Phonocar VM363 Manual De Instrucciones página 2

Tabla de contenido

Publicidad

FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA • HOW SYSTEM OPERATES
FONCTIONNEMENT DU SYSTEME • BETRIEBS-ERLÄUTERUNGEN
Il sistema permette di monitorare pressione e temperatura fino a 22 pneumatici visualizzando i valori sul display.
I sensori sono pre-programmati ed il sistema è in grado di rilevare immediatamente lo stato dei pneumatici non
appena i sensori vengono inseriti sulle valvole. VISUALIZZAZIONE DATI - Al momento dell'accensione della vettura
l'altoparlante emetterà un suono ed il sistema effettuerà un test automatico; sul display si visualizzeranno le prece-
denti informazioni mentre il rilevamento dei dati reali avverrà con l'auto in movimento. In caso di anomalia ad uno
dei pneumatici l'avviso sarà automatico.
The system allows to visualize on Display, the Pressure and Temperature up to 22 tyres.
The sensors are pre-set, so that the system can promptly recognize the tyre-status, as soon as the sensors are fixed
onto the valves. - When you turn-on the ignition of the vehicle, the Speaker will emit a sound and the system will au-
tomatically carry out a test. On the display, you will find the previous information, whereas the effective realistic data
will be collected while the vehicle moves forward. In case of anomalies on some tyre, you will receive an automatic
warning.
Le système permet de tenir sous contrôle la pression et la température jusqu'à 22 Pneus en montrant leurs valeurs
sur l'afficheur. Les senseurs sont préréglés; ceci permet au système d'être en mesure de relever immédiatement l'état
des pneus dès l'insertion des capteurs dans les valves. VISUALISATION DES DONNEES - Au démarrage de la voiture,
le haut-parleur émet un son et le système fait automatiquement un test; sur l'écran vous aurez les infos précédentes
pendant que l'aperçu des données réelles se fera avec la voiture en mouvement. En cas d'anomalies à un des pneus,
l'info sera automatique.
Durch dieses System lassen sich bis ein 22 Reifen auf dem Display kontrollieren, im Bezug auf Reifen-Druck und –Tempe-
ratur. Sensoren sind bereits vorprogrammiert. Nachdem die Sensoren auf den Reifenventilen aufgesetzt sind, erfasst das
System sofort die Reifen-Situation des Fahrzeugs. AUSWEISUNG DER DATEN- Sobald der Motor angelassen wird, gibt
der Lautsprecher einen Ton ab, wonach das System einen automatischen Test durchführt. Auf dem Bildschirm werden die
vorhergehenden Infos ausgewiesen. Die tatsächlich vorherrschenden Daten werden dagegen beim Fahren registriert. Bei
etwaigen Unstimmigkeiten auf einem der Reifen, kommt die Warnung entweder automatisch.
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • TECHNISCHE DATEN
Impostazioni di fabbrica / Factory settings / Reglages d'origine / Fabrik-Einstellungen
ALLARME ALTA PRESSIONE / HIGH-PRESSUR ALARM
ALLARME PRESSION HAUTE / ALARM HOCHDRUCK
ALLARME BASSA PRESSIONE / LOW-PRESSURE ALARM
ALLARME PRESSION BASSE / ALARM TIEFDRUCK
ALTA TEMPERATURA / HIGH TEMPERATURE
HAUTE TEMPERATURE / HOHEN TEMPERATUREN
Alimentazione / Current-Supply / Alimentation / Stromzufuhr
Batteria sensore / Sensor-Battery / Batterie senseur / Sensor-Batterie
Temperatura di esercizio sensore /
Température d'exercice des senseurs /
CONNESSIONI • CONNECTION • CONNEXIONS • ANSCHLÜSSE
Sensor Working-Temperature
Sensor-Betriebstemperatur
2
10 BAR (145 PSI)
6 BAR (87 PSI)
70°C (158° F)
CR2050 - 3 V
-20 ~ +60° C / -4 ~+140° F
+B
+12 / 24 V
ACC
IT GB
FR D
9÷27 V

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido