Página 1
Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning PBS 7 A Bruksanvisning Brukerveiledningen PBS 7 AE Käyttöohje Oδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληνικά...
Unterlage zu lösen. gestatten. Die Staubbox an der Griffmulde fassen, das Fil- Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funk- terelement (micro filtersystem) 11 schräg nach tion des Gerätes zusichern, wenn das für die- oben abziehen und Staubbox 3 entleeren. Die ses Gerät vorgesehene Original-Zubehör ver-...
Página 7
Zum Feststellen den Ein-/Ausschalter 1 in ge- Leisten und Profile in Form schleifen. drücktem Zustand mit dem Feststellknopf 2 arre- PBS 7 A/AE: (siehe Bilder tieren. Das Gerät zur stationären Montage auf einer Ar- Zum Ausschalten des Gerätes den Ein-/Aus- beitsplatte umdrehen.
Tool Specifications Belt sander PBS 7 A PBS 7 AE Order number 0 603 391 0.. 0 603 391 7.. Rated power Output power No-load belt speed [m/min] 170 – 250 Length of sander belt [mm] Width of sander belt...
Never allow children to use the machine. ing against a hard surface. Bosch is only able to ensure perfect operation Grasp the dustbox by the recessed grip, fold the of the machine if the original accessories in- filter element (micro filtersystem) 11 upwards and tended for it are used.
EN 50 144 according to the provisions of the directives 89/336/EEC, 98/37/EC. Dr. Gerhard Felten Dr. Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Subject to change without notice English - 4 12 • 2 610 391 096 • TMS • 04.02.02...
Caractéristiques techniques Ponceuse à bande PBS 7 A PBS 7 AE Référence 0 603 391 0.. 0 603 391 7.. Puissance absorbée Puissance débitée Vitesse de la bande en fonction à vide [m/min] 170 – 250 Longueur de la bande...
Bosch ne peut garantir un fonctionnement im- Appuyer sur le levier de blocage 10 et retirer le peccable que si les accessoires Bosch d’ori- bac de récupération vers le bas.
Marche/Arrêt 1 ou appuyer sur l’interrupteur et le profilés par exemple. relâcher. PBS 7 A/AE : (voir figures Présélection de la vitesse de rotation/ Pour une utilisation à poste fixe sur une plaque de la vitesse de la bande de ponçage de travail, retourner l’appareil.
Dr. Eckerhard Strötgen chlore. Nos pièces plastiques ont ainsi été marquées en vue d’un recyclage sélectif des différents maté- riaux. Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Sous réserve de modifications Français - 4 16 • 2 610 391 096 • TMS • 04.02.02...
Características técnicas Lijadora de banda PBS 7 A PBS 7 AE Número de pedido 0 603 391 0.. 0 603 391 7.. Potencia absorbida Potencia útil Velocidad de la banda en vacío [m/min] 170 – 250 Longitud de la banda lijadora...
Bosch solamente puede garantizar el funcio- namiento correcto del aparato si se utilizan los Accionar la palanca de bloqueo 10 y sacar la caja accesorios originales previstos.
Página 19
Preselección de las revoluciones y de jarse y conformarse, p. ej., listones y perfiles. la banda lijadora (PBS 7 AE) PBS 7 A/AE: (ver figuras Para utilizarlo estacionariamente deberá darse la Con la rueda de ajuste 6 puede seleccionarse la...
............. con seguridad. México Retirar el polvo adherido con un pincel. Desmon- Robert Bosch S.A. de C.V. tar de vez en cuando la cubierta 13 y limpiar ese área para mantener un rendimiento de aspiración Interior: +52 (0)1 / 800 250 3648 ......
Dados técnicos do aparelho Lixadeira de rolos PBS 7 A PBS 7 AE N° de encomenda 0 603 391 0.. 0 603 391 7.. Potência nominal absorvida Potência útil Velocidade da fita em vazio [m/min] 170 – 250 Comprimento da fita de lixa...
Accionar a alavanca de travamento 10 e puxar a este aparelho. caixa de pó para baixo. A Bosch só pode assegurar um funciona- Antes de abrir a caixa de pó, recomenda-se sol- mento perfeito do aparelho, se para este apa- tar o pó...
(PBS 7 AE) xar ripas e perfís na devida forma. Com a roda de ajuste 6 é possível pré-seleccio- PBS 7 A/AE: (veja as figuras nar a velocidade necessária da fita, mesmo du- Virar o aparelho para a aplicação estacionária rante o funcionamento.
EN 50 144 con- forme as disposições das directivas 89/336/CEE, 98/37/CE. Dr. Gerhard Felten Dr. Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Reservado o direito a modificações Português - 4 24 • 2 610 391 096 • TMS • 04.02.02...
Dati tecnici Levigatrice a nastro PBS 7 A PBS 7 AE Codice di ordinazione 0 603 391 0.. 0 603 391 7.. Potenza assorbita nominale Potenza resa Velocità a vuoto del nastro [m/min] 170 – 250 Lunghezza del nastro per levigatrice...
Evitare un surriscaldamento del mate- riale da levigatura e della macchina e, La Bosch può garantire un perfetto funziona- prima di iniziare una pausa di lavoro, mento della macchina soltanto se vengono uti- svuotare sempre il contenitore della lizzati accessori originali specificatamente pre- polvere.
Preselezione della velocità e del Cambio degli utensili nastro abrasivo (PBS 7 AE) (Vedere figura Tramite la rotella di regolazione per la velocità del Prima di qualunque intervento alla mac- nastro 6 è possibile preselezionare la velocità ne- china, estrarre la spina dalla presa di rete. cessaria del nastro anche quando la macchina è...
Página 28
(accessorio op- zionale) è possibile p. es. levigare a profilo barre e profilati. PBS 7 A/AE: (vedere illustrazioni Girare la macchina per il montaggio in caso di im- Recupero di materie prime, piuttosto che piego stazionario su una piastra di lavoro.
Aangeraden wordt om het stof van het filterele- Laat kinderen de machine nooit gebruiken. ment los te maken door het element op een vaste Bosch kan een juiste werking van de machine ondergrond te kloppen. uitsluitend waarborgen wanneer voor deze...
(toebehoren) kunt u bijvoorbeeld plinten en len. profielen in vorm schuren. De vereiste bandsnelheid is afhankelijk van het PBS 7 A/AE: (zie afbeeldingen materiaal en kan proefondervindelijk worden Keer de machine om voor stationaire montage op vastgesteld (zie de toepassingentabel aan het een werkblad.
+31 (0)23 / 56 56 611 ..........bricage- en testmethoden toch defect raken, E-Mail: Gereedschappen@nl.bosch.com dient de reparatie door een erkende reparatieser- vice voor Bosch elektrisch gereedschap te wor- België den uitgevoerd. Robert Bosch N.V. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan-...
Lad aldrig børn anvende denne maskine. en arbejdspause. Bosch kan kun sikre en korrekt funktion, hvis Tryk på låsen 10 og fjern støvboksen nedad. der benyttes originalt tilbehør. Det anbefales at banke støvboksen let mod et fast underlag for at løsne støvet fra filterelemen-...
Página 35
(tilbehør) f.eks. til at slibe lister takten 1 og holde den nede. og profiler. Maskinen fastlåses i tændt position ved at trykke PBS 7 A/AE: (se billede på start-stop-kontakten 1 og derefter låse den Vend maskinen om til stationær montering på en med justeringsknappen 2.
Miljøbeskyttelse Service og kunderådgiver www.bosch-pt.com Bosch Service Center for el-værktøj Telegrafvej 3 DK-2750 Ballerup Service: +45 44 89 88 55 .......... Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse +45 44 89 87 55 ............af affald Teknisk vejledning: +45 44 89 88 56 ....
Tekniska data Bandslip PBS 7 A PBS 7 AE Artikelnummer 0 603 391 0.. 0 603 391 7.. Märkeffekt Avgiven effekt Bandhastighet på tomgång [m/min] 170 – 250 Slipbandslängd [mm] Slipbandsbredd [mm] Förval av bandhastighet – • Anslutning för självutsugning •...
Página 38
(inom gnistområdet). Anvisning: För att kunna garantera optimal Låt aldrig barn hantera maskinen. självutsugning ska dammboxen tömmas i god tid Bosch kan endast garantera att maskinen och locket med filterlamellerna renknackas regel- fungerar felfritt om för maskinen avsedda bundet.
Página 39
(tillbehör) kan t ex lister och Kundtjänst: +46 (0)8 / 7 50 18 20 ......profiler formslipas. PBS 7 A/AE: (se bilder Försäkran om Ställ maskinen uppochnedvänd på arbetsbordet överensstämmelse för stationärt montage. Skjut in två skruv- tvingar 15 (handelsvara) i härför avsedda urtag 7 Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att...
La aldri barn bruke denne maskinen. Bosch kan kun garantere en feilfri funksjon av Utskifting av verktøy maskinen når det brukes original-tilbehør. (se bilde Formålsmessig bruk Før alle arbeider på...
Página 42
+47 66 81 70 97 legget (tilbehør) kan f. eks. lister og profiler slipes .............. i form. PBS 7 A/AE: (se bildene Samsvarserklæring Maskinen dreies rundt til stasjonær bruk på en ar- Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i over- beidsbenk.
Tekniset tiedot Nauhahiomakone PBS 7 A PBS 7 AE Tilausnumero 0 603 391 0.. 0 603 391 7.. Nimellisottoteho Antoteho Nauhanopeus tyhjäkäynnillä [m/min] 170 – 250 Hiomanauhan pituus [mm] Hiomanauhan leveys [mm] Nauhanopeuden esivalinta – • Sisäisen pölynimun liitäntä •...
Página 44
Älä koskaan anna lapsille lupaa käyttää ko- Ohje: Optimaalisen oman pölynimun takaami- netta. seksi tulee pölysäiliö tyhjentää ajoissa ja suoda- tinlamelleilla varustettu kansi tulee säännöllisesti Bosch takaa laitteen moitteettoman toiminnan koputtaa puhtaaksi. ainoastaan, jos käytetään tälle laitteelle tarkoi- tettuja alkuperäisiä varaosia. Työkalunvaihto Asianmukainen käyttö...
Página 45
Tämä laite on suunniteltu, valmistettu ja testattu Työskentelyohjeita erittäin huolellisesti. Mikäli siinä siitä huolimatta il- Nauhanopeus (PBS 7 AE) ja hiomanauhan kar- menee jokin vika, anna vain Bosch-huoltoliikkeen keus vaikuttaa hiomatehoon ja pinnan sileyteen, suorittaa tarvittavat korjaukset. mitä suurempi nauhanopeus, sitä suurempi hio- Ilmoita ehdottomasti laitteen 10-numeroinen tilaus- mateho ja sitä...
Página 47
Μην επιτρέπετε ποτέ σε παιδιά τη χρήση του υπ λείανση υλικού και του του µηχανήµατος. µηχανήµατος κι αδειάζετε το δοχείο/το Η Bosch εγγυάται την άψογη λειτουργία κουτί σκ νης κάθε φορά πριν κάνετε του µηχανήµατος µ νο ταν για το διάλειµµα.
Página 48
Θέση σε λειτουργία και εκτ ς Υπ δειξη: Για να εξασφαλιστεί η βέλτιστη ενσωµατωµένη αναρρ φησης σκ νης λειτουργίας αδειάζετε έγκαιρα το κουτί σκ νης και Για να θέσετε το µηχάνηµα σε λειτουργία χτυπάτε τακτικά το καπάκι µε το φολιδωτ πατήστε...
π. χ. στεν µακρα υπ κατεργασία τρεµάχια Αυτές οι οδηγίες χρήσης έχουν τυπωθεί σε και διατοµές. ανακυκλωµένο χαρτί λευκασµένο χωρίς PBS 7 A/AE: (βλέπε εικ νες χλώριο. Για να συναρµολογήσετε το µηχάνηµα για Για την ανακύκλωση κατά είδος τα πλαστικά...
Teknik veriler Tank z∂mpara PBS 7 A PBS 7 AE Sipariµ no. 0 603 391 0.. 0 603 391 7.. Giriµ gücü Ç∂k∂µ gücü [m/dak] 170 – 250 Boµtaki µerit h∂z∂ Z∂mpara µeridi uzunluπu [mm] Z∂mpara µeridi geniµliπi [mm] –...
Página 51
Çocuklar∂n aleti kullanmas∂na asla izin tozu sert bir zemine vurmak suretiyle vermeyin. temizlemekte yarar vard∂r. Bosch ancak, bu alet için öngörülen orijinal Toz kutusunu tutamak girintisinden tutun, filtre aksesuar kullan∂ld∂π∂ takdirde aletin kusursuz eleman∂n∂ (mikro filtre sistemi) 11 eπik olarak iµlev göreceπini garanti eder.
Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen alet olur, hem de enerji tüketimi daha düµük olur. ar∂za yapacak olursa, onar∂m, Bosch elektrikli el Aleti çal∂µ∂r durumda iµ parças∂ üzerine temas aletleri için yetkili bir servise yapt∂r∂lmal∂d∂r.
Página 55
Sanding down varnishes Irruvidire vernici Sliping av lakk Ponçage des laques Lak schuren Lakattujen pintojen hiontaan Lijado superficial de pinturas Tilslibning af lak Τρίψιµο βερνικιών Trabalhar vernizes Lackslipning Vernik z∂mparalama Sanding paint Abradere il colore Sliping av maling Enlèvement d’une ancienne couche Verf afschuren Maalin poistohionta de peinture...