUSIC PLAY no seu dispositivo Android antes de ligar. Para mais informações, visite <http://www.jvc.net/cs/car/>.
  • Página 110 JVC a partir de um iPhone/iPod (via terminal de entrada USB). Prima para iniciar a procura. Preparação: Instale a última versão da aplicação JVC Remote no seu dispositivo antes de ligar. Para • Para voltar ao item de definição anterior, prima mais informações, visite <http://www.jvc.net/cs/car/>.
  • Página 111: Perfis Bluetooth Suportados

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Ligação Emparelhe e ligue um dispositivo Bluetooth pela primeira vez Perfis Bluetooth suportados Prima para ligar a alimentação do aparelho. – Perfil Mãos-Livres (HFP, da sigla em inglês Hands-Free Procure e selecione “KD-DB9 BT” no dispositivo Bluetooth. Profile) “BT PAIRING”...
  • Página 112: Emparelhamento Automático

    – [AUTO PAIRING] está definido para [ON] ( 15) Quando uma chamada é recebida: – A aplicação JVC MUSIC PLAY é instalada no dispositivo • [RING COLOR] ( 13) O botão simbólico piscará na cor selecionada em Android ( 9) [AUTO MODE] é...
  • Página 113 BLUETOOTH® Faça as definições para receber uma chamada Para No painel frontal Prima para entrar no modo Bluetooth. Enquanto tiver duas chamadas ativas... Prima para selecionar um item consulte a seguinte Termine a chamada atual e ative a tabela e, em seguida, prima Mantenha premido.
  • Página 114 BLUETOOTH® Faça uma chamada utilizando o reconhecimento Faça uma chamada de voz Pode fazer uma chamada a partir do histórico de chamadas, lista telefónica ou marcando o número. A Mantenha premido para ativar o telefone ligado. chamada por voz também é possível se o seu telemóvel tiver tal função. Fale o nome do contato que pretende chamar ou o Prima para entrar no modo Bluetooth.
  • Página 115 BLUETOOTH® Definições do modo Bluetooth Modo de verificação da compatibilidade com Bluetooth Mantenha premido. Prima para selecionar um item consulte a seguinte tabela e, em seguida, Pode verificar a conectividade do perfil suportado entre o dispositivo prima Bluetooth e o aparelho. Repita o passo até...
  • Página 116 BLUETOOTH® O resultado da conectividade pisca no visor. BLUETOOTH — Áudio “PAIRING OK” e/ou “HANDS-FREE OK” e/ou Enquanto na fonte BT AUDIO, pode “AUD.STREAM OK” e/ou “PBAP OK” : Compatível ligar até cinco dispositivos de áudio Compatível com o perfil mãos-livres (HFP, da sigla em inglês Hands-Free Profile) Bluetooth e mudar entre esses cinco dispositivos.
  • Página 117 A aplicação JVC Remote está projetada para operações com um receptor de automóvel terminal de entrada USB. JVC a partir de um iPhone/iPod (via Bluetooth ou via terminal de entrada USB) ou IOS NOT CONNECTED : Não há um dispositivo IOS ligado para utilizar a aplicação.
  • Página 118: Definições De Áudio

    DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Utilize um leitor de áudio portátil Conecte um leitor de áudio portátil (disponível comercialmente). Tomada de entrada auxiliar Leitor de áudio portátil Mantenha premido. Prima para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima Repita o passo até...
  • Página 119 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO BALANCE * PRO EQ Ajuste as suas próprias definições de som. POSITION L15 POSITION R15 POSITION 00  a   ( ): Ajusta o balanço de saída • [USER] dos altifalantes esquerdos e direitos. As definições são armazenadas em • [EASY EQ] As definições feitas podem afetar as definições atuais de VOLUME ADJUST...
  • Página 120 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Ligação através de fios de altifalante SOUND EFFECT Para ligações sem utilizar um amplificador externo. Com estas definições, entretanto, SPACE ENHANCE (Não aplicável para fonte FM/AM e fonte DAB.) pode também desfrutar da saída do subwoofer. ( 30) SMALL/MEDIUM/LARGE : Melhora virtualmente o espaço sonoro. ;...
  • Página 121 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Itens de definição de cruzamento de 2 vias Definições de cruzamento A seguir estão os itens de definição disponíveis para o cruzamento de 2 vias e SPEAKER SIZE cruzamento de 3 vias. FRONT SIZE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM 4×6 Cuidado 5×7 6×8 6×9...
  • Página 122 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Itens de definição de cruzamento de 3 vias Definições de alinhamento de tempo digital O alinhamento de tempo digital define o tempo de atraso da saída do altifalante para SPEAKER SIZE criar um ambiente mais adequado para o seu veículo. TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE •...
  • Página 123: Definições Do Visor

    DEFINIÇÕES DO VISOR DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Determinação do valor para [DISTANCE] e [GAIN] de [DTA SETTINGS] Botão simbólico Se especificar a distância desde o centro da posição de audição atualmente definida para cada altifalante, o tempo de atraso será automaticamente calculado e definido. Determine o centro da posição de audição atualmente definida como o ponto de referência.
  • Página 124 Para: – Atualizações mais recentes do firmware e lista mais recente dos itens compatíveis DAY COLOR Armazene as suas próprias cores de iluminação para dia e noite para o botão simbólico. – Aplicação original da JVC Cor predefinida: [RED 31]...
  • Página 125 REFERÊNCIAS Ficheiros legíveis Sobre o dispositivo Android • • Ficheiros de áudio legíveis: Este aparelho suporte Android SO 4.1 e acima. • Para disco: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) Alguns dispositivos Android (com SO 4.1 e acima) podem não suportar totalmente Android Open Accessory (AOA) 2.0. •...
  • Página 126 DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS REFERÊNCIAS Nome da fonte Informações no visor Sintoma Solução (Para CD-DA) O som não pode ser ouvido. • Ajuste o volume para o nível ideal. Título da faixa (Artista) Título da faixa (Nome do disco) Título da faixa (Data/Relógio) •...
  • Página 127 Recarregue o disco ou volte a colocar o dispositivo USB. A reprodução não pode ser feita • Certifique-se de que JVC MUSIC PLAY APP está instalado no dispositivo “UNSUPPORTED DEVICE” aparece. • Verifique se o dispositivo conectado é compatível com este aparelho [AUTO MODE] Android.
  • Página 128 INSTALAÇÃO/CONEXÃO DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Aviso Sintoma Solução • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa. Ocorre eco ou ruído. • ( 11) Ajuste a posição da unidade do microfone. •...
  • Página 129: Quando Instalar Sem A Manga De Montagem

    INSTALAÇÃO/CONEXÃO Instalação do aparelho (montagem no tablier) Lista de peças para instalação Painel frontal Instale a cablagem ( 30) necessária. Enganche o lado superior Placa de guarnição Oriente a placa de guarnição Tablier do seu automóvel como mostrado antes de instalar.
  • Página 130 INSTALAÇÃO/CONEXÃO Conexão da cablagem Quando ligar a um amplificador externo, ligue o seu fio de terra ao chassis do automóvel para evitar danos ao aparelho. Saída traseira/frontal/subwoofer Para cruzamento de 3 vias: Saída de Tweeter/Mid Range/ Woofer Terminal de entrada de antena (para FM/AM) ( 11) Tomada de entrada para microfone Tomada de antena DAB...
  • Página 131: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES Gama de frequência Banda L 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz Distorção harmónica total (1 kHz) 0,01 % Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz Relação Sinal-Ruído (1 kHz) 105 dB Sensibilidade –100 dBm Gama dinâmica 90 dB Relação sinal-ruído 80 dB Separação de canais 85 dB Tipo de conector de antena Descodificador MP3 Em conformidade com MPEG-1/2 Audio Layer-3 Voltagem de saída da antena...
  • Página 132 ESPECIFICAÇÕES Versão Bluetooth 3.0 Gama de frequência 2,402 GHz — 2,480 GHz Potência de saída Classe de potência 2, +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Alcance máximo de comunicação Linha de vista aprox. 10 m (32,8 ft) Emparelhamento SSP (Emparelhamento simples e seguro, da sigla em inglês Secure Simple Pairing) Perfil HFP1.6, da sigla em inglês Hands-Free Profile (Perfil...
  • Página 136 • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by permission. Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Tabla de contenido