Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

G
YSP-1000
Digital Sound Projector
Système Acoustique Numérique
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha YSP-1000

  • Página 1 YSP-1000 Digital Sound Projector Système Acoustique Numérique OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 2 YAMAHA no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ÍNDICE INTRODUCCIÓN FUNCIONAMIENTO BÁSICO IDEA GENERAL ........... 2 REPRODUCCIÓN..........39 CARACTERÍSTICAS ........... 3 Selección de la fuente de entrada......39 Reproducción de fuentes.......... 40 USO DE ESTE MANUAL ........4 Ajuste del volumen ..........40 ACCESORIOS SUMINISTRADOS ..... 5 Silenciamiento del sonido........41 CONTROLES Y FUNCIONES......
  • Página 4: Idea General

    El proyector de sonido digital YSP-1000 de YAMAHA pone en entredicho la idea preconcebida de que la instalación complicada de los altavoces y las molestas conexiones resultan necesarias para disfrutar del sonido surround multicanal.
  • Página 5: Características

    ◆ DTS (Digital Theater Systems) desarrollada por YAMAHA ELlectronics Corp. para que Éste es el formato de señal de audio usado en DVDs y otros usted pueda disfrutar de películas en casa con todo el medio puramente digitales.
  • Página 6: Uso De Este Manual

    USO DE ESTE MANUAL USO DE ESTE MANUAL Notas • Este manual describe cómo conectar y utilizar esta unidad. Para conocer detalles de la utilización de componentes externos, consulte los manuales del propietario suministrados con esos componentes. • Algunas operaciones se pueden llevar a cabo con los botones de la unidad principal o del mando a distancia. En tales casos, el funcionamiento se describe utilizando el mando a distancia.
  • Página 7: Accesorios Suministrados

    ACCESORIOS SUMINISTRADOS ACCESORIOS SUMINISTRADOS Verifique que ha recibido todos los componentes siguientes. Mando a distancia (×1) Pilas (×2) Cable óptico (×1) (AA, R6, UM-3) STANDBY/ON POWER POWER INPUT1 INPUT2 MACRO INPUTMODE SLEEP Cable de vídeo con clavijas (×1) Cable de audio digital con clavijas (×1) 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM...
  • Página 8: Controles Y Funciones

    CONTROLES Y FUNCIONES CONTROLES Y FUNCIONES Panel delantero INPUT VOLUME STANDBY/ON 1 Jack OPTIMIZER MIC 6 STANDBY/ON Se utiliza para conectar el micrófono optimizador Conecta la alimentación de esta unidad o la pone en el suministrado que va a ser usado para ejecutar AUTO modo de espera (vea la página 25).
  • Página 9: Visualizador Del Panel Delantero

    CONTROLES Y FUNCIONES Visualizador del panel delantero NIGHT SLEEP DIGITAL 1 Indicador NIGHT 4 Indicador del nivel del sonido Se enciende cuando se selecciona un modo de volumen Muestra el nivel del sonido actual (vea la página 40). (vea la página 56). 5 Visualizador de información múltiple 2 Indicador SLEEP Muestra información cuando usted ajusta los parámetros...
  • Página 10: Panel Trasero

    CONTROLES Y FUNCIONES Panel trasero COMPONENT COMPONENT COMPONENT TV/STB COAXIAL OPTICAL TV/STB DVD/AUX REMOTE IN DIGITAL IN AUDIO IN SUBWOOFER VIDEO IN VIDEO OUT RS-232C 1 Terminales RS-232C/REMOTE IN 0 Jacks DVD/AUX COMPONENT VIDEO IN Éstos son terminales de expansión de control para uso en Se utiliza para conectar un reproductor/grabadora DVD o la fábrica solamente (vea la página 23).
  • Página 11: Mando A Distancia

    CONTROLES Y FUNCIONES Mando a distancia 1 Ventana de infrarrojos Esta sección describe la función de cada control del mando a distancia utilizado para controlar este sistema. Da salida a las señales de control infrarrojas. Apunte esta ventana al componente que quiera controlar. También puede controlar otros componentes con el mando a 2 STANDBY/ON distancia una vez establecidos los códigos de mando a distancia...
  • Página 12 CONTROLES Y FUNCIONES I MACRO Se usa para establecer el macro del TV (vea la página 90). J INPUTMODE Cambia entre los modos de entrada (AUTO, DTS o ANALOG). Vea la página 39 para conocer detalles. K SLEEP Ajusta el temporizador para dormir (vea la página 60). L Botones del modo de haz Cambian los ajustes del modo del haz (vea la página 42).
  • Página 13: Antes De Instalar Esta Unidad

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN Esta sección describe un lugar de instalación adecuado para poner la unidad usando una ménsula metálica para pared, una estantería o un soporte. Antes de instalar esta unidad Instalación de esta unidad Esta unidad crea sonido surround reflejando en las paredes Instale esta unidad donde no haya obstáculos como, por de su habitación de escucha los haces sonoros ejemplo, muebles obstruyendo la trayectoria de los haces...
  • Página 14: Ejemplos De Instalación

    INSTALACIÓN ■ Ejemplos de instalación Ejemplo 1 Instale esta unidad tan cerca del centro exacto de la pared como sea posible. Ejemplo 2 Instale esta unidad para que los haces de sonido puedan ser reflejados por las paredes. Ejemplo 3 Instale esta unidad tan cerca de la parte delantera exacta de su posición de escucha normal como sea posible...
  • Página 15: Utilizando Un Soporte De Tv

    INSTALACIÓN ■ Utilizando una ménsula metálica para ■ Utilizando un soporte de TV pared Para instalar esta unidad puede usar el soporte de TV opcional. Para una información detallada de la instalación Puede usar la ménsula metálica para pared opcional para de esta unidad usando un soporte de TV, consulte el montar esta unidad en la pared de su habitación de manual de instalación suministrado con el soporte de TV...
  • Página 16: Fijación De Esta Unidad

    INSTALACIÓN ■ Fijación de esta unidad Pele la película de cada uno de los cuatro fiadores suministrados y luego asegúrelos en las cuatro esquinas inferiores de esta unidd y en la parte superior de la estantería, etc. Esta unidad Despegue la almohadilla del fondo Pele la...
  • Página 17: Conexiones

    CONEXIONES CONEXIONES Esta unidad está equipada con los tipos de jacks de entrada/salida de audio/vídeo siguientes: Para entrada de audio Para entrada de vídeo • 2 jacks de entrada digital óptica • 3 jacks de entrada analógica compuesta • 1 jack de entrada digital coaxial •...
  • Página 18: Conexión De Un Tv

    CONEXIONES Conexión de un TV Conecte un TV a esta unidad y visualice la OSD para ver fácilmente cuando usted ajusta los parámetros del sistema en SET MENU. ■ Conexiones de audio ■ Conexiones de vídeo Conecte los jacks de salida de audio analógico de su TV a Conecte los jacks de entrada de vídeo de su TV a los jacks los jacks TV/STB AUDIO IN de esta unidad.
  • Página 19: Conexión De Un Reproductor/Grabadora Dvd

    CONEXIONES Conexión de un reproductor/grabadora DVD Conecte un reproductor/grabadora DVD y disfrute de los DVDs. ■ Conexiones de audio ■ Conexiones de vídeo Conecte el jack de salida digital óptica de su reproductor/ Conecte el jack de salida de vídeo de su reproductor/ grabadora DVD al jack DVD COAXIAL DIGITAL IN de grabadora DVD al jack DVD/AUX VIDEO IN de esta esta unidad.
  • Página 20: Conexión De Una Videograbadora

    CONEXIONES Conexión de una videograbadora Conecte una videograbadora y disfrute de las cintas de vídeo. ■ Conexiones de audio ■ Conexiones de vídeo Conecte los jacks de salida de audio analógico de su Conecte el jack de salida de vídeo de su videograbadora al videograbadora a los jacks VCR AUDIO IN de esta jack VCR VIDEO IN de esta unidad.
  • Página 21: Conexión De Un Sintonizador De Satélite Digital O Un Sintonizador De Tv Por Cable

    CONEXIONES Conexión de un sintonizador de satélite digital o un sintonizador de TV por cable Conecte un sintonizador de satélite digital o de TV por cable y disfrute de las emisiones de satélite digital o de TV por cable. ■ Conexiones de audio ■...
  • Página 22: Conexión A Un Sintonizador De Ondas Del Aire Digital

    CONEXIONES Conexión a un sintonizador de ondas del aire digital Si su sintonizador de ondas del aire digital no es compatible con la emisión analógica, haga las conexiones de audio/ vídeo como se muestra abajo. ■ Conexiones de audio ■ Conexiones de vídeo Conecte el jack de salida digital óptica de su sintonizador Conecte el jack de salida de vídeo de su sintonizador de de ondas del aire digital al jack TV/STB OPTICAL...
  • Página 23: Conexión De Otros Componentes Externos

    CONEXIONES Conexión de otros componentes externos Para conectar otros componentes externos, conecte el jack de salida digital óptica de un componente externo al jack AUX OPTICAL DIGITAL IN de esta unidad. Use este método de conexión para conectar un componente externo que soporte una conexión digital óptica o conecte un reproductor/grabadora DVD mediante una conexión digital.
  • Página 24: Conexión De Un Altavoz De Subgraves

    CONEXIONES Conexión de un altavoz de subgraves Para conectar un altavoz de subgraves, conecte el jack de entrada monofónica de su altavoz de subgraves al jack (SUBWOOFER) de esta unidad. Si se conecta un altavoz de subgraves a esta unidad, desconecte la alimentación de su altavoz de subgraves y luego ejecute AUTO SETUP (vea la página 28) o seleccione SWFR para BASS OUT en SUBWOOFER SET (vea la página 75).
  • Página 25: Fijación Del Cable Óptico

    CONEXIONES Fijación del cable óptico Para impedir que el cable óptico se desenchufe, coloque la abrazadera de cable suministrada con el lado abierto hacia arriba, colóquela en el panel trasero de esta unidad, en un lugar apropiado, y fije el cable óptico en la abrazadera. Cable óptico Colóquelo en el panel trasero de esta unidad...
  • Página 26: Preparativos

    PREPARATIVOS PREPARATIVOS Instalación de las pilas en el Alcance de funcionamiento del mando a distancia mando a distancia El mando a distancia transmite una rayo infrarrojo direccional. Utilice el mando a distancia a menos de 6 m de esta unidad y apúntelo hacia el sensor de mando a distancia de esta unidad durante la utilización.
  • Página 27: Utilización Del Mando A Distancia

    PREPARATIVOS Utilización del mando a distancia Conexión de la alimentación El área de control y las funciones correspondientes del mando a distancia cambian según la fuente de entrada seleccionada. Pulse los botones selectores de entrada (TV, STB, VCR, DVD o AUX) para seleccionar una fuente de entrada y cambiar al modo de operación de la fuente de entrada correspondiente.
  • Página 28: Utilización Set Menu

    UTILIZACIÓN SET MENU UTILIZACIÓN SET MENU ■ Otros botones que visualizan la OSD Visualización de la OSD Botones del mando a distancia que Página visualizan la OSD Esta sección describe cómo visualizar la OSD (visualización en pantalla) de esta unidad en su pantalla de 1 Botones selectores de entrada TV y cómo poner los parámetros para su habitación de TruBass...
  • Página 29: El Organigrama De Set Menu

    UTILIZACIÓN SET MENU El organigrama de SET MENU El diagrama siguiente ilustra las operaciones del procedimiento de preparación. Ejecute AUTO SETUP. Vea “AUTO SETUP” en la página 28. Si ocurre un error Busque un remedio. Consulte “Mensajes de error para AUTO SETUP” en la página 35 para conocer una lista completa de mensajes de errores y remedios posibles.
  • Página 30: Auto Setup

    ángulo del haz para disfrutar del mejor sonido posible procedente de esta unidad. Esta unidad emplea la función de optimización de haces y la tecnología YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) con la ayuda del micrófono optimizador suministrado, para evitar los molestos ajustes de los altavoces basados en la escucha de los mismos y lograr ajustes de sonido de alta precisión que mejor se adapten al lugar de escucha.
  • Página 31: Instalación Del Micrófono Optimizador

    AUTO SETUP Instalación del micrófono optimizador El micrófono optimizador suministrado recoge y analiza el sonido que produce esta unidad en su ambiente de escucha real. Siga el procedimiento de abajo para conectar el micrófono optimizador a esta unidad y asegurarse de que esté situado en un lugar apropiado y que no haya obstáculos grandes entre él y las paredes de su habitación de escucha.
  • Página 32 AUTO SETUP ■ Ensamblaje del soporte de cartón para Ejemplo del uso de un trípode micrófono suministrado Encontrará tres piezas diferentes (una circular y dos alargadas) del soporte de cartón para micrófono que han sido puestas juntas originalmente. Posición del micrófono optimizador A más de 2 m A menos de 1 m A menos de 1 m...
  • Página 33: Utilización Auto Setup

    AUTO SETUP Utilización AUTO SETUP Notas • Si su habitación de escucha tiene cortinas, ábralas antes de Una vez que el micrófono optimizador esté firmemente empezar el procedimiento BEAM OPT+SOUND OPTIMZ o conectado a esta unidad y colocado en su habitación de BEAM OPTIMZ only.
  • Página 34 AUTO SETUP Pulse MENU en el mando a distancia. Pulse para seleccionar BEAM OPT+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only o La pantalla SET MENU aparece en su TV. SOUND OPTIMZ only y luego pulse ENTER. La pantalla siguiente aparece en su TV. SET MENU MENU .
  • Página 35 AUTO SETUP MOUNTING (Montaje) Pulse para seleccionar y Se usa para seleccionar la posición en la que está montada la unidad en su habitación de escucha. configurar cada parámetro y luego pulse Opciones: SHELF (Montada en estantería), ENTER. WALL (Montada en pared) ENTER SHELF INSTALLING (Instalación)
  • Página 36 AUTO SETUP Pulse ENTER para empezar el procedimiento Compruebe que la pantalla siguiente se AUTO SETUP. visualice en su TV. La pantalla siguiente aparece en su TV. Los resultados del procedimiento AUTO SETUP se ENVIRONMENT CHECK (comprobación de ruido visualizan en su TV. ambiental), SUB WOOFER CHECK (comprobación Ejemplo de la pantalla del altavoz de subgraves) y WILL START in 10 SEC...
  • Página 37: Mensajes De Error Para Auto Setup

    Si el problema persiste, contacte con el centro de servicio YAMAHA más cercano para solicitar su asistencia. ERROR E-7 Se ha producido un error en el interior Repita el procedimietno AUTO SETUP.
  • Página 38: Uso De La Memoria Del Sistema

    USO DE LA MEMORIA DEL SISTEMA USO DE LA MEMORIA DEL SISTEMA Para guardar ajustes Pulse para seleccionar MEMORY y luego pulse ENTER. En la memoria del sistema de esta unidad puede guardar La pantalla siguiente aparece en su TV. los ajustes actuales realizados en SET MENU.
  • Página 39: Carga De Ajustes

    USO DE LA MEMORIA DEL SISTEMA Carga de ajustes Pulse para seleccionar USER1, USER2 o USER3 y luego pulse ENTER. Puede recuperar los ajustes guardados en “Para guardar La pantalla siguiente aparece en su TV. ajustes” en la página 36 según las condiciones cambiantes de su habitación de escucha.
  • Página 40 USO DE LA MEMORIA DEL SISTEMA Pulse para seleccionar MEMORY y Pulse para seleccionar USER1, USER2 luego pulse ENTER. o USER3 y luego pulse ENTER. La pantalla siguiente aparece en su TV. La pantalla siguiente aparece en su TV. ENTER ENTER ENTER ENTER...
  • Página 41: Reproducción

    REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN Pulse STB en el mando a distancia para Selección de la fuente de entrada reproducir un programa de satélite. Puede reproducir sonido de los componentes conectados a esta unidad pulsando simplemente INPUT en el panel delantero de forma repetida o pulsando uno de los botones selectores de entrada (TV, STB, VCR, DVD o AUX) en el mando a distancia.
  • Página 42: Reproducción De Fuentes

    REPRODUCCIÓN Reproducción de fuentes Ajuste del volumen Una vez seleccionada una fuente de entrada (vea la página 39), usted podrá reproducir la fuente de entrada seleccionada. Nota Esta sección utiliza un reproductor DVD como ejemplo de fuente de reproducción. Para conocer detalles del TV y reproductor DVD que está utilizando, consulte el manual del propietario suministrado con el INPUT VOLUME...
  • Página 43: Silenciamiento Del Sonido

    REPRODUCCIÓN Silenciamiento del sonido VOLUME TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE Pulse MUTE en el mando a distancia para silenciar el sonido. AUDIO MUTE ON aparece en el visualizador del panel delantero y el indicador del nivel del sonido parpadea.
  • Página 44: Modo De Haces

    MODO DE HACES MODO DE HACES Utilizando los botones de modo de haces del mando a distancia (STEREO, 3BEAM, 5BEAM, ST+3BEAM o TARGET) puede cambiar el modo de haces para adaptarlo a la fuente de entrada de esta unidad. Seleccione el modo estéreo para fuentes de 2 canales, y los modos de 3 y 5 haces y el modo estéreo más el modo de 3 haces para la reproducción de 5.1 canales.
  • Página 45: Modo De 5 Haces

    MODO DE HACES INPUTMODE SLEEP Modo de 5 haces 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM Da salida a haces sonoros de los altavoces delanteros STEREO TARGET izquierdo y derecho, central y de sonido surround izquierdo y derecho. Este modo es ideal para disfrutar al MUSIC MOVIE VOL MODE...
  • Página 46: Modo De 3 Haces

    MODO DE HACES Modo de 3 haces Modo estéreo Da salida a los haces sonoros de los altavoces delanteros Da salida a haces sonoros desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho y del altavoz central. Este modo es izquierdo y derecho en el modo estéreo de 2 canales. Este ideal para disfrutar de películas con toda la familia.
  • Página 47: Modo De Objetivo

    MODO DE HACES Pulse TARGET en el mando a distancia para Modo de objetivo seleccionar el modo de objetivo y luego pulse Da salida a haces sonoros en un solo canal. Este modo es para ajustar el ángulo. ideal si no quiere que los haces sonoros se reflejen en las Margen de control: L90°...
  • Página 48: Disfrute Del Sonido Surround

    DISFRUTE DEL SONIDO SURROUND DISFRUTE DEL SONIDO SURROUND ■ Indicadores de decodificador ■ Modos de sonido surround y fuentes Dependiendo de la fuente de entrada y el modo de sonido recomendados surround seleccionado, los indicadores del visualizador Fuente del panel delantero se encienden de la forma siguiente. Modo de sonido surround recomendada Estado...
  • Página 49: Disfrute De Fuentes De 2 Canales Con Sonido Surround

    DISFRUTE DEL SONIDO SURROUND Disfrute de fuentes de 2 canales Pulse repetidamente SURROUND en el con sonido surround mando a distancia (o pulse SURROUND y luego pulse / ) para cambiar entre modos Esta unidad puede decodificar fuentes de 2 canales para surround.
  • Página 50: Para Disfrutar De La Tv Con Sonido Surround

    DISFRUTE DEL SONIDO SURROUND Para disfrutar de la TV con sonido Pulse VOLUME +/– en el mando a distancia surround para ajustar el nivel del sonido. Puede disfrutar de la salida de señales de audio analógicas VOLUME de su TV con sonido surround real. Antes de hacer los pasos de abajo, ponga el volumen de esta unidad en –40 dB.
  • Página 51: Ajuste De Parámetros Del Modo Surround

    DISFRUTE DEL SONIDO SURROUND Ajuste de parámetros del modo SURROUND surround Puede configurar los parámetros para Dolby Pro Logic II Music y DTS Neo:6 Music y ajustar con exactitud los efectos de sonido surround. SURROUND INPUTMODE SLEEP ENTER 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM STEREO TARGET...
  • Página 52 DISFRUTE DEL SONIDO SURROUND ■ Cuando se selecciona Dolby Pro Logic II Music PANORAMA Da al sonido de los canales izquierdo y derecho un efecto envolvente, distribuido por todo el campo de sonido surround, que proporciona una sensación de expansión. Opciones: ON/OFF Ajuste predeterminado: OFF DIMENSION...
  • Página 53: Uso De Programas De Campo Sonoro

    La mayoría de los programas de campos sonoros son recreaciones digitales exactas de ambientes acústicos reales encontrados en famosas salas de conciertos, lugares de conciertos musicales y cines. Los modos CINEMA DSP de YAMAHA son compatibles con todas las fuentes Dolby Digital, DTS y Dolby Surround. Nota Elija un programa de campo sonoro basado en sus preferencias y no confíe en el nombre del propio programa de campo sonoro.
  • Página 54: Descripciones De Programas De Campos Sonoros

    USO DE PROGRAMAS DE CAMPO SONORO Descripciones de programas de campos sonoros Puede seleccionar entre los programas de campos sonoros siguientes según sus preferencias para reproducir música, películas o deportes. Notas • Sólo hay un programa de campo sonodo de deportes disponible. •...
  • Página 55: Encendido De Programas Cinema Dsp

    USO DE PROGRAMAS DE CAMPO SONORO ■ Programas de campos sonoros Music Encendido de programas CINEMA Seleccione este programa de campo sonoro cuando reproduzca fuentes de música. Este programa produce una atmósfera vibrante y le permite sentirse como si estuviera sentado en una sala real de conciertos de rock o jazz.
  • Página 56: Programas De Campos Sonoros Movie

    USO DE PROGRAMAS DE CAMPO SONORO ■ Programas de campos sonoros Movie ■ Programa de campo sonoro Sports Seleccione este programa de campo sonoro cuando Seleccione este programa de campo sonoro cuando reproduzca películas, especialmente las codificadas con reproduzca fuentes de deportes. Este programa concentra Dolby Digital, DTS o Dolby Surround.
  • Página 57: Apagado De Cinema Dsp Programas

    USO DE PROGRAMAS DE CAMPO SONORO Apagado de CINEMA DSP Ajuste de CINEMA DSP niveles programas Con los parámetros ajustados en fábrica puede disfrutar de sonido de buena calidad. Sin embargo, también puede Apague los programas CINEMA DSP si quiere disfrutar ajustar el nivel del efecto de los programas CINEMA DSP del sonido original sin efecto de programas de campo con relación al nivel del sonido directo, para que cada...
  • Página 58: Utilización Del Modo De Volumen

    UTILIZACIÓN DEL MODO DE VOLUMEN UTILIZACIÓN DEL MODO DE VOLUMEN Los modos de escucha nocturna han sido diseñados para facilitar la escucha a volúmenes bajo durante la noche. Además, usted puede limitar el nivel del volumen del TV para que éste no cambie excesivamente de forma repentina siempre que cambie la emisión (debido a anuncios comerciales, etc.).
  • Página 59 UTILIZACIÓN DEL MODO DE VOLUMEN Pulse en el mando a distancia para ajustar el nivel de efecto de compresión mientras se visualiza NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC o TV EQUAL VOL. ENTER Effect.Lvl:MIN Effect.Lvl:MID Effect.Lvl:MAX • Seleccione Effect.Lvl:MIN para la mínima compresión. • Seleccione Effect.Lvl:MID para la compresión estándar.
  • Página 60: Utilización Trubass

    UTILIZACIÓN TRUBASS UTILIZACIÓN TruBass Esta unidad puede producir la percepción de un rendimiento de frecuencias bajas mejorado con la ayuda de la tecnología SRS TruBass, la cual mejora los graves hasta sin altavoz de subgraves y proporciona graves más profundos y ricos cuando se emplea un altavoz de subgraves.
  • Página 61 UTILIZACIÓN TRUBASS Pulse repetidamente en el mando a distancia para apagar SRS TruBass. TruBass OFF se muestra en el visualizador del panel delantero. TruBass MID TruBass DEEP TruBass OFF...
  • Página 62: Uso Del Temporizador Para Dormir

    USO DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR USO DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR Utilice esta función para poner automáticamente esta unidad en el modo de espera después de pasar un tiempo especificado. El temporizador para dormir es util si usted va a dormirse después de pasar cierto tiempo mientras esta unidad aún está...
  • Página 63: Cancelación Del Temporizador Para Dormir

    USO DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR Cancelación del temporizador para dormir Pulse repetidamente SLEEP en el mando a distancia para que aparezca SLEEP OFF en el visualizador del panel delantero. SLEEP SLEEP Espere unos pocos segundos sin utilizar esta unidad para confirmar el ajuste del temporizador para dormir.
  • Página 64: Visualización De La Pantalla Set Menu

    BASIC SETUP BASIC SETUP Si no puede ejecutar bien AUTO SETUP o se produce un error durante el procedimiento AUTO SETUP podrá usar individualmente BASIC SETUP para ajustar los parámetros de esta unidad en el orden siguiente: 1) ROOM TYPE (Tipo de habitación) 2) INSTALLED POSITION (Posición instalada de esta unidad) 3) ROOM SIZE (Tamaño de habitación) •...
  • Página 65 BASIC SETUP ■ ROOM TYPE (Tipo de habitación) Si la forma de su habitación de escucha es irregular, seleccione la forma más parecida a su habitación. Compruebe que la pantalla siguiente se En el ejemplo 1, la forma que mejor describe la habitación visualice en su TV.
  • Página 66 BASIC SETUP ■ INSTALLED POSITION Si se selecciona RECTANGLE para ROOM TYPE (Posición instalada de esta unidad) Seleccione WIDE LEFT, WIDE CENTER, WIDE RIGHT, CORNER RIGHT, CORNER LEFT, NARROW LEFT, NARROW CENTER o NARROW Compruebe que la pantalla siguiente se RIGHT, el más adecuado a la posición instalada de visualice en su TV.
  • Página 67 BASIC SETUP ■ ROOM SIZE (Tamaño de habitación) Pulse para seleccionar el tipo de posición instalada más adecuado a la Compruebe que la pantalla siguiente se posición instalada de esta unidad en su visualice en su TV. habitación de escucha y luego pulse ENTER. Si no se visualiza esta pantalla, haga los ajustes para La pantalla siguiente aparece en el visualizador del INSTALLED POSITION.
  • Página 68 BASIC SETUP ■ SETUP OK (Confirmación de ajustes) Si se selecciona RECTANGLE para ROOM TYPE Compruebe que la pantalla siguiente se 3 ROOM SIZE ? visualice en su TV. 6.2m ENTER Si no se visualiza esta pantalla, haga los ajustes para ENTER 4.6m ROOM SIZE.
  • Página 69 BASIC SETUP Pulse para seleccionar YES o NO y luego pulse ENTER. ENTER ENTER • Seleccione YES para registrar los ajustes si éstos son satisfactorios. Aparece la pantalla siguiente y sus ajustes BASIC SETUP se registran. 4 SETUP OK? Data Setting ! Please wait.
  • Página 70: Manual Setup

    MANUAL SETUP MANUAL SETUP Para lograr el sonido surround de mejor calidad, usted puede utilizar MANUAL SETUP para establecer los parámetros del ambiente de escucha, y también para hacer ajustes avanzados para posiciones de altavoces, haces sonoros, entrada digital y OSD. Cambie los ajustes iniciales (en negrita debajo de cada parámetro) para reflejar las necesidades de su ambiente de escucha.
  • Página 71: Utilización Manual Setup

    MANUAL SETUP Utilización MANUAL SETUP Pulse para seleccionar MANUAL SETUP y luego pulse ENTER. Utilice el mando a distancia para acceder a cada La pantalla siguiente aparece en su TV. parámetro y ajustarlo. INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM ENTER ENTER STEREO TARGET MUSIC...
  • Página 72: Beam Menu

    MANUAL SETUP • Seleccione FLAT TO WALL si esta unidad está BEAM MENU instalada en paralelo con una pared en su habitación de escucha. Ajuste la anchura y longitud de su habitación Se usa para ajustar manualmente varios parámetros de escucha, y también las distancias de esta unidad a la relacionados con la salida del haz sonoro.
  • Página 73 MANUAL SETUP • Seleccione ANGLE TO WALL OR CORNER si esta INSTALLED HEIGHT (Altura de instalación de unidad está instalada en una esquina de su habitación esta unidad) de escucha. Ajuste la anchura y longitud de su Se utiliza para ajustar la altura de instalación de esta habitación de escucha, y también las distancias de esta unidad.
  • Página 74 MANUAL SETUP HORIZONTAL ANGLE (Ángulo horizontal) BEAM TRAVEL LENGTH (Longitud de recorrido del haz) Se utiliza para ajustar el ángulo horizontal de los haces para cada altavoz. Ajustando el ángulo horizontal de los Utilice esto para establecer la distancia de recorrido de los haces usted puede optimizar los caminos de los haces haces sonoros después de salir y ser reflejados por la pared sonoros.
  • Página 75 MANUAL SETUP FOCAL LENGTH (Distancia focal) TREBLE GAIN (Ganancia de agudos) Se utiliza para establecer la distancia de la parte delantera Se usa para ajustar el nivel de salida de alta frecuencia de de esta unidad al punto focal de salida para cada altavoz. cada altavoz.
  • Página 76: Sound Menu

    MANUAL SETUP ■ IMAGE LOCATION SOUND MENU (Ubicación de imagen) Se usa para ajustar la dirección desde la que se oye el Se usa para ajustar manualmente varios parámetros sonido de los altavoces delanteros izquierdo y derecho relacionados con la salida de sonido. dirigiendo esas señales de audio para que salgan también SET MENU →...
  • Página 77 MANUAL SETUP ■ BEAM LEVEL (Nivel de haz) ■ SUBWOOFER SET Se usa para equilibrar manualmente los niveles de los (Ajuste de altavoz de subgraves) altavoces entre los altavoces delantero izquierdo y Se utiliza para ajustar manualmente varios ajustes del surround izquierdo y cada altavoz seleccionado.
  • Página 78 MANUAL SETUP ■ MUTE LEVEL (Nivel de silenciamiento) ■ DD/DTS Dynamic Range Para ajustar cuánto va a reducir la función de (Gama dinámica de señales Dolby silenciamiento el nivel del sonido. Digital y DTS) Opciones: MUTE, –20 dB Para seleccionar la compresión de gama dinámica que va a •...
  • Página 79: Input Menu

    MANUAL SETUP • Seleccione COMPONENT (1) para asignar INPUT MENU componentes a los jacks STB COMPONENT VIDEO IN de esta unidad. Opciones: TV, VCR Se usa para ajustar manualmente varios parámetros • Seleccione COMPONENT (2) para asignar relacionados con la entrada de audio y vídeo. componentes a los jacks DVD/AUX COMPONENT SET MENU →...
  • Página 80 MANUAL SETUP ■ INPUT TRIM (Recorte de entrada) Se usa para ajustar el nivel de entrada de la fuente de Pulse para poner _ (subrayado) debajo entrada. del espacio o carácter que desea cambiar. Parpadea _ (subrayado). C)INPUT TRIM (. TV ANALOG;;;;;-3.0dB OPTICAL;;;;-3.0dB VCR ANALOG;;;;;-3.0dB...
  • Página 81: Display Menu

    MANUAL SETUP ■ OSD SET (Ajustes de la OSD) DISPLAY MENU Se usa para ajustar la posición de visualización y el color del fondo de la OSD. Se usa para ajustar manualmente varios parámetros relacionados con la visualización. SET MENU → MANUAL SETUP → OPTION MENU B)OSD SET .
  • Página 82: Ajuste De Parámetros Del Sistema

    AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMA AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMA Ajuste del nivel de sonido máximo Pulse STANDBY/ON en el panel delantero o en el mando a distancia para desconectar la Puede ajustar el nivel de sonido máximo para que esta alimentación de esta unidad.
  • Página 83: Protección De Ajustes Actuales

    AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMA Protección de ajustes actuales Pulse para ajustar el nivel de sonido máximo. Puede proteger los ajustes actuales guardados en la memoria del sistema para no borrarlos ni cambiarlos sin querer. ENTER Repita los pasos 1 a 3 en “Ajuste del nivel de sonido máximo”...
  • Página 84: Inicialización De Ajustes Actuales

    AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMA Inicialización de ajustes actuales Pulse para cambiar entre PROTECT: ON y PROTECT: OFF. Puede reponer todos los parámetros de esta unidad a sus valores de fábrica Este procedimiento repone completamente TODOS los parámetros en SET MENU. Nota ENTER Después de realizar el procedimiento siguiente tendrá...
  • Página 85: Ajuste Del Balance De Audio

    AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMA Ajuste del balance de audio Pulse para cambiar entre PRESET: RESET y PRESET: CANCEL. Puede ajustar el nivel de salida del haz sonoro de cada altavoz usando el tono de prueba o la salida de audio reproducida en cada modo de haz para lograr un sonido surround más real.
  • Página 86 AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMA ■ Uso de la salida de audio que está Pulse para seleccionar el altavoz que siendo reproducida quiera ajustar. También puede ajustar manualmente los niveles de los altavoces mientras reproduce una fuente de entrada como, La visualización del panel delantero cambia de la por ejemplo, un DVD.
  • Página 87 AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMA Pulse para ajustar los volúmenes de los altavoces. ENTER Margen de control: –10 dB a +10 dB Pulse CH LEVEL (o espere unos pocos segundos sin utilizar esta unidad) cuando haya terminado su ajuste. CH LEVEL...
  • Página 88: Selección Del Modo De Entrada

    SELECCIÓN DEL MODO DE ENTRADA SELECCIÓN DEL MODO DE ENTRADA Puede seleccionar el tipo de señal de entrada de audio de la fuente de entrada seleccionada según sus preferencias o las condiciones de la fuente de entrada. Le recomendamos ajustar el modo de entrada en AUTO en la mayoría de los casos. •...
  • Página 89: Funciones Del Mando A Distancia

    FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Además de controlar esta unidad, el mando a distancia también puede controlar otros componentes A/V hechos por YAMAHA y otros fabricantes. Para controlar otros componentes deberá preparar el mando a distancia con los códigos de mando a distancia apropiados.
  • Página 90: Control De Otros Componentes

    FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Control de otros componentes ■ Utilización de su TV ■ Utilización de su reproductor DVD Pulse TV para seleccionar TV como fuente de Pulse DVD para seleccionar DVD como fuente de entrada. entrada. STANDBY/ON POWER POWER STANDBY/ON POWER...
  • Página 91: Utilización De Su Videograbadora

    FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA ■ Utilización de su videograbadora Pulse YSP en el mando a distancia para volver al modo de Pulse VCR para seleccionar videograbadora operación de esta unidad como fuente de entrada. STANDBY/ON POWER POWER INPUT1 INPUT2 MACRO INPUTMODE SLEEP...
  • Página 92: Utilización Del Macro De Tv

    FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA ■ Ajuste de macros para TV con Utilización del macro de TV capacidad de sintonización La función macro de TV permite realizar una serie de Mantenga pulsado CODE SET en el mando a operaciones pulsando un solo botón. Por ejemplo, cuando distancia y luego pulse uno de los botones quiere reproducir un DVD, normalmente tiene que selectores de entrada para seleccionar la...
  • Página 93: Ajuste De Macros Para Tv Sin Capacidad

    FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA ■ Ajuste de macros para TV sin capacidad ■ Utilización de macros de sintonización Mantenga pulsado uno de los botones Mantenga pulsado CODE SET en el mando a selectores de entrada durante unos 2 distancia y luego pulse uno de los botones segundos para seleccionar la fuente de selectores de entrada para seleccionar la entrada con la que va a utilizar los macros.
  • Página 94: Generalidades

    YAMAHA autorizado. ■ Generalidades...
  • Página 95 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Vea la Problema Causa Remedio página Sonido grave distorsionado o CROSS OVER en SUBWOOFER SET Ajuste CROSS OVER correctamente. demasiado bajo está mal ajustado. Está seleccionado uno de los modos de Desactive los modos de escucha escucha nocturna. nocturna.
  • Página 96: Mando A Distancia

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ■ Mando a distancia Vea la Problema Causa Remedio página El mando a distancia no funciona Distancia o ángulo equivocados. El mando a distancia funcionará dentro o funciona mal. de una distancia de 6 m y sin exceder un ángulo de 30 grados a partir del eje central del panel delantero.
  • Página 97: Formatos De Audio

    GLOSARIO GLOSARIO ■ DTS (Digital Theater Systems) Digital Formatos de audio Surround DTS digital surround fue desarrollado para reemplazar las ■ Dolby Digital pistas de sonido analógico de las peliculas por pistas de Dolby Digital es un sistema de sonido surround digital que sonido digital de 6 canales, y actualmente está...
  • Página 98: Índice Alfabético

    ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO Abrazadera de cable ............23 PCM ................86 AUTO SETUP ..............28 Programa de campo sonoro..........51 BASIC SETUP ............... 62 SET MENU ..............26 Soporte de cartón para micrófono........30 Cable de alimentación ............ 23 Cable de audio con clavijas ........16 a 19 Temporizador para dormir ..........
  • Página 99: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES SECCIÓN DE AMPLIFICADOR GENERALIDADES • Potencia de salida máxima (EIAJ) • Alimentación ..........2 W (1 kHz, 10% THD, 4 Ω) × 40 [Modelos de EE.UU. y Canadá] ......CA 120 V, 60 Hz 20 W (100 Hz, 10% THD, 3 Ω) × 2 [Modelo de Australia] ........
  • Página 100 BLAUPUNKT 229, 222 PROSCAN 231, 241, 251 TOSHIBA 634, 665, 666, 667 392, 394, 344, 383 BLUE SKY PROTON 297, 250, 260, 270 YAMAHA 699, 622, 623, 647 NOKIA 393, 395 BRANDT QUASAR 234, 235 ZERITH 663, 664 NOKIA OCEANIC...
  • Página 101 TOTEVISION 363, 396 UNITECH UNIVERSUM 396, 327, 376 VIDEOSONIC 363 W.WHOUSE WARDS 395, 396, 336, 362, 397, 363 YAMAHA 399, 392, 393, 394 ZERITH 344, 361, 368, 371, 379, 396, 397 CABLE TV TUNER 739, 752, 753, 755, 758, 759, 762...
  • Página 102 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...

Tabla de contenido